{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Atos 21:20 Comentário

13 historical voices

Como a Igreja leu Acts 21:20 ao longo de dois milênios — Matthew Henry, João Calvino, Agostinho de Hipona, João Crisóstomo e mais, reunidos versículo por versículo do domínio público.

KJV (1611) · en
And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
BLIVRE (2018) · pt-br
E eles, ao ouvirem, glorificaram ao Senhor, e lhe disseram: Tu vês, irmão, quantos milhares de judeus há que creem, e todos são zelosos da lei.
ARC (1995) · pt-br
Ouvindo eles isto, glorificaram a Deus, e disseram-lhe: Bem vês, irmãos, quantos milhares há entre os judeus que têm crido, e todos são zelosos da lei; gregos, ouviram a palavra do

Vozes através dos séculos

Puritanos 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have, with a great deal of pleasure, attended the apostle in his travels throughout the Gentile nations to preach the gospel, and have seen a great harvest of souls gathered in to Christ; there we have seen likewise what persecutions he endured; yet still out of them all the Lord presently delivered him, Ti2 3:11. But now we are to attend him to Jerusalem, and there into lasting bonds; the days of his service now seem to be over, and nothing to remain but days of suffering, days of darkness, for they are many. It is a thousand pities that such a workman should be laid aside; yet so it is, and we must not only acquiesce, as his friends then did, saying, "The will of the Lord be done;" but we must believe, and shall find reason to do so, that Paul in the prison, and at the bar, is as truly glorifying God, and serving Christ's interest, as Paul in the pulpit was. In this chapter we have, I. A journal of Paul's voyage from Ephesus to Caesarea, the next sea-port to Jerusalem, some places he touched at, and his landing there (Act 21:1-7). II. The struggles he had with his friends at Caesarea, who mightily opposed his going up to Jerusalem, but could not prevail (Act 21:8-14). III. Paul's journey from Caesarea to Jerusalem, and the kind entertainment which the Christians there gave him (Act 21:15-17). IV. His compliance with the persuasions of the brethren there, who advised him so far to compliment the Jews as to go and purify that it might appear he was no such enemy to the Mosaic rites and ceremonies as he was reported to be (Act 21:18-26). V. The turning of this very thing against him by the Jews, and the apprehending of him in the temple as a criminal thereupon (Act 21:27-30). VI. The narrow escape he had of being pulled to pieces by the rabble, and the taking of him into fair and legal custody by the chief captain, who permitted him to speak for himself to the people (Act 21:31-40). And so we have him made a prisoner, and shall never have him otherwise to the end of the history of this book.
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass, that after we had gotten from them,.... Which was with great difficulty, with many tears, and much wringing of hands: the word signifies that they were "plucked from" them; they clung about them, as husband and wife, and parents and children do; so strong were their affections; and their parting was like the parting of such near relations, or like the plucking of the flesh from the bones, or the drawing and separating one member from another; such is the cement of true Christian love: and had launched; the vessel into the sea, from the port at Miletus: we came with a straight course unto Coos; an island in the Aegean sea. Pomponius Mela (m) calls it Cos in Carlo; and so Pausanias (n) reckons it a city of the Carians and Lycians, mentioning it along with Rhodes. It was famous for being the birth place of Apelles the painter, and Hippocrates the physician. Pliny (o) places it in Caria, and calls it most noble, and says that it was fifteen miles distant from Halicarnassus, was a hundred miles in circumference, as many think, and was called Merope: and who elsewhere observes (p), that it is reported that the silk worms are bred in this island, and that a sort of raiment called "bombycine" was first made here by Pamphila, the daughter of Latoius. And so Solinus (q) from Varro, testifies, that this island first gave a fine sort of clothing for the ornament of women: hence because silks or bombycines, from the silk worms, were first wove here by women, some think the island had its name, for which signifies something spun, in Kg1 10:28 it is by us translated "linen yarn"; but the Vulgate Latin version renders it, "from Coa". This island was taken by Hercules, and Eurypylus, the king of it, was slain by him (r). It is now in the hands of the Turks, by whom it is called Stancora; but by others Lango. When, and by whom the Gospel was first preached here, is not certain; it does not appear that the Apostle Paul stayed to preach it now: however, in the beginning of the "fourth" century there was a church here, and a bishop of it was present at the council of Nice; and in the "fifth" century, a bishop of the church here assisted in the council of Chalcedon; and in the "sixth" century, a bishop of the same place was in the fifth synod at Constantinople (s). Hither Paul and his company came with a good wind, a prosperous gale, and nothing to hinder them; which perhaps is rather meant than a straight or direct line, in which they ran from Miletus to this place: and the day following unto Rhodes, this is an island in Lycia, according to Mela (t), and had in it these three cities, Lindos, Camitos, and Jalysos: it is said of it (u), that the heavens are never so cloudy, but the sun is seen here in one part of the day, or another. R. Benjamin (w) makes this to be three days' sail from Samos; and says, he found four hundred Jews in it, and almost three hundred at Samos. It is asserted by several writers (x), that this island was once covered with the sea, and in process of time appeared out of it, and became dry land. The account which Pliny (y) gives of it is, that "it is most beautiful and free, and was in circumference a hundred and thirty miles; or, if Isidorus is rather to be credited, a hundred and three: the cities in it were Lindus, Camirus, Jalysus, now Rhodes: it is distant from Alexandria in Egypt five hundred seventy eight miles, as Isidorus reports; but according to Eratosthenes, four hundred sixty nine; and according to Mutianus, five hundred; and from Cyprus it was a hundred and sixty six;'' a place after mentioned, which the apostle left on the left hand, having sailed from Petara to Phoenicia. The same writer proceeds and adds, "it was before called Ophiusa, Astria, Aethrea, Trinacria, Cotymbia, Paeessa, Atabyria, from the king of it, afterwards Macria and Oloessa.'' Jerom (z) says of it, that "it is the most noble of the islands Cyclades, and the first from the east, formerly called Ophiussa; in which was a city of the same name, famous for the brazen colossus, which was seventy cubits high: it was distant from the port of Asia twenty miles.'' This statue, called the colossus of the sun, was one of the seven wonders of the world, according to Pliny (a), and was made by Chares, a disciple of Lysippus, at the expense of King Demetrius: it was twelve years in making, and cost three hundred talents: it was seventy cubits high (as Jerom before says): it fell by an earthquake, after it had stood fifty or sixty years (some say 1360); and as it lay along it was a miracle, few men with their arms stretched out could embrace the thumb, and the fingers were bigger than most statues: and from this statue the Rhodians have been sometimes called Colossians; and some have fancied, that these are the persons the Apostle Paul wrote his epistle to under that name. This island, and the city in it, were called Rhodes, as some think, from roses, with which it might abound, or because of the beautifulness of the place; and others, that it had its name from "Jarod", which, in the Chaldee and Syriac languages, signifies a serpent; and so it was called Ophiusa from the multitude of serpents in it (b); though others say it took its name from Rhodia, a fair and beautiful maid beloved by Apollo. This island, in the "seventh" century, about the year 653, was taken by Mauvia, king of the Saracens, who sold the colossus, which lay on the ground ever since the earthquake, to a merchant, who is said to load nine hundred camels with the brass of it: it afterwards came into the hands of the Christians, and in the year 1522 was taken by Solyman the Turk, after a siege of six months, being betrayed by Andreas Meralius, a Portuguese knight (c). When the Gospel was first preached here, and a church state formed, cannot be said; but in the beginning of the "fourth" century there was a bishop of this place in the council of Nice; and in the "fifth" century there was a church here, and it was a metropolitan; and in the "sixth" century a bishop of this place was in the fifth Roman synod under