{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Łukasza 18:20 Komentarz

12 historical voices

Jak Kościół czytał Luke 18:20 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tu sabes os mandamentos: não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, honra a teu pai e a tua mãe.
ARC (1995) · pt-br
Sabes os mandamentos: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honra a teu pai e a tua mãe.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The parable of the importunate widow, designed to teach us fervency in prayer (Luk 18:1-8). II. The parable of the Pharisee and publican, designed to teach us humility, and humiliation for sin, in prayer (Luk 18:9-14). III. Christ's favour to little children that were brought to him (Luk 18:15-17). IV. The trial of a rich man that had a mind to follow Christ, whether he loved better Christ or his riches; his coming short upon that trial; and Christ's discourse with his disciples upon that occasion (Luk 18:18-30). V. Christ's foretelling his own death and sufferings (Luk 18:31-34). VI. His restoring sight to a blind man (Luk 18:35-43). And these four passages we had before in Matthew and Mark.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he spoke a parable unto them,.... To his own disciples, as the Ethiopic version reads, in order to encourage them to prayer, with perseverance in it; since such sore times of trial and affliction were coming upon the Jews, of which he had spoken in the preceding chapter; and such times more especially call for prayer; see Psa 50:15 to this end, that men ought always to pray. This is opposed to them, who pray not at all, or have left off prayer before God, or who pray only in distress; and suggests, that a man should pray as often as he has an opportunity; should be constant and assiduous at the throne of grace, and continue putting up his requests to God, though he does not presently return an answer: and not to faint; by reason of afflictions, temptations, desertions, and delays in answering prayer; and prayer itself is an admirable antidote against fainting under afflictive providences: it is with the Jews an affirmative precept that a man should pray, , "every day" (k); it was usual with them to pray three times a day; see Psa 55:17 there is no set time fixed by Christ; men should be always praying. This is not to be understood, that a man should be always actually engaged in the work of prayer; that he should be continually either in his closet, in private devotion to God, or attending exercises of more public prayer, with the saints; for there are other religious exercises to be performed, besides prayer; and besides, there are many civil affairs of life, it is every man's indispensable duty to regard: nor does our Lord mean in the least to break in upon, or interrupt the natural and civil duties of life; but his meaning is, that a man should persevere in prayer, and not leave off, or be dejected, because he has not an immediate answer; and this is clear from the following case. (k) Maimon. Hilch. Tephilla, c. 1. sect. 1.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thou knowest the commandments,.... The ten commandments given to Moses, and delivered to people; and which they were careful to teach their children; though five are only here mentioned, and not in the order in which they stand: suggesting hereby that these must be kept, or the law must he fulfilled, and satisfaction made for the violation of it, or there can be no inheriting eternal life. The five commandments mentioned are, the seventh, sixth, eighth, ninth, and fifth: do not commit adultery; do not kill; do not steal; do not bear false witness; honour father and thy mother; See Gill on Mat 19:17 and See Gill on Mar 10:19.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 4

Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(in Esai. cap. 1. 23.) Now we must not understand by thieves, only such as cut strips off hides, or commit robberies in the baths. But all such also as, when appointed leaders of legions, or installed governors of states or nations, are guilty of secret embezzlement, or violent and open exactions.
Tłumacz z Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Honour is concerned not only with paying respect, but also with giving bountifully. For it is honouring to reward deserts. Feed thy father, feed thy mother, and when thou hast fed them thou hast not requited all the pangs and agony thy mother underwent for thee. To the one thou owest all thou hast, to the other all thou art. What a condemnation, should the Church feed those whom thou art able to feed! But it may be said, What I was going to bestow upon my parents, I prefer to give to the Church. God seeks not a gift which will starve thy parents, but the Scripture says as well that parents are to be fed, as that they are to be left for God's sake, should they check the love of a devout mind.
Tłumacz z Google
Titus of Bostra · 378 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
After instructing him in the knowledge of the faith, He adds, Thou knowest the commandments. As though He said, Know God first, and then will it be time to seek what thou askest. But you may observe that these commandments consist in not doing certain things; that if thou hast not committed adultery, thou art chaste; if thou stealest not, honestly disposed; if thou bearest not false witness, truth-telling. Virtue then we see is rendered easy through the goodness of the Lawgiver. For He speaks of avoiding of evil, not practising of good. And any cessation from action is easier than any actual work.
Tłumacz z Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
You know the commandments: You shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness. Honor your father and your mother. This is the chastity of childlike innocence, which is proposed to us for imitation if we wish to enter the kingdom of God. It should indeed be noted that justice of the law, kept at its proper time, not only confers the goods of the earth but also eternal life.
Tłumacz z Google

Średniowieczne 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
The Law forbids first that into which we more easily fall, and then that into which few fall and infrequently: for example, adultery, since it is a fire from both the outside and the inside; murder, since anger is a great beast; while theft is less important, and one can fall into false witness infrequently. Therefore the first crimes are forbidden first, since we easily fall into them, although in other respects they are also more grievous. But these, that is, theft and false witness, the Law places in second rank, since they are committed infrequently and are less important. After these crimes, the Law placed the sin against parents. For although this sin is grievous, it does not often occur, since it is not often nor many, but rarely and few, that such bestial people are found who would dare to insult their parents.
Tłumacz z Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The law first forbids those things to which we are most prone, as adultery for instance, the incitement to which is within us, and of our nature; and murder, because rage is a great and savage monster. But theft and bearing false witness are sins which men seldom fall into. And besides, the former also are the more grievous sins, therefore He places theft and bearing false witness in the second place, as both less common, and of less weight than the other. Because sin against parents, although a great crime, very rarely happens, He places it last of all, Honour thy father and mother.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The parable of the importunate widow, Luk 18:1-8. Of the Pharisee and the publican, Luk 18:9-14. Infants brought to Christ, Luk 18:15-17. The ruler who wished to know how he might inherit eternal life, Luk 18:18-23. Our Lord's reflections on his case, Luk 18:24-27. What they shall receive who follow Christ, Luk 18:28-30. He foretells his approaching passion and death, Luk 18:31-34. He restores a blind man to sight at Jericho, Luk 18:35-43.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARABLE OF THE IMPORTUNATE WIDOW. (Luk 18:1-8) always--Compare Luk 18:7, "night and day." faint--lose heart, or slacken.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Thou knowest, &c.--Matthew (Mat 19:17) is more complete here: "but if thou wilt enter into life, keep the commandments. He saith unto him, Which--as if he had said, Point me out one of them which I have not kept?--"Jesus said, Thou shalt," &c. (Mat 19:17-18). Our Lord purposely confines Himself to the second table, which He would consider easy to keep, enumerating them all--for in Mark (Mar 10:19), "Defraud not" stands for the tenth (else the eighth is twice repeated). In Matthew (Mat 19:19) the sum of this second table of the law is added, "Thou shalt love thy neighbor as thyself," as if to see if he would venture to say he had kept that.
Tłumacz z Google

Odsyłacze