{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Łukasza 19:18 Komentarz

13 historical voices

Jak Kościół czytał Luke 19:18 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
BLIVRE (2018) · pt-br
E veio o segundo, dizendo: Senhor, tua mina rendeu cinco minas.
ARC (1995) · pt-br
Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The conversion of Zaccheus the publican at Jericho (Luk 19:1-10). II. The parable of the pounds which the king entrusted with his servants, and of his rebellious citizens (v. 11-27). III. Christ's riding in triumph (such triumph as it was) into Jerusalem; and his lamentation in prospect of the ruin of that city (v. 28-44). IV. His teaching in the temple, and casting the buyers and sellers out of it (Luk 19:45-48).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. Luke 19:2 luk 19:2 luk 19:2 luk 19:2And behold there was a man named Zacchaeus,.... Or "Zaccai", a name in use among the Jews; see Ezr 2:9. We often read of , "Rabbi Zaccai", or "Zacchaeus" (a), and very frequently of R. Jochanan ben Zaccai, a famous doctor that lived in the times of Christ, and even till after the destruction of Jerusalem. The Jews also make mention of one R. Zaccai, a prince of the seed of David the king, in later times (b). So that this man, as appears by his name, was a Jew, though some have thought him to have been a Gentile (c), perhaps because of his employment: but it does not follow from thence; for there were Jews that were publicans, as Levi, or Matthew, afterwards one of Christ's disciples; and also in Jewish writings, mention is made, as of , "a stranger", or "a Gentile publican" (d), so likewise of , "an Israelite publican" (e); and such an one was Zacchaeus, as follows: which was chief among the publicans; the head of them in that place, to whom the rest brought the tax, tribute, or toll; he was the receiver general of the tax: at the toll booths, at bridges, for people's going over the water, there was , "the greater publican", and , "the lesser publican" (f), who was deputy to the other. What sort of tax Zacchaeus was concerned in collecting, is not certain; however, he was a principal man in this employ, and had got great riches by it. And he was rich; was a person of figure among the publicans, and of substance, which he had gained in his post. And though the instances of rich men being called by grace are few, yet there have been some; and the rather this circumstance is mentioned, because it had been observed in the preceding chapter, how difficult, but not impossible, as this instance proves, it was for rich men to enter into the kingdom of God. (a) T. Bab. Megilla, fol. 27. 2. & Yebamot, fol. 77. 2. Nazir, fol. 38. 1. & Nidda, fol. 41. 2. & Juchasin, fol. 90. 2. (b) R. Benjamin Itinerar. p. 61, 94. (c) Tertull. contr. Marcion. l. 4. c. 37. (d) T. Bab. Bava Kama, fol. 113. 1. (e) Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 1. (f) T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he said likewise to him,.... He commended him as a good and faithful servant, though this is not expressed; and added, be thou over five cities; which does not denote any inequality of glory in Christ's ministers, who will all shine as the firmament, and as the stars for ever and ever; at least, there will be no inequality in the ultimate state of happiness, when all the saints shall shine as the sun in the kingdom of their Father, whatever there may be in the kingdom state, or in Christ's personal reign with his saints on earth. The above learned writer would have this passage compared with Isa 19:18.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 7

