Puritanos 3
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's healing a man that was sick of a palsy (Mar 2:1-12). II. His calling of Matthew from the receipt of custom, and his eating, upon that occasion, with publicans and sinners, and justifying himself in so doing (Mar 2:13-17). III. His justifying his disciples in not fasting so much as those plucking the ears of corn on the sabbath day (Mar 2:23-28). All which passages we had before, Mt. 9 and 12.
Traduzir com Google
Introduction
And again he entered into Capernaum after some days,.... After he had been preaching in the synagogues throughout Galilee, and after he had spent some days in prayer, and private retirement in desert places: and it was noised that he was in, the house; a report was spread throughout the city that he was in the house of Simon and Andrew, where he was before, and where he used to be when in Capernaum.
And again he entered into Capernaum after some days,.... After he had been preaching in the synagogues throughout Galilee, and after he had spent some days in prayer, and private retirement in desert places: and it was noised that he was in, the house; a report was spread throughout the city that he was in the house of Simon and Andrew, where he was before, and where he used to be when in Capernaum.
Mark 2:2
mar 2:2
mar 2:2
mar 2:2And straightway many were gathered together,.... From all parts of the city,
insomuch that there was no room to receive them; in the house: by which it should seem to be a large one, though not large enough to hold such a numerous company as were got together:
no, not so much as about the door; or the places before the door, the porch, the court, or courtyard. The crowd was so great, that neither the house, nor the out places before, could hold them, nor could they come even near the door;
and he preached the word unto them. The Ethiopic version renders it, "he spake his own word to them that came to him"; he preached the Gospel, the word of grace and truth, of life and salvation, to as many as could come near him, and were within the hearing of him. To me it seems, that our Lord went up into an upper room, and out of the window preached to the people, that were, in great numbers, without doors; and the following narrative seems to confirm this conjecture.
Traduzir com Google
But that ye may know that the son of man,.... Meaning himself, who was really man, and the true Messiah, in which sense this phrase had been used in the writings of the Old Testament; see Psa 80:17, and though by reason of his outward form; and mean appearance, he might be thought by them to be but a mere man, and had no right, nor authority, to say what he had; in order to convince them; he affirms, that he
hath power on earth to forgive sins. As there is an emphasis lies on the phrase, "the son of man", suggesting, that his being so was no contradiction to his deity, nor any hindrance to the exertion of his power; so there is another on those words, "upon earth"; intimating, that though he was upon earth, in a very low estate, in a state of humiliation, yet he had the same power to forgive sin as in heaven; his humbling himself in human nature did not strip him of his perfections, power, and prerogative as God: and if he had power on earth to forgive sin, there can be no room to doubt of it now he is in heaven; since as mediator, he is "exalted to be a prince, and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins", Act 5:31, And that it might appear he had such a power on earth,
he saith to the sick of the palsy; turning to, and addressing him in the following words, with great majesty, authority, and power; See Gill on Mat 9:6.
Traduzir com Google
Pais da Igreja 2
On Modesty
For thus it was that the Lord Jesus Christ showed His power: "Why think ye evil in your hearts? For which is easier, to say to the paralytic, Thy sins are remitted thee; or, Rise and walk? Therefore, that ye may know the Son of man to have the power upon earth of remitting sins, I say to thee, paralytic, Rise, and walk." If the Lord set so much store by the proof of His power as to reveal thoughts, and so impart health by His command, lest He should not be believed to have the power of remitting sins; it is not lawful for me to believe the same power (to reside) in any one, whoever he be, without the same proofs.
Traduzir com Google
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) Further, He first healed by the remission of sins that which He had come to seek, that is, a soul, so that when they faithlessly doubted, then He might bring forward a work before them, and in this way His word might be confirmed by the work, and a hidden sign be proved by an open one, that is, the health of the soul by the healing of the body.
Traduzir com Google
Medieval 2
Commentary on Mark
Then the Lord, through the healing of the body, confirms that He also healed the soul — that is, by means of what is manifest He establishes what is hidden, and by means of the easier He establishes the more difficult, although it seemed otherwise to them. For the Pharisees considered the healing of the body, as a visible act, to be more difficult, and the healing of the soul, as invisible, to be easier, and they reasoned as if to say: here is a deceiver who avoids the healing of the body, as something obvious, and heals the invisible soul, saying, "Your sins are forgiven you." If He could really heal, then surely He would have healed the body and would not have resorted to what is invisible. Therefore the Savior, showing them that He can accomplish both the one and the other, says: which is easier to heal, the soul or the body? Without doubt, the body; but to you it seems the opposite. And so I will heal the body, which is in fact easy but only seems difficult to you, and thereby I will assure you of the healing of the soul, which is truly difficult but seems easy only because it is invisible and cannot be exposed.
Traduzir com Google
Catena Aurea by Aquinas
But though their thoughts were laid bare, still they remain insensible, refusing to believe that He who knew their hearts could forgive sins, wherefore the Lord proves to them the cure of the soul by that of the body, showing the invisible by the visible, that which is more difficult by that which is easier, although they did not look upon it as such. For the Pharisees thought it more difficult to heal the body, as being more open to view; but the soul more easy to cure, because the cure is invisible; so that they reasoned thus, Lo, He does not now cure the body, but heals the unseen soul; if He had had more power, He would at once have cured the body, and not have fled for refuge to the unseen world. The Saviour, therefore, showing that He can do both, says, Which is the easier? as if He said, I indeed by the healing of the body, which is in reality more easy, but appears to you more difficult, will prove to you the health of the soul, which is really more difficult.
Traduzir com Google
Moderno 3
Introduction
Christ preaches in Capernaum, Mar 2:1, Mar 2:2. A paralytic person is brought to him, whose sins are pronounced forgiven, Mar 2:3-5. The scribes accuse him of blasphemy, Mar 2:6, Mar 2:7. He vindicates himself, and proves his power to forgive sins, by healing the man's disease, Mar 2:8-11. The people are astonished and edified, Mar 2:12. He calls Levi from the receipt of custom, Mar 2:13, Mar 2:14. Eats in his house with publicans and sinners, at which the Pharisees murmur, Mar 2:15, Mar 2:16. He vindicates his conduct, Mar 2:17. Vindicates his disciples, who are accused of not fasting, Mar 2:18-22; and for plucking the ears of corn on the Sabbath day, Mar 2:23-26; and teaches the right use of the Sabbath, Mar 2:27, Mar 2:28.
Traduzir com Google
Introduction
HEALING OF A PARALYTIC. ( = Mat 9:1-8; Luk 5:17-26). (Mar 2:1-12)
And again he entered into Capernaum--"His own city" (Mat 9:1).
and it was noised that he was in the house--no doubt of Simon Peter (Mar 1:29).
Traduzir com Google
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee--or "are forgiven thee";
or to say, Arise, and take up thy bed and walk?--"Is it easier to command away disease than to bid away sin? If, then, I do the one which you can see, know thus that I have done the other, which you cannot see."
Traduzir com Google