{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Marka 7:30 Komentarz

9 historical voices

Jak Kościół czytał Mark 7:30 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando ela chegou à sua casa, encontrou que o demônio já havia saído, e a filha estava deitada sobre a cama.
ARC (1995) · pt-br
E, voltando ela para casa, achou a menina deitada sobre a cama, e que o demônio já havia saído.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's dispute with the scribes and Pharisees about eating meat with unwashen hands (Mar 7:1-13); and the needful instructions he gave to the people on that occasion, and further explained to his disciples (Mar 7:14-23). II. His curing of the woman Canaan's daughter that was possessed (Mar 7:24-30). III. The relief of a man that was deaf, and had an impediment in his speech (Mar 7:31-37).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then came together unto him the Pharisees,.... Having heard of his miracles, and that he was come into the land of Gennesaret; they consulted with one another, and came together to Jesus, to watch and observe what was said and done by him, and take what advantage they could against him. These were not of that country, but were of Jerusalem, as were their companions the Scribes: and certain of the Scribes, which were of Jerusalem; for the fame of Christ had reached the metropolis of the nation; and these men being the more artful and cunning of the whole sect, either came of themselves, or were sent by the sanhedrim, to make their observations upon his doctrine and conduct; See Gill on Mat 15:1.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon,.... The Vulgate Latin version reads, "and coming out again from the borders of Tyre, he came through Sidon"; and so two of Beza's copies; the Arabic version, which De Dieu made use of reads "to Sidon"; as he must needs come to it, if he came through it; though the version in the Polyglot Bible of Walton's reads, "from Sidon": but the greater number of copies, and the Syriac and Persic versions read as we do, and which is rightest; since it does not appear, that Christ went out of the land of Israel, into any Heathen cities: and besides, Sidon was further from Galilee than Tyre, and so did not lie in his way to it; and therefore it is not likely he should pass through that city, in order to go to it. The Ethiopic version reads, "and coming out again from Tyre, he went through Sidon": both these places were in Phoenicia, and it is probable that the woman before mentioned might belong to one or other of them. According to this version, she may be thought to be of Tyre, and that it was there, where the above discourse passed between Christ and her; though some Dutch pictures, Dr. Lightfoot (b) takes notice of, represent her as praying for her daughter, at the gate of Sidon; and Borchard the monk, as he relates from him, says, that before the gate of Sidon eastward, there is a chapel built in the place, where the. Canaanitish woman prayed to our Saviour for her daughter. But Christ, for the reason before given, could be in neither of these places, being out of the land of Israel; besides, the text is express, that it was to the borders of this country he came, and from thence he went; and to, or from, or through any of these places. He came unto the sea of Galilee; or Tiberias, the same with the lake of Gennesaret: he came to those parts of Galilee, which lay by it, where he had been, before he went the borders of Tyre and Sidon: through the midst the coasts of Decapolis; of this place, See Gill on Mat 4:25. It was a country which consisted of ten cities, from whence it had its name: now not through the middle of these cities, or of this country, as the Ethiopic version reads; but through the midst of the borders of it Christ passed, which lay in his way from the coasts of Tyre and Sidon, to the sea of Galilee. The Syriac and Persic versions render the words, "unto the borders of Decapolis, or the ten cities"; and the Arabic version, "unto the middle of the coasts of the ten cities"; See Gill on Mat 15:29. (b) Chorograph. Decad. in Mark, ch. vi. sect. 1.
Tłumacz z Google

Średniowieczne 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
But see how the Lord also acts! He did not say: My power has saved you, but what did He say? "For this word," that is, for your faith, "go," your daughter has been healed. Draw from this a useful lesson for yourself as well. Every one of us, when he commits sin, is a "woman," that is, a weak soul. Such a soul is a "Phoenician," as having a crimson, that is, a bloody and murderous sin. Such a soul has a "daughter" — wicked deeds, demonic deeds. Being sinners, we are called "dogs," full of impurities, which is why we are also unworthy to receive the "bread" of God, that is, to partake of the most pure Mysteries. But if in humility we acknowledge that we are dogs, if we confess and reveal our sins, then our daughter will be healed, that is, our demonic deeds.
Tłumacz z Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Because therefore the woman answered with much wisdom, she obtained what she wanted; wherefore there follows, And he said unto her, &c. He said not, My virtue hath made thee whole, but for this saying, that is, for thy faith, which is shown by this saying, go thy way, the devil is gone out of thy daughter. It goes on, And when she was come into her house, she found her daughter laid upon the bed, and the devil gone out. The soul of each of us also, when he falls into sin, becomes a woman; and this soul has a daughter who is sick, that is, evil actions; this daughter again has a devil, for evil actions arise from devils. Again, sinners are called dogs, being filled with uncleanness. For which reason we are not worthy to receive the bread of God, or to be made partakers of the immaculate mysteries of God; if however in humility, knowing ourselves to be dogs, we confess our sins, then the daughter, that is, our evil life, shall be healed.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashen hands, Mar 7:1-5. Christ exposes their hypocrisy, and shows that they had made the word of God of no effect by their traditions, Mar 7:6-13. He shows what things defile men, Mar 7:14-16; and teaches his disciples in private, that the sin of the heart alone, leading to vicious practices, defiles the man, Mar 7:17-23. The account of the Syrophoenician woman, Mar 7:24-30. He heals a man who was dumb, and had an impediment in his speech, Mar 7:31-37.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Laid upon the bed - The demon having tormented her, so that her bodily strength was exhausted, and she was now laid upon the couch to take a little rest. The Ethiopic has a remarkable reading here, which gives a very different, and, I think, a better sense. And she found her daughter Clothed, Sitting upon the couch, and the demon gone out.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
FOUR THOUSAND MIRACULOUSLY FED--A SIGN FROM HEAVEN SOUGHT AND REFUSED--THE LEAVEN OF THE PHARISEES AND SADDUCEES--A BLIND MAN AT BETHSAIDA RESTORED TO SIGHT. ( = Mat. 15:32-16:12). (Mark 8:1-26) In those days the multitude being very great, &c.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed--But Matthew (Mat 15:28) is more specific; "And her daughter was made whole from that very hour." The wonderfulness of this case in all its features has been felt in every age of the Church, and the balm it has administered, and will yet administer, to millions will be known only in that day that shall reveal the secrets of all hearts. Deaf and Dumb Man Healed (Mar 7:31-37).
Tłumacz z Google

Odsyłacze