{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Acts 5:32 Comentariu

12 historical voices

Cum a citit Biserica Acts 5:32 pe parcursul a două milenii — Matthew Henry, John Calvin, Augustin din Hipona, Ioan Gură de Aur și alții, adunați verst cu verst din domeniul public.

KJV (1611) · en
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
BLIVRE (2018) · pt-br
E nós somos testemunhas dele quanto a estas palavras, e também o Espírito Santo, o qual Deus tem dado a aqueles que lhe obedecem.
ARC (1995) · pt-br
E nós somos testemunhas destas coisas, e bem assim o Espírito Santo, que Deus deu àqueles que lhe obedecem.

Glasuri de-a lungul secolelor

Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The sin and punishment of Ananias and Sapphira, who, for lying to the Holy Ghost, were struck dead at the word of Peter (Act 5:1-11). II. The flourishing state of the church, in the power that went along with the preaching of the gospel (Act 5:12-16). III. The imprisonment of the apostles, and their miraculous discharge out of prison, with fresh orders to go on to preach the gospel, which they did, to the great vexation of their persecutors (Act 5:17-26). IV. Their arraignment before the great sanhedrim, and their justification of themselves in what they did (Act 5:27-33). V. Gamaliel's counsel concerning them, that they should not persecute them, but let them alone, and see what would come of it, and their concurrence, for the present, with this advice, in the dismission of the apostles' cheerful progress in their work notwithstanding the prohibition laid upon them and the indignity done them (Act 5:41, Act 5:42).
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
But a certain man named Ananias,.... A name common among the Jews, the same with Hananiah, Jer 28:1 it signifies not the humility of the Lord, or the affliction of the Lord, or the answer of the Lord, as say some, as if it was derived from but the grace of the Lord, or the Lord's gracious one, coming from there is no dependence on names; though this man's name signified one that was in the grace and favour of God; he was not so, but a graceless person, as appears by what follows. It is very likely he was a minister of the word, since the account of him follows upon that of Barnabas, and is opposed to it; it may be he was one of the hundred and twenty, on whom the Holy Ghost fell on the day of Pentecost; and yet, though he had great gifts, had no grace. This shows there are hypocrites among men of the greatest names and characters, and in the purest churches; this first and pure church, which, in the preceding chapter, has such large encomiums, was not free from them: with Sapphira his wife; whether this is the same name with "Shiphrah", Exo 1:15 or "Zipporah", Exo 2:21 both which are by the Septuagint called "Sephora", or whether another, and may signify "beautiful", is not very material. Jerom (c) says, in the Syriac language this name signifies "beautiful"; though he first gives other explanations of it, as "narrantem, literatam, sive librariam", as though it was derived from the Hebrew word The precious stone called sapphire seems to come from the same root as this, and to be so called because of its beautiful azure colour. The name "Sappho", which was the name of a famous poetess, the inventress of a kind of verse called "Sapphic" verse, is said to be the diminutive of this name "Sapphira". Drusius observes, it may be read "Tzephira"; which comes near to "Zipporah", and among other things signifies a "she goat"; and it was usual to give women names taken from such creatures. So "Rachel", a "sheep", and "Tabitha", or "Dorcas", a "doe". But whatever her name or person were, her actions were disagreeable: sold a possession; which was their own. So the Arabic and Syriac versions read, "their own field", or "farm"; find the Ethiopic version, "their own vineyard": it might be his wife's dowry or jointure, and so her consent was necessary; or they might be jointly concerned in this sale, to show not only their concord and harmony among themselves; but that they agreed in their devotion and religious actions, and that being both filled with zeal for God, and love to the brethren, sold their estate to support the common cause. (c) De Nominibus Hebraicis, fol. 106. C.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When they heard that,.... This defence of the apostles, in which they still insisted upon it, that they had been the crucifiers of Christ, and yet that he was raised from the dead, and exalted in heaven, and was a spiritual Saviour of men: they were cut; to the heart, as if they had been cut asunder with a saw; the Ethiopic version renders it, "they were angry", and "gnashed with their teeth", as if a saw was drawn to and fro; they were filled with rage and madness: and took counsel to slay them; not in a legal and judicial way, but in a private manner, or by force; stirring up the zealots to rise up against them, and dispatch them at once, as blasphemers and heretics.
Traduceți cu Google

