{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Provérbios 11:7 Comentário

10 historical voices

Como a Igreja leu Proverbs 11:7 ao longo de dois milênios — Matthew Henry, João Calvino, Agostinho de Hipona, João Crisóstomo e mais, reunidos versículo por versículo do domínio público.

KJV (1611) · en
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando o homem mau morre, sua expectativa morre; e a esperança de seu poder perece.
ARC (1995) · pt-br
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.

Vozes através dos séculos

Puritanos 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
As religion towards God is a branch of universal righteousness (he is not an honest man that is not devout), so righteousness towards men is a branch of true religion, for he is not a godly man that is not honest, nor can he expect that his devotion should be accepted; for, 1. Nothing is more offensive to God than deceit in commerce. A false balance is here put for all manner of unjust and fraudulent practices in dealing with any person, which are all an abomination to the Lord, and render those abominable to him that allow themselves in the use of such accursed arts of thriving. It is an affront to justice, which God is the patron of, as well as a wrong to our neighbour, whom God is the protector of. Men make light of such frauds, and think there is no sin in that which there is money to be got by, and, while it passes undiscovered, they cannot blame themselves for it; a blot is no blot till it is hit, Hos 12:7, Hos 12:8. But they are not the less an abomination to God, who will be the avenger of those that are defrauded by their brethren. 2. Nothing is more pleasing to God than fair and honest dealing, nor more necessary to make us and our devotions acceptable to him: A just weight is his delight. He himself goes by a just weight, and holds the scale of judgment with an even hand, and therefore is pleased with those that are herein followers of him. A balance cheats, under pretence of doing right most exactly, and therefore is the greater abomination to God.
Traduzir com Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Note, 1. Even wicked men, while they live, may keep up a confident expectation of a happiness when they die, or at least a happiness in this world. The hypocrite has his hope, in which he wraps himself as the spider in her web. The worldling expects great matters from his wealth; he calls it goods laid up for many years, and hopes to take his ease in it and to be merry; but in death their expectation will be frustrated: the worldling must leave this world which he expected to continue in and the hypocrite will come short of that world which he expected to remove to, Job 27:8. 2. It will be the great aggravation of the misery of wicked people that their hopes will sink into despair just when they expect them to be crowned with fruition. When a godly man dies his expectations are out-done, and all his fears vanish; but when a wicked man dies his expectations are dashed, dashed to pieces; in that very day his thoughts perish with which he had pleased himself, his hopes vanish.
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
A false balance is abomination to the Lord,.... Under which are included all false weights and measures, and all fraudulent practices in commerce and dealing; which are forbidden by the Lord, and are abominable to him, as being injurious to the estates and properties of men: and more especially must be abominable in professors of religion, as being contrary to the grace of God; for though there may be common honesty where there is not the grace of God, yet there cannot be the true grace of God where there is not honesty; for the grace of God teaches to deny all such worldly lusts; but a just weight is his delight; or a "perfect stone" (c); the ancient practice being to make use of stones for weights; Now to give just weight, and also just measure, and to do justly in all civil dealings with men, is what God requires, and is well pleasing in his sight (d); see Lev 19:35. This may be understood of balances and weights in religious affairs; the balance of the sanctuary is the word of God, with which all doctrines are to be weighed, and, if found wanting, they are to be rejected; this is agreeable to the will of God: false balances are abominable to him; such as carnal reason, vain philosophy, and the traditions of men, used by antichrist and his followers; the harlot, described in some preceding chapters, opposed to Wisdom or Christ, who directs to the search of the Scriptures, and the use of them to try doctrines by, Joh 5:39; see Act 17:11. (c) "lapsis perfectus", Montanus, Gejerus. (d) , &c. Phocylid. Poem. Admon. v. 12, 13.
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When a wicked man dieth, his expectation shall perish,.... His expectation of a longer life, of getting more riches, attaining to more honour, enjoying more pleasure here, and of having happiness hereafter, and of being delivered from wrath to come; he will then find, when he comes to die, that his expectations in this world are vain, and those which respect happiness in another world are ill-grounded; or when he dies, the expectation of others that depended on him, trusted in him, and looked for great things from him, will then be at an end; and the hope of unjust men perisheth; which is as the giving up of the ghost, and expires when a man does; it is only in this life, or however it ceases when that does; he has no hope in his death, as the righteous man has; if he does not live without hope in the world, he has none when he goes out of it, or that will be of any use unto him: moreover, the hope of "unjust" men to oppress and injure others ceases when they die, Job 3:17. The word rendered unjust men is by some (h) understood of strength, substance, riches; and so the meaning may be, that such a hope that is placed in strength and riches perishes at death. Jarchi interprets it of children, which are a man's substance; as if the sense was, that the hope of the children of such persons is then cut off. (h) "expectatio virium", Gejerus; "spes in viribus collocata", Michaelis; "spes confidentium in divitiis", Munster; so some in Vatablus; "divitiarum", Pagniaus, Baynus; "roborum", Montanus, Amama.
Traduzir com Google

