{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Przysłów 29:13 Komentarz

8 historical voices

Jak Kościół czytał Proverbs 29:13 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
BLIVRE (2018) · pt-br
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
ARC (1995) · pt-br
O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.

Głosy przez wieki

Purytanie 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here, 1. The obstinacy of many wicked people in a wicked way is to be greatly lamented. They are often reproved by parents and friends, by magistrates and ministers, by the providence of God and by their own consciences, have had their sins set in order before them and fair warning given them of the consequences of them, but all in vain; they harden their necks. Perhaps they fling away, and will not so much as give the reproof a patient hearing; or, if they do, yet they go on in the sins for which they are reproved; they will not bow their necks to the yoke, but are children of Belial; they refuse reproof (Pro 10:17), despise it (Pro 5:12), hate it, Pro 12:1. 2. The issue of this obstinacy is to be greatly dreaded: Those that go on in sin, in spite of admonition, shall be destroyed; those that will not be reformed must expect to be ruined; if the rods answer not the end, expect the axes. They shall be suddenly destroyed, in the midst of their security, and without remedy; they have sinned against the preventing remedy, and therefore let them not expect any recovering remedy. Hell is remediless destruction. They shall be destroyed, and no healing, so the word is. If God wounds, who can heal?
Tłumacz z Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
This shows how wisely the great God serves the designs of his providence by persons of very different tempers, capacities, and conditions in the world, even, 1. By those that are contrary the one to the other. Some are poor and forced to borrow; others are rich, have a great deal of the mammon of unrighteousness (deceitful riches they are called), and they are creditors, or usurers, as it is in the margin. Some are poor, and honest, and laborious; others are rich, slothful, and deceitful. They meet together in the business of this world, and have dealings with one another, and the Lord enlightens both their eyes; he causes his sun to shine upon both and gives them both the comforts of this life. To some of both sorts he gives his grace. He enlightens the eyes of the poor by giving them patience, and of the deceitful by giving them repentance, as Zaccheus. 2. By those that we think could best be spared. The poor and the deceitful we are ready to look upon as blemishes of Providence, but God makes even them to display the beauty of Providence; he has wise ends not only in leaving the poor always with us, but in permitting the deceived and the deceiver, for both are his (Job 12:16) and turn to his praise.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
He that being often reported hardeneth his neck,.... Or "a man of reproofs" (d); either a man that takes upon him to be a censurer and reprover of others, and is often at that work, and yet does those things himself which he censures and reproves in others; and therefore must have an impudent face and a hard heart a seared conscience and a stiff neck; his neck must be an iron sinew and his brow brass: or rather a man that is often reproved by others by parents by ministers of the Gospel, by the Lord himself, by the admonitions of his word and Spirit and by the correcting dispensations of his providence; and yet despises and rejects all counsel and admonition, instruction and reproofs of every kind, and hardens himself against them and shows no manner of regard unto them. The metaphor is taken from oxen, which kick and toss about and will not suffer the yoke to be put upon their necks. Such an one shall suddenly be destroyed; or "broken" (e); as a potter's vessel is broken to pieces with an iron rod, and can never he put together again; so such persons shall be punished with everlasting destruction, which shall come upon them suddenly, when they are crying Peace to themselves notwithstanding the reproofs of God and men; and that without remedy; or, "and there is no healing" (f); no cure of their disease, which is obstinate; no pardon of their sins; no recovery of them out of their miserable and undone state and condition; they are irretrievably lost; there is no help for them, having despised advice and instruction; see Pro 5:12. (d) "vir increpationum", Vatablus, Montanus, Mercerus, Gejerus; "vir correptionum", Piscator, Michaelis; "vir redargutionum", Schultens. (e) "conteretur", Pagninus, Montanus, Tigurine version, &c. "confringetur", Schultens; so Baynus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (f) "et non (erit) sanitas", Pagninus, Montanus, Baynus; "non sit curatio", Junius & Tremellius; "medicina", Piscator.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The poor and the deceitful man meet together,.... Or "the usurer" (q); who by usury, by fraud and deception, is possessed of the mammon of unrighteousness, and is become rich; he and the poor man meet together; and so the sense is the same as in Pro 22:2; See Gill on Pro 22:2; the Lord lighteneth both their eyes; with the light of natural life, and with the light of natural reason, Joh 1:4; and so is the same as being "the Maker of them all", in the above place; or he bestows his providential favours on both; causes his sun to shine upon the rich and poor, the wicked and the righteous, Mat 5:45. Or it may be understood of the light of grace; for though, for the most part, God chooses and calls the poor of the world, and lightens their eyes with the light of his grace, when not many wise and noble are called and enlightened; yet this is not restrained wholly to men of one and the same condition of life; yea, God sometimes calls and enlightens publicans, tax gatherers, and extortioners, as Matthew and Zacchaeus. (q) "vir usurarum", Mercerus; "foenerator", Piscator, Tigurine version; "usurarius", Munster.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
The poor man and creditor meet each other, etc. The poor man is the humble listener of the word of God; the creditor, however, is he who commits the money of the same word by preaching to him; they meet each other when they converge into the same grace of piety. And God is the illuminator of both, because neither that one could preach without divine piety, nor could this one believe. Indeed, the truthful sentence of Truth remains, which says, "Without me, you can do nothing" (John 15).
Tłumacz z Google

