{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Łukasza 9:6 Komentarz

8 historical voices

Jak Kościół czytał Luke 9:6 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então eles partiram, e percorreram todas as aldeias, anunciando o Evangelho, e curando em todos os lugares.
ARC (1995) · pt-br
Saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The commission Christ gave to his twelve apostles to go out for some time to preach the gospel, and confirm it by miracles (Luk 9:1-6). II. Herod's terror at the growing greatness of our Lord Jesus (Luk 9:7-9). III. The apostles' return to Christ, his retirement with them into a place of solitude, the great resort of people to them notwithstanding, and his feeding five thousand men with five loaves and two fishes (Luk 9:10-17). IV. His discourse with his disciples concerning himself and his own sufferings for them, and their for him (Luk 9:18-27). V. Christ's transfiguration (Luk 9:28-36). VI. The cure of a lunatic child (Luk 9:37-42). VII. The repeated notice Christ gave his disciples of his approaching sufferings (Luk 9:43-45). VIII. His check to the ambition of his disciples (Luk 9:46-48), and to their monopolizing the power over devils to themselves (Luk 9:49, Luk 9:50). IX. The rebuke he gave them for an over-due resentment of an affront given him by a village of the Samaritans (Luk 9:51-56). X. The answers he gave to several that were inclined to follow him, but not considerately, or not zealously and heartily, so inclined (Luk 9:57-62).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then he called his twelve disciples together,.... The Persic version reads, "all his twelve disciples", the other nine, besides the three that were with him, when he raised Jairus's daughter, recorded in the foregoing chapter; the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the twelve apostles", for so Christ had named his disciples; See Gill on Mat 6:13. The Syriac version only reads, "his own twelve"; and this is agreeably to Luke's way of speaking; see Luk 8:1. And gave them power and authority over all devils; that is, all kinds of devils, particularly to cast them out of the bodies of men, possessed by them: and to cure diseases; of all sorts.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And they departed,.... That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Capernaum, at least from some place in Galilee: and went through the towns; the Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "and cities"; that is, of Judea, as well as Galilee, even the whole land of Israel: preaching the Gospel; which explains what is meant by the kingdom of God, Luk 9:2 and healing everywhere; all sorts of bodily diseases, wherever they came.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 3

Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But when the Lord had girded His disciples as soldiers of God with divine virtue and wise admonitions, sending them to the Jews as teachers and physicians, they afterwards went forth, as it follows, And they departed, and went through the towns preaching the gospel, and healing every where.
Tłumacz z Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
DEMONSTRATION AGAINST THE PAGANS 1.7
Christ had the power to set the human race free from all these evils—not only the Romans but also the Persians and simply every race of barbarians. He succeeded in doing this with no force of arms, nor expenditure of money, nor by starting wars of conquest, nor by inflaming men to battle. He had only eleven men to start with, men who were undistinguished, without learning, ill-informed, destitute, poorly clad, without weapons, or sandals, men who had but a single tunic to wear.
Tłumacz z Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
But they went out and went about the villages, preaching the gospel and healing everywhere. What the Apostles preached, or how they healed, Mark explains more fully. He says, they preached that people should repent, and anointed many sick people with oil, and healed them. James also says: Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord, and if they have sinned, they will be forgiven (Mark 6). Hence it is clear from the apostles themselves that this custom of the holy Church was handed down, that with the oil consecrated by pontifical blessing, the sick are anointed. They preached that people should repent; and above, He says, He sent them to preach the kingdom of God (1 Cor. 1). For evidently they preached both, according to the example of John the Baptist, or the Savior Himself: Repent, for the kingdom of heaven is near (Matt. 3). For to draw near to the gates of the heavenly kingdom is to repent of those five sins from which one had departed from God.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ sends his apostles to preach and work miracles, Luk 9:1-6. Herod, hearing of the fame of Jesus, is perplexed; some suppose that John Baptist is risen from the dead; others, that Elijah or one of the old prophets was come to life, Luk 9:7-9. The apostles return and relate the success of their mission. He goes to a retired place, and the people follow him, Luk 9:10, Luk 9:11. He feeds five thousand men with five loaves and two fishes, Luk 9:12-17. He asks his disciples what the public think of him, Luk 9:18-21. Foretells his passion, Luk 9:22. Shows the necessity of self-denial, and the importance of salvation, Luk 9:23-25. Threatens those who deny him before men, Luk 9:26. The transfiguration, Luk 9:27-36. Cures a demoniac, Luk 9:37-43. Again foretells his passion, Luk 9:44, Luk 9:45. The disciples contend who shall be greatest, Luk 9:46-48. Of the person who cast out devils in Christ's name, but did not associate with the disciples, Luk 9:49, Luk 9:50. Of the Samaritans who would not receive him, Luk 9:51-56. Of the man who wished to follow Jesus, Luk 9:57, Luk 9:58. He calls another disciple who asks permission first to bury his father, Luk 9:59. Our Lord's answer Luk 9:60-62.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (Luk 9:1-6) power and authority--He both qualified and authorized them.
Tłumacz z Google

Odsyłacze