Pais da Igreja 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PROVERBS OF SOLOMON, FRAGMENT 9:7
“When a righteous man dies, hope does not perish.” He hopes that his children will do well; he hopes to be provided with great things. This passage also transports us to thoughts of the resurrection or of our posterity. Or, since one who is righteous has delighted in all these things already, he will also enjoy their future consummation; or, finally, that he would have enjoyment of glory after death.
Traduzir com Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
"When a wicked man dies, there is no longer any hope." Alas, poor man! Origen ignored this sentence, who believed that life would be given to all the wicked and sinners after the universal and final judgment. It should be noted, however, that although there is no hope of pardon for the wicked after death, there are those who, after death, can be absolved of lighter sins to which they were bound, either by chastisement of punishments or by the prayers, alms, and celebrations of masses by their loved ones. But these things, whenever they are done, are done both before the judgment and for lighter faults. However, those who think they will be liberated after a long time following judgment are mistaken and perhaps it pertains to them what follows:
Traduzir com Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
"And the expectation of the diligent will perish." Similarly, there is one kind of diligence with which the good are always girded to fulfill God's commandments; another, with which the wicked, when they sin knowingly, fear diligently lest they someday be seized for eternal punishment. Therefore, rightly the expectation of those who serve God with a diligent mind will be crowned; but the expectation of those who, disregarding God and already condemned by their own conscience before His judgment, the expectation of the diligent will perish. This verse is very different in the old translation, which says: "The hope of a just man who has died will not perish, but the glory of the wicked will perish."
Traduzir com Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 11:1-31) (Compare Margin). The Hebrews used stones for weights. just--complete in measure.
Traduzir com Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
expectation . . . perish--for death cuts short all his plans (Luk 16:25). hope of unjust--better, "hope of wealth," or "power" (compare Isa 40:29, Hebrew). This gives an advance on the sentiment of the first clause. Even hopes of gain die with him.
Traduzir com Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Three proverbs regarding destruction and salvation: 7 When a godless man dies, his hope cometh to nought, And the expectation of those who stand in fulness of strength is destroyed. We have already remarked in the Introduction that אדם is a favourite word of the Chokma, and the terminological distinction of different classes and properties of men (vid., pp. 40, 42); we read, Pro 6:12, אדם בּליּעל, and here, as also Job 20:29; Job 27:13, אדם רשׁע, cf. Pro 21:29, אישׁ רשׁע, but generally only רשׁע is used. A godless man, to whom earthly possessions and pleasure and honour are the highest good, and to whom no means are too base, in order that he may appease this his threefold passion, rocks himself in unbounded and measureless hopes; but with his death, his hope, i.e., all that he hoped for, comes to nought. The lxx translate τελευτήσαντος ἀνδρὸς δικαίου οὐκ ὄλλυται ἐλπίς, which is the converse of that which is here said, 7a: the hope of the righteous expects its fulfilment beyond the grave. The lxx further translate, τὸ δὲ καύχημα (וּתהלּת) τῶν ἀσεβῶν ὄλλυται; but the distich in the Hebr. text is not an antithetic one, and whether אונים may signify the wicked (thus also the Syr., Targ., Venet., and Luther), if we regard it as a brachyology for אנשׁי אונים, or as the plur. of an adj. און, after the form טוב (Elazar b. Jacob in Kimchi), or wickedness (Zckler, with Hitzig, "the wicked expectation"), is very questionable. Yet more improbable is Malbim's (with Rashi's) rendering of this אונים, after Gen 49:3; Psa 78:51, and the Targ. on Job 18:12, of the children of the deceased; children gignuntur ex robore virili, but are not themselves the robur virile. But while אונים is nowhere the plur. of און fo . in its ethical signification, it certainly means in Psa 78:51, as the plur. of און, manly strength, and in Isa 40:26, Isa 40:29 the fulness of strength generally, and once, in Hos 9:4, as plur. of און in its physical signification, derived from its root-meaning anhelitus (Gen 35:18, cf. Hab 3:7), deep sorrow (a heightening of the און, Deu 26:14). This latter signification has also been adopted: Jerome, expectatio solicitorum; Bertheau, "the expectation of the sorrowing;" Ewald, "continuance of sorrow;" but the meaning of this in this connection is so obscure, that one must question the translators what its import is. Therefore we adhere to the other rendering, "fulness of strength," and interpret אונים as the opposite of אין אונים, Isa 40:29, for it signifies, per metonymiam abstracti pro concr., those who are full of strength; and we gain the meaning that there is a sudden end to the expectation of those who are in full strength, and build their prospects thereon. The two synonymous lines complete themselves, in so far as אונים gains by אדם רשׁע the associated idea of self-confidence, and the second strengthens the thought of the first by the transition of the expression from the fut. to the preterite (Fl.). ותוחלת has, for the most part in recent impressions, the Mugrash; the correct accentuation, according to codices and old impressions, is ותוחלת אונים (vid., Baer's Torath Emeth, p. 10, 4).
Traduzir com Google

Referências cruzadas