Părinții Bisericii 4

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 13
Great boldness of speech! And the ground of their credibility: "And so is also the Holy Ghost, Whom God hath given to them that obey Him." Do you observe that they allege not only the Spirit's testimony? And they said not, "Whom He hath given" to us, but, "to them that obey Him:" therein alike showing their own unassuming temper, and intimating the greatness of the gift, and showing the hearers that it was possible for them also to receive the Spirit. See, how these people were instructed both by deeds and by words, and yet they paid no heed, that their condemnation might be just. For to this end did God suffer the Apostles to be brought to trial, that both their adversaries might be instructed, and all might learn, and that the Apostles might be invigorated to boldness of speech.
Traduceți cu Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 13
Of what things are we witnesses? Of His having promised forgiveness and repentance: for the Resurrection indeed was acknowledged, now. But that He giveth forgiveness, both we are witnesses, and so is the Holy Ghost, Who would not have come down, unless sins had been first remitted: so that this is an indisputable proof.
Traduceți cu Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
That there was mercy, because he promised repentance. For the resurrection was therefore already confessed.
Traduceți cu Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Retractions on Acts
And we are witnesses of these words, and the Holy Spirit whom God gave to all who obey Him. We are witnesses because we have seen the glory of His resurrection, because we have followed with our eyes as He ascended into the heavens. The Holy Spirit is also a witness, because as we proclaim to you the great works of God with unyielding proclamation, He has strengthened us with His presence, He has formed these words in us as He speaks within us. And this is what the Lord promised them, saying: But when the Comforter comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, He will bear witness of me, and you will bear witness (John 15), that is, He by inspiring you to speak, and you by providing outward testimony, will bear witness of me.
Traduceți cu Google

Medieval 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
They did not say, "the Holy Spirit, whom God has given to us," but "whom God has given to those who obey Him," at once both showing humility and revealing great truths, and besides that, also declaring that the Jews themselves could have received the Spirit, because it was precisely for this reason that God allowed the apostles to be led into the court — so that the Jews too might be instructed, and the apostles themselves might gain greater boldness, and all in general might receive edification.
Traduceți cu Google

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The hypocrisy of Ananias and his wife Sapphira, and their awful death, Act 5:1-11. The apostles work many miracles, and the Church of God is increased, Act 5:12-16. The high priest and the Sadducees, being incensed against the apostles, seize and put them in prison, Act 5:17, Act 5:18. The angel of God delivers them, and commands them to go to the temple, and proclaim the Gospel, Act 5:19, Act 5:20. The high priest, having gathered the council together in the morning, sends to the prison to have the apostles brought before him, Act 5:21. The offers return, and report that they found the prison shut, and the watch set, but that the men had got out, Act 5:22, Act 5:23. A messenger arrives in the meanwhile, and says that the apostles are preaching in the temple, Act 5:24, Act 5:25. The captain and officers go and bring than before the council, who expostulate with them, Act 5:26-28. The apostles defend themselves, and charge the council with the murder of Christ; and assert his resurrection from the dead and ascension to the right hand of God, Act 5:29-32. The council are confounded, and purpose to slay the apostles, Act 5:33. Gamaliel gives them seasonable and prudent advice, Act 5:34-39. The council agree to it, but, before they discharge the apostles, beat them, and command them not to teach in the name of Jesus, Act 5:40. They depart rejoicing in their persecution, and continue to preach Jesus Christ, Act 5:41, Act 5:42.
Traduceți cu Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
We are his witnesses - The word αυτου, his, is omitted by AD, and several others of good note; the Syriac, all the Arabic, Ethiopic, and Vulgate. It does not seem to be necessary. Of these things - Των ῥηματων τουτων, Of these transactions: i.e. of Christ's life and miracles, and of your murderous proceedings against him. And so is also the Holy Ghost - In the gift of tongues lately communicated; and by his power and influence on our souls, by which we are enabled to give irresistible witness of our Lord's resurrection. To them that obey him - We obey God, not you; and therefore God gives us this Spirit, which is in us a fountain of light, life, love, and power. The Spirit of God is given to the obedient: in proportion as a man who has received the first influences of it (for without this he cannot move in the spiritual life) is obedient to those influences, in the same proportion the gifts and graces, the light, life, and power, of the Holy Spirit, are increased in his soul.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ANANIAS AND SAPPHIRA. (Act 5:1-11) kept back part of the price, his wife also being privy to it--The coolness with which they planned the deception aggravated the guilt of this couple. brought a certain part--pretending it to be the whole proceeds of the sale.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
we are his witnesses . . . and the Holy Ghost--They as competent human witnesses to facts, and the Holy Ghost as attesting them by undeniable miracles.
Traduceți cu Google

Referințe încrucișate