Nowoczesne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 29:1-27) hardeneth . . . neck--obstinately refuses counsel (Kg2 17:14; Neh 9:16). destroyed--literally, "shivered" or "utterly broken to pieces." without remedy--literally, "without healing" or repairing.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Compare Pro 22:2). deceitful man--literally, "man of vexations," an exactor. the Lord . . . their eyes--sustains their lives (Sa1 14:27; Psa 13:3); that is, both depend on Him, and He will do justice.
Tłumacz z Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
13 The poor man and the usurer meet together - Jahve lighteneth the eyes of both. A variation of Pro 22:2, according to which the proverb is to be understood in both of its parts. That אישׁ תּככים is the contrast of רשׁ, is rightly supposed in Temura 16b; but Rashi, who brings out here a man of moderate learning, and Saadia, a man of a moderate condition (thus also the Targ. גּברא מצעיא, after Buxtorf, homo mediocris fortunae), err by connecting the word with תּוך. The lxx δανειστοῦ καὶ χρεωφειλέτου (ἀλλήλοις συνελθόντων), which would be more correct inverted, for אישׁ תככים is a man who makes oppressive taxes, high previous payments of interest; the verbal stem תּכך, Arab. tak, is a secondary to R. wak, which has the meanings of pressing together, and pressing firm (whence also the middle is named; cf. Arab. samym âlaklab, the solid = the middle point of the heart). תּך, with the plur. תככים, scarcely in itself denotes interest, τόκος; the designation אישׁ תככים includes in it a sensible reproach (Syr. afflictor), and a rentier cannot be so called (Hitzig). Luther: Reiche [rich men], with the marginal note: "who can practise usury as they then generally all do?" Therefore Lwenstein understands the second line after Sa1 2:7 : God enlighteneth their eyes by raising the lowly and humbling the proud. But this line, after Pro 22:2, only means that the poor as well as the rich owe the light of life (Psa 13:4) to God, the creator and ruler of all things - a fact which has also its moral side: both are conditioned by Him, stand under His control, and have to give to Him an account; or otherwise rendered: God maketh His sun to rise on the low and the high, the evil and the good (cf. Mat 5:45) - an all-embracing love full of typical moral motive. (Note: מאיר has, by Lwenstein, Mehuppach Legarmeh, but incorrectly, since after Legarmeh two conjunctives cannot occur. Also Norzi with Mehuppach Mercha is irregular, since Ben-Asher recognises only two examples of this double accentuation to which this מאיר does not belong; vid., Thorath Emeth, p. 12. That the penultima toning מאיר in several editions is false scarcely needs to be remarked. Jablonski rightly points with Mehuppach on the ult., and Zinnorith on the preceding open syllable.)
Tłumacz z Google

Odsyłacze