Symmachus; and in the "seventh" century a bishop of Rhodes assisted in the sixth council at Constantinople; and in the same century it was taken by the Saracenes, as before observed, when the church here was the metropolitan of the Cyclades: and yet in the "eighth" century, Leo, bishop of this place, was in the Nicene synod; and even though in the ninth century it was grievously harassed by the Saracens, yet its church state was not quite destroyed (d). And from thence to Patara; Beza's ancient copy adds, "and Myra": see Act 27:5 a city of Lycia: hence it is called by Herodotus (e), and Pliny (f), Patara of Lycia, and mentioned with Rhodes: it was famous for the temple of Apollo, which was in it, in which answers were given six months in the year, and were on equal credit with the oracle at Delphos (g); the Arabic version here calls it Sparta. According to Pliny (h) it was first called Sataros. Some say it had its name Patara from Paturus, the son of Apollo; Ptolomy Philadelphus, king of Egypt, having enlarged it, called it after his sister's name, Arsinoe. How long the apostle stayed in this place is not known, nor whether he preached here, nor if he did, what success he had: in the "second" century, the statues of Jupiter and Apollo were in this, place: in the "fourth" century, there was a church here, and a bishop of it: and in the "sixth" century, a bishop of the church at Patara was in the fifth synod at Rome and Constantinople: and in the "eighth" century, Anastasius, bishop of this place, was in the Nicene synod (k). (m) Xenophon. Cyropaedia, l. 2. c. 14. (n) Arcadica, sive l. 8. p. 526. (o) Nat. Hist. l. 5. c. 31. (p) Ib. l. 11. c. 22, 23. (q) Polyhistor. c. 12. (r) Apollodorus de Orig. Deorum, l. 2. p. 112. (s) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 5, cent. 5. c. 2. p. 6. cent. 6. c. 2. p. 6. (t) De Situ Orbis, l. 2. c. 14. (u) Plin. l. 2. c. 62. Solin. c. 21. (w) Itinerar. p. 30. (x) Plin. Nat. Hist. l. 2. c. 87. Heraclides de Politiis, p. 456. Philo, quod mundus sit incorr. p. 959, 960. (y) Nat. Hist. l. 5. c. 31. (z) De locis Hebraicis, fol. 96. G. (a) Nat. Hist. l. 34. c. 7. (b) Heraclides de Politiis, p. 456. ad Calcem Aelian. Vat. Hist. Vid. Hilleri Onomasticum Sacrum, p. 918. (c) Petav. Rationar. Temp. par. 1. l. 4. c. 5. p. 153. & l. 9. c. 11. p. 500. (d) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 5. cent. 5. c. 2. p. 6. c. 7. p. 418. cent. 6. c. 2. p. 6. cent. 7. c. 2. p. 4. c. 3. p. 20. c. 7. p. 112. c. 16. p. 369. cent. 8. c. 2. p. 6. cent. 9. c. 2. p. 4. c. 3. p. 13. (e) Clio, l. 1. c. 182. (f) L. 2. c. 108. & l. 6. c. 34. (g) Pansan. l. 9. p. 607. Mela, l. 1. c. 15. Alex. ab Alex. l. 6. c. 2. (h) Nat. Hist. l. 5. c. 27. (k) Madgeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 15. p. 192. cent. 4. c. 2. p. 3. cent. 6. c. 2. p. 4. cent. 8. c. 2. p. 4.
Traduzir com Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And when they heard it,.... The narrative of the wonderful spread of the Gospel among the Gentiles, and the numerous conversions of them: they glorified the Lord; or "God", as the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and Ethiopic versions read; as Paul ascribed all to God, so they give the glory of it to him, and in this they were both agreed: and said unto him; perhaps James in the name of them all, and as their mouth: thou seest, brother; for so he was to James, both as a believer, and a minister of the word, and as an apostle: how many thousands of Jews there are which believe; there were many thousands converted at Jerusalem upon the first preaching of the Gospel, after Christ's ascension; see Act 2:41 and the number might be much increased since; though it may be, that reference is had not only to the number of the members of the church at Jerusalem, but to all the believing Jews in Judea, who were now come up to Jerusalem, to keep the feast of Pentecost; since it is in the Greek, "how many myriads there are", and one myriad contains ten thousand: and they are all zealous of the law; of the law of Moses, of the ceremonial law, as Paul might see by their being at Jerusalem, to keep this feast; for though they believed in Jesus of Nazareth as the true Messiah, yet they had not light enough to see, that he was the sum and substance of all the ceremonies of the law, and that they all ended in him; and therefore were zealous in the observance of them, and could not bear to hear of their abrogation.
Traduzir com Google

