{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Lucas 19:13 Comentário

21 historical voices

Como a Igreja leu Luke 19:13 ao longo de dois milênios — Matthew Henry, João Calvino, Agostinho de Hipona, João Crisóstomo e mais, reunidos versículo por versículo do domínio público.

KJV (1611) · en
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
BLIVRE (2018) · pt-br
E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Investi até que eu venha;
ARC (1995) · pt-br
E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.
Synthesis across 17 voices · 4 traditions
Christian interpreters across fourteen centuries substantially agreed that the pounds represent spiritual gifts or divine truth entrusted to believers for productive use during Christ's absence. The most significant development concerns the identity of the servants: early commentators understood them broadly as all Christians responsible for spiritual multiplication, while later medieval and early modern sources increasingly emphasized ecclesiastical leadership and formal teaching ministries as the primary recipients of stewardship. Eastern fathers like Cyril of Alexandria stressed the diversity of gifts distributed according to individual capacity and spiritual maturity, establishing a framework for understanding differentiated charisms within the church. Augustine and the Western exegetical tradition, by contrast, frequently interpreted the pounds through the lens of Old Testament law and its Christian fulfillment, reading the parable as demonstrating how the law itself becomes productive when understood spiritually. Across traditions, commentators maintained that faithful stewardship yields eternal reward while negligence invites judgment, making the parable's call to active engagement with received truth a persistent measure of Christian fidelity.
Traduzir com Google
Síntese gerada — nunca cita os trechos subjacentes; prosa original resumindo os padrões da exegese histórica.

Vozes através dos séculos

Puritanos 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The conversion of Zaccheus the publican at Jericho (Luk 19:1-10). II. The parable of the pounds which the king entrusted with his servants, and of his rebellious citizens (v. 11-27). III. Christ's riding in triumph (such triumph as it was) into Jerusalem; and his lamentation in prospect of the ruin of that city (v. 28-44). IV. His teaching in the temple, and casting the buyers and sellers out of it (Luk 19:45-48).
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. Luke 19:2 luk 19:2 luk 19:2 luk 19:2And behold there was a man named Zacchaeus,.... Or "Zaccai", a name in use among the Jews; see Ezr 2:9. We often read of , "Rabbi Zaccai", or "Zacchaeus" (a), and very frequently of R. Jochanan ben Zaccai, a famous doctor that lived in the times of Christ, and even till after the destruction of Jerusalem. The Jews also make mention of one R. Zaccai, a prince of the seed of David the king, in later times (b). So that this man, as appears by his name, was a Jew, though some have thought him to have been a Gentile (c), perhaps because of his employment: but it does not follow from thence; for there were Jews that were publicans, as Levi, or Matthew, afterwards one of Christ's disciples; and also in Jewish writings, mention is made, as of , "a stranger", or "a Gentile publican" (d), so likewise of , "an Israelite publican" (e); and such an one was Zacchaeus, as follows: which was chief among the publicans; the head of them in that place, to whom the rest brought the tax, tribute, or toll; he was the receiver general of the tax: at the toll booths, at bridges, for people's going over the water, there was , "the greater publican", and , "the lesser publican" (f), who was deputy to the other. What sort of tax Zacchaeus was concerned in collecting, is not certain; however, he was a principal man in this employ, and had got great riches by it. And he was rich; was a person of figure among the publicans, and of substance, which he had gained in his post. And though the instances of rich men being called by grace are few, yet there have been some; and the rather this circumstance is mentioned, because it had been observed in the preceding chapter, how difficult, but not impossible, as this instance proves, it was for rich men to enter into the kingdom of God. (a) T. Bab. Megilla, fol. 27. 2. & Yebamot, fol. 77. 2. Nazir, fol. 38. 1. & Nidda, fol. 41. 2. & Juchasin, fol. 90. 2. (b) R. Benjamin Itinerar. p. 61, 94. (c) Tertull. contr. Marcion. l. 4. c. 37. (d) T. Bab. Bava Kama, fol. 113. 1. (e) Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 1. (f) T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2.
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But his citizens hated him,.... Not those who are fellow citizens with the saints, and of the household of God; whose citizenship is in heaven, and who are seeking the better country, and heavenly city; but the Jews, who were his own people and nation, among whom he was born, to whom he was sent and came, and had an undoubted right to the government of them: these hated him with a mortal hatred, as appeared by their traducing his person in the most opprobrious manner; vilifying his doctrine as false; ascribing his miracles to a diabolical influence; and by persecuting his disciples and followers: and sent a message after him; this seems to have respect to their outrage against the disciples of Christ, after his ascension; when they not only mocked them, as on the day of Pentecost, but laid hold on them, and put them in hold, even in the common prison, and persecuted them from place to place; and so virtually, saying, we will not have this man to reign over us: they would neither receive his Gospel, nor submit to his ordinances; but put them away from them, and judged themselves unworthy of everlasting life: and this is the language of every graceless soul; and is to be observed in their opposition to, and neglect of the truths of Christ, and his divine institutions; which are a yoke they do not care to take upon them, though so mild and easy, and are cords which they cast away from them.
Traduzir com Google

