Introduction
The apostle, having in the foregoing chapter exhorted them to proceed and advance in the Christian race, now comes to remove, as much as in him lay, what he could not but apprehend would hinder their complying with his exhortation. He therefore gives them fair warning of false teachers, by whom they might be in danger of being seduced. To prevent this, I. He describes these seducers as impious in themselves, and very pernicious to others (Pe2 2:1-3). II. He assures them of the punishment that shall be inflicted on them (Pe2 2:3-6). III. He tells us how contrary the method is which God takes with those who fear him (Pe2 2:7-9). IV. He fills up the rest of the chapter with a further description of those seducers of whom he would have them beware.
Traduzir com Google
Introduction
INTRODUCTION TO 2 PETER 2
This chapter contains a description of false teachers, that were then in Christian churches, as there had been false prophets among the Jews; and they are described by the doctrines, which they privily introduced; in general, damnable heresies; in particular, denying the Lord that bought them; and by their success, having many followers of them in their pernicious ways; and by the sad effects following hereupon; with respect to the way of truth, that was blasphemed; with respect to their hearers, they, through the covetousness of these false teachers, were made merchandise of; and with respect to themselves, swift and sure destruction would be brought upon them, Pe2 2:1, which is illustrated and confirmed by the instances of punishment in the angels, the men of the old world, and the inhabitants of Sodom and Gomorrah, Pe2 2:4 and whereas, in these instances, notice is taken of the deliverance of some righteous persons, as Noah and Lot, when wicked men were destroyed; the apostle draws this conclusion from the whole, that the Lord knows both how to deliver the saints out of afflictions, and to reserve wicked men until the day of judgment, then to be punished, Pe2 2:9, especially such shall be then punished, who are described by their impure course of lift, their contempt of civil government, and their presumption and selfwill, Pe2 1:10 which sins of theirs are aggravated by the different conduct of angels, superior to them; and by their being like brute beasts, as ignorant as they, and even below them; whose punishment will be to perish in their corruption, as the just reward of their unrighteousness, since they are open in sin, take pleasure in it, and sport themselves with it, and are spots and blemishes in Christian societies, Pe2 2:11 and these, who are no other than the false teachers before spoken of, are further described by their adulterous eyes, which cannot cease from sin; by their beguiling unstable souls; by the covetous practices their hearts were exercised with; by their just desert, cursed children; by the course they steer, forsaking the right way, going astray from it, and following the way of Balaam in his covetousness, and other wicked practices, for which he was reproved by his ass; and by various metaphors, which express the emptiness of these persons, and which also point at their destruction, and describe their boasts and brags, and the influence they have, through their lasciviousness and uncleanness, on some persons, who have been outwardly reformed, Pe2 2:14 and this they obtain over them in a very stupid and senseless way, by promising them liberty, when through being overcome by them, and drawn into sin, they were brought into bondage, and become servants of corruption; and so their case is worse than it was before their reformation, and profession of religion; and better it would have been not to have had the knowledge they had, than after it to turn from the paths of truth and holiness, which is illustrated by a true Scripture proverb, which expresses the filthy nature of sin, the character of these men, and their irrecoverable state and condition, Pe2 2:19.
Traduzir com Google
And many shall follow their pernicious ways,.... Their principles and their practices, which lead to destruction, The Complutensian edition, the Alexandrian copy, and six copies of Beza's, and others, read "their lasciviousnesses"; and so the Vulgate Latin version renders it, "their luxuries"; and all the Oriental versions seem to have read in like manner. The Syriac version renders it, "their impurity"; and the Arabic version, "their unchastities"; and the Ethiopic version, "their lust"; and which seems to have respect to the impure conversation of the followers of Simon Magus, the Nicolaitans, the Gnostics, Carpocratians, and others, who indulged themselves in all unnatural lusts and uncleanness; and generally, when men make shipwreck of faith, they also do of a good conscience, and become immoral in their conversations; and yet, as destructive as their principles, and as dishonourable and scandalous as their practices be, many were, and are their followers; so it was foretold by Christ, Mat 24:11, and so it has been, Rev 13:3. The road both of error and wickedness is a broad one, in which many walk; and a multitude is no proof of the truth of a church or of the principles of men, nor to be followed:
by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of; that is, either Christ, who is truth itself, and the true way to eternal life and happiness; or the Gospel, the word of truth, which holds forth Christ the truth, and points to him, and every other truth, and nothing but truth; or the Christian religion, which is the true way, in opposition to all sects and heresies; and is what should be blasphemed and spoken against, either by these men or their followers; for the phrase may be rendered, "by whom", as it is in the Vulgate Latin version, and the meaning be, that they should, in a blasphemous way, speak and write against Christ and his truths, reproach and revile them, and in a virulent manner oppose them, and trample them under foot: "or for the sake of them", as other versions read; and as we do; "by reason of them"; they should be the occasion, by their impure lives, of the name of Christ, and his doctrines, being blasphemed by profane and irreligious men; see Rom 2:24. The Alexandrian copy, and one of Stephens's, read "the glory of truth"; and so the Ethiopic version, "the glory of his truth".
Traduzir com Google