Purytanie 3
Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
Tłumacz z Google
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Tłumacz z Google
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. The Arabic version renders it, "blessed is he that doubts not of me". The Persic and Ethiopic versions both add to the text, the former rendering the words thus, "blessed is he that is not brought into offence and doubt concerning me"; and the latter thus, "blessed are they who do not deny me, and are not offended in me": particular regard is had to the disciples of John, who both doubted of Christ as the Messiah, and were offended at his popularity and success; See Gill on Mat 11:6.
.
Luke 7:24
luk 7:24
luk 7:24
luk 7:24And when the messengers of John were departed,.... The Syriac and Persic versions read, "the disciples of John"; and the Arabic version, "the two disciples of John"; the two that he sent, when they were gone back with the answer of Christ;
he, "Jesus", as the Persic version expresses it,
began to speak unto the people concerning John; not caring to say any thing about him to the messengers, or whilst they were present, lest he should be charged with flattery; See Gill on Mat 11:7.
What went ye into the wilderness for to see? a reed shaken with the wind? an inconsistent, wavering, and unstable man? if so, they were greatly mistaken; or the motions and gesture of the man? See Gill on Mat 11:7.
Tłumacz z Google
Ojcowie Kościoła 11
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 9.2
John sent them to him not to interrogate him, but rather that the Lord might confirm those former things that John had proclaimed to them. John was directing the minds of his disciples toward the Lord.… He sent them out in such a way that, having seen Jesus’ miracles, they might be confirmed in their faith in him.
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
An ample testimony surely by which the Prophet might recognise the Lord. For of the, Lord Himself it was prophesied, that the Lord giveth food to the hungry, raiseth up them that are bowed down, looseth the prisoners, openeth the eyes of the blind, and that he who doeth these things shall reign for ever. (Ps. 146:7-10.) Such then are not the tokens of human, but divine power. But these are found seldom or not at all before the Gospel. Tobias alone received sight, and this was the cure of an Angel, not of a man. (Tob. 11.) Elias raised the dead, but he prayed and wept, our Lord commanded. (1 Kings 17) Elisha caused the cleansing of a leper: yet then the cause was not so much in the authority of the command as in the figure of the mystery. (2 Kings 5.)
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
But we have before said, that mystically John was the type of the Law, which was the forerunner of Christ. John then sends his disciples to Christ, that they might obtain the filling up of their knowledge, for Christ is the fulfilling of the Law. And perhaps those disciples are the two nations, of whom the one of the Jews believed, the other of the Gentiles believed because they heard. They wished then to see, because blessed are the eyes that see. But when they shall have come to the Gospel, and found that the blind receive their sight, the lame walk, then shall they say, "We have seen with our eyes," for we seem to ourselves to see Him whom we read of. Or perhaps through the instrumentality (operatrice) of a certain part of our Body a we all seem to have traced out the course of our Lord's passion; for faith comes through the few to the many. The Law then announces that Christ will come, the writings of the Gospel prove that He has come.
Tłumacz z Google
Commentary on Luke
And because we have already said above (in Luke, chapter 3) that John is a type of the Law, which was a precursor of Christ, it is right that the Law, which held captive the hearts of the faithless as if in eternal prisons, was physically enclosed, with its fertile entrails of punishments and doors of madness restrained, would not be able to bring about the complete fulfillment of the testimony of the Lord's dispensation without the consent of the Gospel. Indeed, the Law prophesied the grace of baptism through the cloud and the sea in Exodus; it foreshadowed spiritual food in the lamb (Exodus 12:3); it designated an everlasting fountain in the rock (Exodus 17:6); it revealed the forgiveness of sins in Leviticus (Leviticus 25:10); it announced the kingdom of heaven in the Psalms; it most clearly declared the promised land in Joshua.
Tłumacz z Google
DEMONSTRATION AGAINST THE PAGANS 8-9
Christ would work miracles and teach as soon as he came to well-known sections of his own country, and this had been foretold.Isaiah went on to tell of other marvels and showed how Christ cured the lame, and how he made the blind to see and the mute to speak. “Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf unstopped.” After that he spoke of the other marvels: “Then shall the lame man leap like a hart, and the tongue of the dumb sing for joy.” This did not happen until his coming.
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
He said not positively to them I am he, but rather leads them to the certainty of the fact, in order that receiving their faith in Him, with their reason agreeing thereto, they might return to him who sent them. Hence He made not answer to the words, but to the intention of him who sent them; as it follows, And Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things you have seen and heard: as if He said, Go and tell John the things which ye have heard indeed through the Prophets, but have seen accomplished by Me. For He was then performing those things which the Prophets prophesied He would do; that is of which it is added, For the blind see, the lame walk.
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
Or else, He wished by this to show that whatever was passing in their hearts, could not be hid from His sight. For they were those who were offended at Him.
Tłumacz z Google
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 37
Here see, I ask, the beautiful art of the Savior's management. He does not simply say, "I am." If he had spoken this, it would have been true. He leads them to the proof given by the works themselves. In order that having accepted faith in him on good grounds and being furnished with knowledge from what had been done, they may return to him who sent them. "Go," he says, "tell John the things that you have seen and heard." "For you have heard indeed," he says, "that I have raised the dead by the all-powerful word and by the touch of the hand. While you stood by, you have also seen that those things that were spoken of old time by the holy prophets are accomplished: the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the dumb hear, the dead rise, and the poor are preached to. The blessed prophets had announced all these things before, as about in due time to be accomplish by my hands. I bring to pass those things that were prophesied long before, and you are yourselves spectators of them. Return and tell those things that you have seen with your own eyes accomplished by my might and ability, and which at various times the blessed prophets foretold."
Tłumacz z Google
Forty Gospel Homilies, Homily 6
Hence also, when the Lord was asked, after enumerating the miracles of his power, he immediately responded about the humility of his death, saying: "The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise, the poor have the gospel preached to them, and blessed is he who is not scandalized in me." Seeing so many signs and such great powers, no one could be scandalized, but only marvel.
Tłumacz z Google
On the Gospel of Luke
"Go," He said, "and tell John what you have seen and heard: the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and, which is no less important, the poor have the Gospel preached to them." Either the poor in spirit, or certainly the poor in wealth, so that there is no distinction in preaching between the noble and the common, the rich and the needy. These things display the rigor of the Master and attest to the truth of the Teacher, as all are equal in His sight who can be saved. As He said:
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
And what is not less than these, the poor have the Gospel preached to them, that is, the poor are enlightened by the Spirit, or hidden treasures, that there might be no difference between the rich and the poor. These things prove the faith of the Master, when all who can be saved by Him are equal.
Tłumacz z Google