Pais da Igreja 13

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON EXODUS 13.1
Interest on the Word of God is having in life and deeds things that the Word of God has commanded. When you hear the Word, if you use it and act according to those words that you hear and live according to these words, then you are preparing interest for the Lord. Each of you can make ten talents from five. You will then hear from the Lord, "Well done, good and faithful servant, you shall have power over ten cities." Beware of this, fearing that any one of you may gather "in a napkin" or bury "in the earth" the money that has been received. You know well the nature of the outcome for this kind of man when the Lord comes.
Traduzir com Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON GENESIS 8
What you have offered to God you shall receive back multiplied. Something like this, although put in another way, is related in the Gospels when in a parable someone received a pound that he might engage in business, and the master of the house demanded the money. If you have caused five to be multiplied to ten, then they are given to you. Hear what Scripture says, "Take his pound, and give it to him who has ten pounds."We therefore appear at least to engage in business for the Lord, but the profits of the business go to us. We appear to offer sacrifice to the Lord, but the things we offer are given back to us. God does not need anything, but he wants us to be rich. He desires our progress through each, individual thing.
Traduzir com Google
Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
By those then who receive the pounds, He means His disciples, giving a pound to each, since He entrusts to all an equal stewardship; He bade them put it out to use, as it follows, Occupy till I come. Now there was no other employment but to preach the doctrine of His kingdom to those who would hear it. But there is one and the same doctrine for all, one faith, one baptism. And therefore is one pound given to each.
Traduzir com Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Holy Scripture is accustomed to use the number ten as a sign of perfection, for if any one wishes to count beyond it, he has again to begin from unity, having in ten as it were arrived at a goal. And so in the giving of the talents, the one who reaches the goal of divine obedience is said to have received ten pounds. For in earthly wealth it does not belong to one man to be made rich without another being made poor, but in spiritual riches, without his making another rich also. For in earthly matters participation lessens, in spiritual it increases wealth.
Traduzir com Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Qu. Ev. lib. ii. qu. 40.) Or by the ten pounds he signifies the law, because of the ten commandments, and by the ten servants, those to whom while under the law grace was preached. For so we must interpret the ten pounds given them for trading, seeing that they understood the law, when its veil was removed, to belong to the Gospel.
Traduzir com Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 129
To those who believe in him, the Savior distributes a variety of divine gifts. We affirm that this is the meaning of the talent. Truly great is the difference between those who receive the talents and those who have even completely denied his kingdom. They are rebels that throw off the yoke of his scepter, while the others are endowed with the glory of serving him. As faithful servants, therefore, they are entrusted with their Lord's wealth. They gain something by doing business. They earn the praises due to faithful service, and they are considered worthy of eternal honors.
Traduzir com Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 129
The sacred Scripture clearly shows how he distributed, who the persons are, and what the talents that he distributes signify. He continues to distribute even to this day. Blessed Paul said, "There are distributions of gifts but the same Spirit. There are distributions of ministries but the same Lord. There are distributions of things to be done but the same God who works all in every man." Explaining what he said, he states the kinds of the gifts as follows: "For to one is given the word of wisdom, and to another the word of knowledge, and to another faith, and to another gifts of healing, and so on. These words make plain the differences in the gifts.
Traduzir com Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 129
I think that I should mention whom Christ has entrusted with these gifts, according to the measure of each one's readiness and disposition.… Another Evangelist is aware of a difference between the amounts of the talents distributed. To one, he gave five talents, and to another two, and to another one. You see that the distribution was suitable to the measure of each one's faculties. As to those who were entrusted with them, come, and let us to the best of our ability declare who they are. They are those who are perfect in mind to whom also strong meat is fitting and whose intellectual senses are exercised for the discerning of good and evil. They are those who are skilled in instructing correctly and acquainted with the sacred doctrines. They know how to direct both themselves and others to every better work. In short, the wise disciples were above all others. Next to these come those who succeeded to their ministry, or who hold it at this day, even the holy teachers that stand at the head of the holy churches.
Traduzir com Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For ascending up to heaven, He sits on the right hand of the Majesty on high. (Heb. 1:3.) But being ascended, He hath dispensed to those that believe on Him different divine graces, as unto the servants were committed their Lord's goods, that gaining something they might bring him token of their service. As it follows, And he called his ten servants, and delivered them ten pounds.
Traduzir com Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 17
Let us consider what profit we have made for God—we who, having received a talent, were sent by him to trade. For he says: Trade until I come. Behold, he has already come; behold, he seeks profit from our trading. What profit of souls shall we show him from our trading? How many sheaves of souls shall we bring before his sight from the harvest of our preaching? Let us place before our eyes that day of such great severity, when the Judge will come and settle accounts with his servants to whom he entrusted the talents. Behold, in terrible majesty, he will be seen among the choirs of angels and archangels. In that great examination, the multitude of all the elect and the reprobate will be brought forth, and what each one has done will be shown. There Peter will appear with converted Judea, which he drew after himself. There Paul, leading the converted world, so to speak. There Andrew will lead Achaia after himself, there John will lead Asia, Thomas will lead India, converted, into the sight of their king. There all the rams of the Lord's flock will appear with the gains of souls, who by their holy preaching draw after themselves a flock made subject to God. Therefore, when so many shepherds with their flocks have come before the eyes of the eternal Shepherd, what shall we wretches say, who return to our Lord empty-handed after the business, who have had the name of shepherds and do not have the sheep we ought to show from our nurturing? Here we are called shepherds, and there we lead no flock.
Traduzir com Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
But calling ten of his servants, he gave them ten minas. The number ten pertains to the law, because of the Decalogue. Therefore the head of the household calls ten servants, because he chooses disciples steeped in the letter of the law. He gives them ten minas, because he reveals the words of the law to be understood spiritually. After his passion and resurrection, he indeed opened their minds to understand the scriptures. For a mina, which the Greeks call "mna," amounts to a hundred drachmas. And the discourse of all scripture, because it suggests the perfection of heavenly life, sparkles with the weight of the number one hundred.
Traduzir com Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And he said to them: Trade until I come. He says, offer the words of the law and the prophets to the people through mystical interpretation, and receive from them the confession of faith and the integrity of morals. Just as the Psalmist commands his listeners, saying: Take up the psalm, and give the timbrel (Psalm 80). That is, perceive the praise of preaching with the intention of the heart, and return the devotion of work in the chastisement of the flesh. For the timbrel is a skin stretched on wood. Indeed, the skin stretched on wood is our flesh afflicted after the example of the Lord’s cross.
Traduzir com Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
A pound which the Greeks call μνᾶ is equal in weight to a hundred drachmas, and every word of Scripture, as suggesting to us the perfection of the heavenly life, shines as it were with the greatness of the hundredth number.
Traduzir com Google

