{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Eclesiastes 4:4 Comentário

11 historical voices

Como a Igreja leu Ecclesiastes 4:4 ao longo de dois milênios — Matthew Henry, João Calvino, Agostinho de Hipona, João Crisóstomo e mais, reunidos versículo por versículo do domínio público.

KJV (1611) · en
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
BLIVRE (2018) · pt-br
Também vi eu que todo o trabalho, e toda a habilidade em obras, causa ao homem a inveja de seu próximo; também isto é fútil como perseguir o vento. fútil [como] perseguir o vento trad. alt. futilidade e aflição de espírito – também v. 16
ARC (1995) · pt-br
Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja que o homem tem do seu próximo. Também isso é e vaidade e desejo vão.

Vozes através dos séculos

Puritanos 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Solomon, having shown the vanity of this world in the temptation which those in power feel to oppress and trample upon their subjects, here further shows, I. The temptation which the oppressed feel to discontent and impatience (Ecc 4:1-3). II. The temptation which those that love their case feel to take their case and neglect business, for fear of being envied (Ecc 4:4-6). III. The folly of hoarding up abundance of worldly wealth (Ecc 4:7, Ecc 4:8). IV. A remedy against that folly, in being made sensible of the benefit of society and mutual assistance (Ecc 4:9-12). V. The mutability even of royal dignity, not only through the folly of the prince himself (Ecc 4:13, Ecc 4:14), but through the fickleness of the people, let the prince be ever so discreet (Ecc 4:15, Ecc 4:16). It is not the prerogative even of kings themselves to be exempted from the vanity and vexation that attend these things; let none else then expect it.
Traduzir com Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here Solomon returns to the observation and consideration of the vanity and vexation of spirit that attend the business of this world, which he had spoken of before, Ecc 2:11. I. If a man be acute, and dexterous, and successful in his business, he gets the ill-will of his neighbours, Ecc 4:4. Though he takes a great deal of pains, and goes through all travail, does not get his estate easily, but it costs him a great deal of hard labour, nor does he get it dishonestly, he wrongs no man, defrauds no man, but by every right work, by applying himself to his own proper business, and managing it by all the rules of equity and fair dealing, yet for this he is envied of his neighbour, and the more for the reputation he has got by his honesty. This shows, 1. What little conscience most men have, that they will bear a grudge to a neighbour, give him an ill word and do him an ill turn, only because he is more ingenious and industrious than themselves, and has more of the blessing of heaven. Cain envied Abel, Esau Jacob, and Saul David, and all for their right works. This is downright diabolism. 2. What little comfort wise and useful men must expect to have in this world. Let them behave themselves ever so cautiously, they cannot escape being envied; and who can stand before envy? Pro 27:4. Those that excel in virtue will always be an eye-sore to those that exceed in vice, which should not discourage us from any right work, but drive us to expect the praise of it, not from men, but from God, and not to count upon satisfaction and happiness in the creature; for, if right works prove vanity and vexation of spirit, no works under the sun can prove otherwise. But for every right work a man shall be accepted of his God, and then he needs not mind though he be envied of his neighbour, only it may make him love the world the less. II. If a man be stupid, and dull, and blundering in his business, he does ill for himself (Ecc 4:5): The fool that goes about his work as if his hands were muffled and folded together, that does every thing awkwardly, the sluggard (for he is a fool) that loves his ease and folds his hands together to keep them warm, because they refuse to labour, he eats his own flesh, is a cannibal to himself, brings himself into such a poor condition that he has nothing to eat but his own flesh, into such a desperate condition that he is ready to eat his own flesh for vexation. He has a dog's life - hunger and ease. Because he sees active men that thrive in the world envied, he runs into the other extreme; and, lest he should be envied for his right works, he does every thing wrong, and does not deserve to be pitied. Note, Idleness is a sin that is its own punishment. The following words (Ecc 4:6), Better is a handful with quietness than both the hands full with travail and vexation of spirit, may be taken either, 1. As the sluggard's argument for the excuse of himself in his idleness. He folds his hands