Pais da Igreja 5

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Monogamy
of the times: circumcising Timotheus on account of "supposititious false brethren; "and leading certain "shaven men" into the temple on account of the observant watchfulness of the Jews-he who chastises the Galatians when they desire to live in (observance of) the law.
Traduzir com Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 46
See accordingly: "when they heard it," it says, "they glorified God," - not praised nor admired Paul: for in such wise had he narrated, as referring all to Him - "and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believed." Observe with what modest deference they too speak: "they said to him:" not James as Bishop discourses authoritatively, but they take Paul as partner with them in their view; "Thou seest, brother:" as though immediately and at the outset apologizing for themselves, and saying, "We did not wish this. Seest thou the necessity of the thing? 'How many thousands,' say they, 'of Jews there are which' have come together." And they say not, "how many thousands we have made catechumens," but, "there are. And these," say they, "are all zealous for the law." Two reasons - the number of them, and their views. For neither had they been few, would it have been right to despise them: nor, if they were many and did not all cling to the law, would there have been need to make much account of them.
Traduzir com Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 82
It is quite clear, I think, that James gave this advice in order to show the falsity of the views supposed to be Paul’s, which certain Jews who had come to believe in Christ, but who were still “zealous for the law,” had heard about him, namely, that through the teaching of Christ the commandments, written by the direction of God and transmitted by Moses to the fathers, were to be thought sacrilegious and worthy of rejection. These reports were not circulated about Paul by those who understood the spirit in which the Jewish converts felt bound to those observances, namely, because of their being prescribed by a divine authority and for the sake of the prophetic holiness of those ceremonies but not for the attaining of salvation, which has now been revealed in Christ and is conferred by the sacrament of baptism. Those who spread this rumor about Paul were the ones who wished to make these observances as binding as if without them there could be no salvation in the gospel for believers. For they had experienced him as a most vigorous preacher of grace and as one who taught the exact opposite of their view, that one is not justified by these but by the grace of Jesus Christ and that all the ordinances of the law were foreshadowings meant to announce him. That was why they tried to stir up hatred and persecution against him, making him out to be an enemy of the law and of the divine commandments, and there was no more fitting way for him to repel the injustice of this false charge than by performing personally the ceremonies that he was supposed to condemn as sacrilegious. In this way [Paul] would prove two things: that the Jews were not to be prevented from observing these obligations as if they were wrong and that the Gentiles were not to be forced to observe them as if they were necessary.
Traduzir com Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 82
I say, therefore, that circumcision and other ordinances of this sort were divinely revealed to the former people through the Testament which we call Old, as types of future things, which were to be fulfilled by Christ. When this fulfillment had come, those obligations remained for the instruction of Christians, to be read simply for the understanding of the previous prophecy, but not to be performed through necessity, as if people had still to await the coming revelation of the faith that was foreshadowed by these things. However, although they were not to be imposed on the Gentiles, they were not thereby to be removed from the customary life of the Jews, as if they were worthy of scorn and condemnation. Gradually, therefore, and by degrees, through the fervent preaching of the grace of Christ, by which alone believers were to know that they were justified and saved—not by those shadows of things, formerly future but now present and at hand—through the conversion of those Jews whom the presence of the Lord in the flesh and the times of the apostles found living thus, all that activity of the shadows was to be ended. This was to be enough praise for it, that it was not to be avoided and despised as idolatry was, but was to have no further development and was not to be thought necessary, as if salvation either depended on it or could not be had without it. This is what some heretics thought, who wanted to be both Jews and Christians and could be neither Jews nor Christians. You [i.e., Jerome] were so kind as to warn me very earnestly against that opinion, although I have never held it.
Traduzir com Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"You see, brother, how many thousands." They advise, they do not impose this upon those around James; therefore they persuade. For it was condescension of economy, not of legislation. Therefore this was not a cutting off of the preaching, but an economy. For those in Jerusalem who believed from among the Jews wished still to observe the legal customs. [CHRYSOSTOM]
Traduzir com Google