Medieval 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
The Jews hated the Lord, but He gave ten minas to His servants. His servants are those to whom ministries in the Church have been entrusted. They are said to be "ten" on account of the perfection of ecclesiastical leadership. For the order in the Church has a perfect arrangement of leaders, and there was no need for either more or fewer of them. For example, we see in the Church the following three actions: purification, illumination, and perfection, and three ranks among which these actions are divided. Deacons purify through catechism and teaching, presbyters illuminate through baptism, and bishops appoint to sacred ranks and perfect, that is, they ordain. Do you see that the ranks are proportionate to the actions, and that there are neither more nor fewer ranks of leaders? To these servants the Lord distributes "ten minas," that is, gifts, which are given to each one for benefit (1 Cor. 12:7). For everyone to whom leadership has been entrusted, even if he is unworthy, has a gift from the anointing itself, and this is truly a great Mystery of God's love for mankind and Divine Economy.
Traduzir com Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The conversion of Zaccheus, Luk 19:1-10. The parable of the nobleman, his ten servants, and the ten pounds, vv. 11-27. Christ sends his disciples for a colt on which he rides into Jerusalem, Luk 19:28-40. He weeps over the city, and foretells its destruction, Luk 19:41-44. Goes into the temple, and casts out the buyers and sellers, Luk 19:45, Luk 19:46. The chief priests and the scribes seek to destroy him, but are afraid of the people, who hear him attentively, Luk 19:47, Luk 19:48.
Traduzir com Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Ten servants - All those who professed to receive his doctrine. Ten was a kind of sacred number among the Hebrews, as well as seven. See Luk 14:31; Luk 15:8; Mat 15:1. Ten pounds - Ten minas. The Septuagint use the original word μναα for the Hebrew מנה maneh, from which it is evidently derived; and it appears from Eze 45:12, to have been equal to sixty shekels in money. Now suppose we allow the shekel, with Dean Prideaux, to be 3s., then the mina or maneh was equal to 9 English money. The impropriety of rendering the original word pound, will easily be seen by the most superficial reader. We should therefore retain the original word for the same reason so often before assigned. Suidas says, "The talent was sixty minas, the mina one hundred drachms, the drachm six oboli, the obolus six chalci, the chalcus seven mites or lepta." By the ten minas given to each, we may understand the Gospel of the kingdom given to every person who professes to believe in Christ, and which he is to improve to the salvation of his soul. The same word is given to all, that all may believe and be saved.
Traduzir com Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZACCHEUS THE PUBLICAN. (Luk 19:1-10) chief among the publicans--farming a considerable district, with others under him. rich--Ill-gotten riches some of it certainly was. (See on Luk 19:8.)
Traduzir com Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Occupy--"negotiate," "do business," with the resources entrusted.
Traduzir com Google

Referências cruzadas