Purytanie 4
Introduction
Here is, 1. The mischief of drunkenness: Wine is a mocker; strong drink is raging. It is so to the sinner himself; it mocks him, makes a fool of him, promises him that satisfaction which it can never give him. It smiles upon him at first, but at the last it bites. In reflection upon it, it rages in his conscience. It is raging in the body, puts the humours into a ferment. When the wine is in the wit is out, and then the man, according as his natural temper is, either mocks like a fool or rages like a madman. Drunkenness, which pretends to be a sociable thing, renders men unfit for society, for it makes them abusive with their tongues and outrageous in their passions, Pro 23:29. 2. The folly of drunkards is easily inferred thence. He that is deceived thereby, that suffers himself to be drawn into this sin when he is so plainly warned of the consequences of it, is not wise; he shows that he has no right sense or consideration of things; and not only so, but he renders himself incapable of getting wisdom; for it is a sin that infatuates and besots men, and takes away their heart. A drunkard is a fool, and a fool he is likely to be.
Tłumacz z Google
This is designed to rectify men's mistakes concerning strife. 1. Men think it is their wisdom to engage in quarrels; whereas it is the greatest folly that can be. He thinks himself a wise man that is quick in resenting affronts, that stands upon every nicety of honour and right, and will not abate an ace of either, that prescribes, and imposes, and gives law, to every body; but he that thus meddles is a fool, and creates a great deal of needless vexation to himself. 2. Men think, when they are engaged in quarrels, that it would be a shame to them to go back and let fall the weapon; whereas really it is an honour for a man to cease from strife, an honour to withdraw an action, to drop a controversy, to forgive an injury, and to be friends with those that we have fallen out with. It is the honour of a man, a wise man, a man of spirit, to show the command he has of himself by ceasing from strife, yielding, and stooping, and receding from his just demands, for peace-sake, as Abraham, the better man, Gen 13:8.
Tłumacz z Google
Introduction
Wine is a mocker, strong drink is raging,.... Wine deceives a man; it not only overcomes him before he is aware, but it promises him a pleasure which it does not give; but, on the contrary, excessive drinking gives him pain, and so mocks him; yea, it exposes him to reproach and disgrace, and to the mockery and derision of others; as well as it sets him to scoff at his companions, and even to mock at religion, and all that is good and serious; see Hos 7:5; and strong drink not only disturbs the brain, and puts the spirits in a ferment, so that a man rages within, but it sets him a raving and quarrelling with his company, and everybody he meets with; such generally get into broils and contentions, and get woe, sorrow, and wounds, Pro 23:29. Aben Ezra gives this as the sense of the words,
"a man of wine''
(that is, one that is given to wine, a wine bibber), so Ben Melech,
"is a mocker, and he cries out for strong drink, that it may be given him;''
which is not a bad sense of the words.
and whosoever is deceived thereby is not wise; whosoever gives himself to it, is not on his guard against it, but is overcome by it, does not act a wise but an unwise part: wine besots as well as deceives men. This may be applied to the wine of fornication, or to the false doctrine and superstition of the church of Rome; with which the nations of the earth are deceived and made drunk, and which puts them upon blaspheming God, deriding his people, and using cruelty to them, Rev 17:2.
Tłumacz z Google
It is an honour for a man to cease from strife,.... As Abraham did, Gen 13:7; when engaged in a quarrel with his neighbour, or in a lawsuit, or in a religious controversy, especially when he finds he is in the wrong; and indeed, if he is in the right, when he perceives it is like to issue in no good, and is only about words to no profit, it is an honour to drop it;
but every fool will be meddling; with things he has no concern in, or is not equal to; yet will carry on the debate, though it is to his disgrace; see Pro 17:14.
Tłumacz z Google
Nowoczesne 3
Introduction
(Pro. 20:1-30)
mocker--scorner. Such men are made by wine.
strong drink--made by spicing wine (compare Isa 5:11, Isa 5:22); and it may include wine.
raging--or boisterous as a drunkard.
deceived--literally, "erring," or reeling.
Tłumacz z Google
to cease from strife--or, better, "to dwell from or without strife," denoting the habit of life.
fool . . . meddling-- (Pro 17:14).
Tłumacz z Google
3 It is an honour to a man to remain far from strife;
But every fool showeth his teeth.
Or better: whoever is a fool quisquis amens, for the emphasis does not lie on this, that every fool, i.e., every single one of this sort, contends to the uttermost; but that whoever is only always a fool finds pleasure in such strife. Regarding התגּלּע, vid., Pro 17:14; Pro 18:1. On the contrary, it is an honour to a man to be peaceable, or, as it is here expressed, to remain far from strife. The phrase may be translated: to desist from strife; but in this case the word would be pointed שׁבת, which Hitzig prefers; for שׁבת from שׁבת means, Sa2 23:7, annihilation (the termination of existence); also Exo 21:19, שׁבתּו does not mean to be keeping holy day; but to be sitting, viz., at home, in a state of incapability for work. Rightly Fleischer: "ישׁב מן, like Arab. ḳ'ad ṣan, to remain sitting quiet, and thus to hold oneself removed from any kind of activity." He who is prudent, and cares for his honour, not only breaks off strife when it threatens to become passionate, but does not at all enter into it, keeps himself far removed from it.
Tłumacz z Google