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON EXODUS 13.1
Interest on the Word of God is having in life and deeds things that the Word of God has commanded. When you hear the Word, if you use it and act according to those words that you hear and live according to these words, then you are preparing interest for the Lord. Each of you can make ten talents from five. You will then hear from the Lord, "Well done, good and faithful servant, you shall have power over ten cities." Beware of this, fearing that any one of you may gather "in a napkin" or bury "in the earth" the money that has been received. You know well the nature of the outcome for this kind of man when the Lord comes.
Tłumacz z Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON GENESIS 8
What you have offered to God you shall receive back multiplied. Something like this, although put in another way, is related in the Gospels when in a parable someone received a pound that he might engage in business, and the master of the house demanded the money. If you have caused five to be multiplied to ten, then they are given to you. Hear what Scripture says, "Take his pound, and give it to him who has ten pounds."We therefore appear at least to engage in business for the Lord, but the profits of the business go to us. We appear to offer sacrifice to the Lord, but the things we offer are given back to us. God does not need anything, but he wants us to be rich. He desires our progress through each, individual thing.
Tłumacz z Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But the ten cities are the souls over whom he is rightly placed who has deposited in the minds of men his Lord's money and the holy words, which are tried as silver is tried in the fire. For as Jerusalem is said to be built as a city, (Ps. 121:3.) so are peace-making souls. And as angels have rule, so have they who have acquired the life of angels. It follows, And the second came, saying, Lord, thy pound has gained five pounds. Or perhaps differently; he who gained five pounds has all the moral virtues, for there are five senses of the body. He who gained ten has so much more, that is to say, the mysteries of the law as well as the moral virtues. The ten pounds may also here be taken to mean the ten words, that is, the teaching of the law; the five pounds, the ordering of discipline. But the scribe must be perfect in all things. And rightly, since He is speaking of the Jews, are there two only who bring their pounds multiplied, not indeed by a gainful interest of money, but a profitable stewardship of the Gospel. For there is one kind of usury in money lent on interest, another in heavenly teaching.
Tłumacz z Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 78. in Matt. Mat. 25.) This parable as it is related in Luke is different from that given in Matthew concerning the talents. For in the former indeed out of one and the same principal there were different sums produced, seeing that from the profits of one pound received, one servant brought five, another ten pounds. But with Matthew it is very different. For he who received two pounds, thereto added two more. He who received five, gained as much again. So the rewards given are unlike also.
Tłumacz z Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Quæst. Evan. lib. ii. qu. 46.) Or else; That one of those who well employed their money gained ten pounds, another five, signifies that they acquired them for the flock of God, by whom the law was now understood through grace, either because of the ten commandments of the law, or because he, through whom the law was given, wrote five books; and to this belong the ten and five cities over which He appoints them to preside. For the manifold meanings or interpretations which spring up concerning some individual precept or book, when reduced and brought together in one, make as it were a city of living eternal reasons. Hence a city is not a multitude of living creatures, but of reasonable beings bound together by the fellowship of one law. The servants then who bring an account of that which they had received, and are praised for having gained more, represent those giving in their account who have well employed what they had received, to increase their Lord's riches by those who believe on Him, while they who are unwilling to do this are signified by that servant who kept his pound laid up in a napkin; of whom it follows, And the third came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin, &c. For there are some who flatter themselves with this delusion, saying, It is enough for each individual to answer concerning himself, what need then of others to preach and minister, in order that every one should be compelled also to give an account of himself, seeing that in the Lord's sight even they are without excuse to whom the law was not given, and who were not asleep at the time of the preaching of the Gospel, for they might have known the Creator through the creature; and then it follows, For I feared thee, because thou art an austere man, &c. For this is, as it were, to reap when he did not sow, that is, to hold those guilty of ungodliness to whom this word of the law or the Gospel was not preached, and avoiding as it were this peril of judgment, with slothful toil they rest from the ministration of the word. And this it is to tie up in a napkin what they had received.
Tłumacz z Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And another came, saying, "Lord, your mina has made five minas." This servant is of the group that was sent to evangelize the uncircumcised, to whom the Lord had granted one mina, that is, the same faith which was also entrusted to the circumcision, but this one made five minas, because he converted the Gentiles, who were previously enslaved by the senses of the body, to the grace of the evangelical faith.
Tłumacz z Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
That servant is the assembly of those who were sent to preach the Gospel to the uncircumcision, whose pound, that is the faith of the Gospel, gained five pounds, because it converted to the grace of Evangelical faith, the nations before enslaved to the five senses of the body.
Tłumacz z Google

Średniowieczne 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
Another also brought benefit, but to a lesser number. The one who follows the first receives a proportionate reward. But the one who brought no profit is condemned.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The conversion of Zaccheus, Luk 19:1-10. The parable of the nobleman, his ten servants, and the ten pounds, vv. 11-27. Christ sends his disciples for a colt on which he rides into Jerusalem, Luk 19:28-40. He weeps over the city, and foretells its destruction, Luk 19:41-44. Goes into the temple, and casts out the buyers and sellers, Luk 19:45, Luk 19:46. The chief priests and the scribes seek to destroy him, but are afraid of the people, who hear him attentively, Luk 19:47, Luk 19:48.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZACCHEUS THE PUBLICAN. (Luk 19:1-10) chief among the publicans--farming a considerable district, with others under him. rich--Ill-gotten riches some of it certainly was. (See on Luk 19:8.)
Tłumacz z Google

Odsyłacze