{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Przysłów 24:1 Komentarz

5 historical voices

Jak Kościół czytał Proverbs 24:1 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles;
ARC (1995) · pt-br
Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;

Głosy przez wieki

Purytanie 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here, 1. The caution given is much the same with that which we had before (Pro 23:17), not to envy sinners, not to think them happy, nor to whish ourselves in their condition, though they prosper ever so much in this world, and are ever so marry and ever so secure. "Let not such a thought ever come into thy mind, O that I could shake off the restraints of religion and conscience, and take as great a liberty to indulge the sensual appetite, as I see such and such do! No; desire not to be with them, to do as they do and fare as they fare, and to cast in thy lot among them." 2. Here is another reason given for this caution: "Be not envious against them, not only because their end will be had, but because their way is so, Pro 24:2. Do not think with them, for their heart studies destruction to others, but it will prove destruction to themselves. Do not speak like them, for their lips talk of their mischief. All they say has an ill tendency, to dishonour God, reproach religion, or wrong their neighbour; but it will be mischief to themselves at last. It is therefore thy wisdom to have nothing to do with them. Nor hast thou any reason to look upon them with envy, but with pity rather, or a just indignation at their wicked practices."
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Be not thou envious against evil men,.... Or, "men of evil" (b). Such who are addicted to evil, and given up to it, whose principles and practices are bad; such as are before described in the preceding chapter; gluttons and drunkards, men given to women and wine: envy not their present prosperity, or seeming pleasure they have in the gratification of their sensual appetites; since woe and sorrow, wounds and strife, now attend them, and poverty and want will follow them; as well as everlasting ruin and destruction will be their portion hereafter; See Gill on Pro 23:17; and compare with this Pro 24:21; neither desire to be with them; to be in their company; to have any conversation and fellowship with them, which is very infectious, dangerous, and pernicious; nor even to be in the same state, condition, and circumstances they are in; much less to do as they do, and imitate them in their sinful courses; as you would not choose to be with them in hell hereafter, do not desire to be with them here. (b) "viros mali", Baynus, Michaelis.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
Do not emulate evil men, etc. Do not desire to imitate those whom you see entangled in the vices I have mentioned, but rather strive to devote yourself to wisdom.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 24:1-34) (Compare Pro 23:3, Pro 23:17; Psa 37:1).
Tłumacz z Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
After this divergence (in Pro 23:29-35) from the usual form of the proverb, there is now a return to the tetrastich: 1 Envy not evil men, And desire not to have intercourse with them. 2 For their heart thinketh of violence, And their lips speak mischief. The warning, not to envy the godless, is also found at Pro 3:31; Pro 23:17; Pro 24:19, but is differently constructed in each of these passages. Regarding תּתאו with Pathach, vid., at Pro 23:3. אנשׁי רעה (cf. רע, Pro 28:5) are the wicked, i.e., such as cleave to evil, and to whom evil clings. The warning is grounded in this, that whoever have intercourse with such men, make themselves partners in greater sins and evil: for their heart broodeth (write כּי שׁד, Munach Dech) violence, i.e., robbery, plunder, destruction, murder, and the like. With שׁד (in the Mishle only here and at Pro 21:7, cf. שׁדּד, Pro 19:26) connects itself elsewhere חמס, here (cf. Hab 1:3) עמל, labor, molestia, viz., those who prepare it for others by means of slanderous, crafty, uncharitable talk.
Tłumacz z Google

Odsyłacze