together, and abuses and misapplies a good truth for his justification, as if, because a little with quietness is better than abundance with strife, therefore a little with idleness is better than abundance with honest labour: thus wise in his own conceit is he, Pro 26:16. But, 2. I rather take it as Solomon's advice to keep the mean between that travail which will make a man envied and that slothfulness which will make a man eat his own flesh. Let us by honest industry lay hold on the handful, that we may not want necessaries, but not grasp at both the hands full, which will but create us vexation of spirit. Moderate pains and moderate gains will do best. A man may have but a handful of the world, and yet may enjoy it and himself with a great deal of quietness, with content of mind, peace of conscience, and the love and good-will of his neighbours, while many that have both their hands full, have more than heart could wish, have a great deal of travail and vexation with it. Those that cannot live on a little, it is to be feared, would not live as they should if they had ever so much.
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 4 In this chapter the wise man reassumes the consideration of the case of the abuse of power, to show that there is no happiness in this world, in grandeur and authority enjoyed; since, as he had observed before, on the one hand, the oppressor shall be judged and condemned at the great day of account; so, on the other hand, the oppressed have their lives made so uncomfortable, that the dead are preferred unto them, and unborn persons to them both, Ecc 4:1; Another vanity he observes, that whereas men expect to be happy by their diligence and industry, this brings upon them the envy of others, Ecc 4:4; hence some, on the other hand, place their happiness in sloth and ease, which is another vanity, Ecc 4:5; and others again in covetousness; who are described by their unsocial life, toilsome labour, unsatisfied desires, and withholding good things from themselves, Ecc 4:7; upon which some things are said, to show the benefits of a social life, Ecc 4:9. And the chapter is concluded with exposing the vanity of the highest instance of worldly power and grandeur, royal dignity, through the folly of a king; the effects of which are mentioned, Ecc 4:13; and through the fickleness of the people, who are soon weary of a prince on the throne, and court his successor, Ecc 4:15
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Again I considered all travail, and every right work,.... The pains that men take to do right works. Some apply themselves, with great diligence and industry, to the study of the liberal arts and sciences; and to attain the knowledge of languages; and to writing books, for the improvement of those things, and the good of mankind: and others employ themselves in mechanic arts, and excel in them, and bring their works to great perfection and accuracy; when they might expect to be praised and commended, and have thanks given them by men. But instead thereof, so it is, that for this a man is envied of his neighbour; who will be sure to find fault with what he has done, speak contemptibly of him and his work, and traduce him among men. This is also true of moral works; which are right, when done from a right principle, from love to God, in faith, and with a view to the glory of God; and which when done, and ever so well done, draw upon a man the envy of the wicked, as may be observed in the case of Cain and Abel, Jo1 3:12; though some understand this, not passively, of the envy which is brought upon a man, and he endures, for the sake of the good he excels in; but actively, of the spirit of emulation with which he does it; though the work he does, as to the matter of it, is right; yet the manner of doing it, and the spirit with which he does it, are wrong; he does not do it with any good affection to the thing itself, nor with any good design, only from a spirit of emulation to outdo his neighbour: so the Targum paraphrases it, "this is the emulation that a man emulates his neighbour, to do as he; if he emulates him to do good, the heavenly Word does good to him; but if he emulates him to do evil, the heavenly Word does evil to him;'' and to this sense Jarchi; compare with this, Phi 1:15. This is also vanity, and vexation of spirit; whether it be understood in the one sense or the other; how dissatisfying and vexatious is it, when a man has taken a great deal of pains to do right works for public good, instead of having thanks and praise, is reproached and calumniated for it? and if he does a right thing, and yet has not right ends and views in it, it stands for nothing; it has only the appearance of good, but is not truly so, and yields no solid peace and comfort.
Traduzir com Google

