{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 7:48 Comentariu

8 historical voices

Cum a citit Biserica Luke 7:48 pe parcursul a două milenii — Matthew Henry, John Calvin, Augustin din Hipona, Ioan Gură de Aur și alții, adunați verst cu verst din domeniul public.

KJV (1611) · en
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
BLIVRE (2018) · pt-br
E disse a ela: Os teus pecados são perdoados.
ARC (1995) · pt-br
E disse a ela: Perdoados são os teus pecados.

Glasuri de-a lungul secolelor

Puritan 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this: in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear: he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Traduceți cu Google

Părinții Bisericii 2

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON OUR LORD 42.2
Healing the sick is a physician’s glory. Our Lord did this to increase the disgrace of the Pharisee, who discredited the glory of our Physician. He worked signs in the streets, worked even greater signs once he entered the Pharisee’s house than those that he had worked outside. In the streets, he healed sick bodies, but inside, he healed sick souls. Outside, he had given life to the death of Lazarus. Inside, he gave life to the death of the sinful woman. He restored the living soul to a dead body that it had left, and he drove off the deadly sin from a sinful woman in whom it dwelt. That blind Pharisee, for whom wonders were not enough, discredited the common things he saw because of the wondrous things he failed to see.
Traduceți cu Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 67. in Matt.) We have need then of a fervent spirit, for nothing hinders a man from becoming great. Let then no sinner despair, no virtuous man fall asleep; neither let the one be self-confident, for often the harlot shall go before him, nor the other distrustful, for he may even surpass the foremost. Hence it is also here added, But he said unto her, Thy sins are forgiven thee.
Traduceți cu Google

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ heals the servant of a centurion, who is commended for his faith, Luk 7:1-10. Raises a widow's son to life at Nain, Luk 7:11-17. John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples to inquire whether he was the Christ, Luk 7:18-23. Christ's character of John, Luk 7:24-30. The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, Luk 7:31-35. A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his head with oil, and washes his feet with her tears, Luk 7:36-38. The Pharisee is offended, Luk 7:39. Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman, Luk 7:40-46; and pronounces her sins forgiven, Luk 7:47-50.
Traduceți cu Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Thy sins are forgiven - He gave her the fullest assurance of what he had said before to Simon, (Luk 7:47), Thy sins are forgiven. While the Pharisee murmured, the poor penitent rejoiced.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CENTURION'S SERVANT HEALED. (Luk 7:1-10) he was worthy--a testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
said unto her, &c.--an unsought assurance, usually springing up unexpected in the midst of active duty and warm affections, while often it flies from those who mope and are paralyzed for want of it.
Traduceți cu Google

Referințe încrucișate