Medieval 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
These thousands of Jews who believed were from those who cried out: "His blood be on us and on our children" (Matt. 27:25). Yet the Lover of mankind accepted many both from them and from their children and granted them innumerable blessings.
Traduzir com Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Paul and his company sail from Miletus, and come to Coos, Rhodes, and Patara, Act 21:1. Finding a Phoenician ship at Patara, they go on board, sail past Cyprus, and land at Tyre, Act 21:2, Act 21:3. Here they find disciples, and stay seven days, and are kindly entertained, Act 21:4, Act 21:5. Having bade the disciples farewell, they take ship and sail to Ptolemais, salute the brethren, stay with them one day, come to Caesarea, and lodge with Philip, one of the seven deacons, Act 21:6-9. Here they tarry a considerable time, and Agabus the prophet foretells Paul's persecution at Jerusalem, Act 21:10, Act 21:11. The disciples endeavor to dissuade him from going; but he is resolute, and he and his company depart, Act 21:12-16. They are kindly received by James and the elders, who advise Paul, because of the Jews, to show his respect for the law of Moses, by purifying himself, with certain others that were under a vow; with which advice he complies, Act 21:17-26. Some of the Asiatic Jews, finding him in the temple, raise an insurrection against him, and would have killed him had he not been rescued by the chief captain, who orders him to be bound and carried into the castle, Act 21:27-36. Paul requests liberty to address the people, and is permitted, Act 21:37-40.
Traduzir com Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
How many thousands - Ποσαι μυριαδες; How many myriads, how many times 10,000. This intimates that there had been a most extraordinary and rapid work even among the Jews; but what is here spoken is not to be confined to the Jews of Jerusalem, but to all that had come from different parts of the land to be present at this pentecost. They are all zealous of the law - The Jewish economy was not yet destroyed; nor had God as yet signified that the whole of its observances were done away. He continued to tolerate that dispensation, which was to be in a certain measure in force till the destruction of Jerusalem; and from that period it was impossible for them to observe their own ritual. Thus God abolished the Mosaic dispensation, by rendering, in the course of his providence, the observance of it impossible.
Traduzir com Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SAILING FROM EPHESUS, THEY LAND AT TYRE, AND THENCE SAILING TO PTOLEMAIS, THEY PROCEED BY LAND TO CÆSAREA AND JERUSALEM. (Acts 21:1-16) we were gotten--"torn." from them--expressing the difficulty and pain of the parting. with a straight course--running before the wind, as Act 16:11. unto Coos--Cos, an island due south from Miletus, which they would reach in about six hours, and coming close to the mainland. the day following unto Rhodes--another island, some fifty miles to the southeast, of brilliant classic memory and beauty. thence unto Patara--a town on the magnificent mainland of Lycia, almost due east from Rhodes. It was the seat of a celebrated oracle of Apollo.
Traduzir com Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
they glorified the Lord, &c.--constrained to justify his course, notwithstanding the Jewish complexion of the Christianity of Jerusalem.
Traduzir com Google

Referências cruzadas