Pais da Igreja 3

Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY CONCERNING ENVY
Wise, therefore, was he who forbids us even to dine in company with an envious person, and in mentioning this companionship at table, he implies a reference to all other social contacts as well. Just as we are careful to keep material which is easily inflammable as far away as possible from fire, so we must refrain insofar as we can from contracting friendships in circles of which envious persons are members. By so doing, we place ourselves beyond the range of their shafts. We can be caught in the toils of envy only by establishing intimacy with it. In the words of Solomon, “A man is exposed to envy from his neighbor.” And so it is. The Scythian is not envious of the Egyptian, but each of them envies a fellow countryman. Among members of the same nation, the closest acquaintances and not strangers are objects of envy. Among acquaintances, neighbors and fellow workmen, or those who are otherwise brought into close contact, are envied, and among these again, those of the same age and kinsmen and brothers. In short, as the red blight is a common pest to corn, so envy is the plague of friendship.
Traduzir com Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ecclesiastes
"And I saw that all labour and skilful enterprise spring from man's rivalry with his neighbour. This, too, is futility and a vexation of the spirit! " I turned my attention once again to other things and I saw the strength and honour of those men who were toiling, and I discovered the good of one man to be the evil of another, while the envious one is tortured by another's happiness, and the boastful lies open to trickery. For what is more vain, what is for nothing like the spirit in this way, than for man to weep for misfortunes that are not his own, or to bemoan his own sins, or be envious of better men.
Traduzir com Google
Evagrius Ponticus · 399 Excerpts (Historical Christian Faith …
SCHOLIA ON ECCLESIASTES 25:4.4
I have seen, he says, every sort of wickedness and boldness in the one who is evil. For, such a one [as Satan] thinks he is brave even when in [his] ungodliness he oppresses the poor or again, sees himself as a “creature” who was “made to be mocked by the angels” of God. Also I have seen all the jealousy that he has acquired towards human beings, which is vain and governs his heart, since God certainly “will become all in all.” And when God does so, this will fulfill the prayer of Christ, which said, “Grant that they also may be one in us, as you and I are one, Father.”
Traduzir com Google

Moderno 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Ecc. 4:1-16) returned--namely, to the thought set forth (Ecc 3:16; Job 35:9). power--MAURER, not so well, "violence." no comforter--twice said to express continued suffering without any to give comfort (Isa 53:7).
Traduzir com Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
right--rather, "prosperous" (see on Ecc 2:21). Prosperity, which men so much covet, is the very source of provoking oppression (Ecc 4:1) and "envy," so far is it from constituting the chief good.
Traduzir com Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
"And again I saw all the oppressions that are done under the sun: and behold there the tears of the oppressed, and they have no comforter; and from the hand of their oppressors goeth forth violence; and they have no comforter." Incorrectly Hahn: And anew I saw, - the observation is different from that of Ecc 3:16, though cognate. Thus: And again I saw, - the expression follows the syntactic scheme of Gen 26:18; regarding the fut. consec. brought into view here and at Ecc 4:7. The second העשׁ is part. pass.; the first, as at Job 35:9, and also at Amo 3:9, is abstract (i.e., bringing the many separate instances under one general idea) pluraletantum (cf. פּדוּיי, redemti, Isa 35:10; and redemtio, pretium redemtionis, Num 3:46); the plur. נע אשׁר need not appear strange, since even חיּים is connected with the plur. of the pred., e.g., Psa 31:11; Psa 88:4. דּמעת has, as at Isa 25:8 (cf. Rev 21:4, πᾶν δάκρυον), a collective sense. The expression כּח ... וּמיּד is singular. According to the most natural impression, it seems to signify: "and from the hand of their oppressors no power of deliverance" (carrying forward אין); but the parallelism of the palindromically constructed verse (as at Ecc 1:6; Ecc 2:10; Ecc 3:16) excludes this meaning. Thus כּח is here once-nowhere else-used, like the Greek βία, in the sense of violence; Luzzatto prefers the reading וּביד, by which the expression would be in conformity with the linguistic usage; but also מיד is explained: the force which they have in their hands is, in going forth from their hands, thought of as abused, and, as taking the form of שׁד or חזקה. In view of this sorrow which men bring upon their fellow-men, life for Koheleth lost all its worth and attraction.
Traduzir com Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"And I saw all the labour and all the skill of business, that it is an envious surpassing of the one by the other: also this is vain and windy effort." The היא refers to this exertion of vigorous effort and skill. The Graec. Venet., by rendering here and at Ecc 2:24 כּשׁרון, by καθαρότης, betrays himself as a Jew. With כּי, quod, that which forms the pred. follows the object. the min in mere'ehu is as in amatz min, Psa 18:18, and the like - the same as the compar.: aemulatio qua unus prae altero eminere studet. All this expenditure of strength and art has covetousness and envy, with which one seeks to surpass another, as its poisoned sting.
Traduzir com Google

Referências cruzadas