Purytanie 3
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's evading the snare which the Jews laid for him, in bringing to him a woman taken in adultery (Joh 8:1-11). II. Divers discourses or conferences of his with the Jews that cavilled at him, and sought occasion against him, and made every thing he said a matter of controversy. 1. Concerning his being the light of the world (Joh 8:12-20). 2. Concerning the ruin of the unbelieving Jews (Joh 8:21-30). 3. Concerning liberty and bondage (Joh 8:31-37). 4. Concerning his Father and their father (Joh 8:38-47). 5. Here is his discourse in answer to their blasphemous reproaches (Joh 8:48-50). 6. Concerning the immortality of believers (Joh 8:51-59). And in all this he endured the contradiction of sinners against himself.
Tłumacz z Google
Introduction
Jesus went unto the Mount of Olives. Which lay eastward of Jerusalem, about a mile from it; hither Christ went on the evening of the last day of the feast of tabernacles; partly to decline the danger, and avoid the snares the Jews might lay for him in the night season; having been disappointed and confounded in the daytime; and it may be for the sake of recreation and diversion, to sup with his dear friends Lazarus, Martha, and Mary, who lived at Bethany, not far from this mount; and chiefly for private prayer to God, on account of himself as man, and for his disciples, and for the spread of his Gospel, and for the enlargement of his interest; this being his common and usual method, Luk 21:37.
.
John 8:2
joh 8:2
joh 8:2
joh 8:2And early in the morning he came again into the temple,.... Which shows his diligence, constancy, and assiduity, in his ministerial work, as well as his courage and intrepidity; being fearless of his enemies, though careful to give them no advantage against him, before his time:
and all the people came unto him; which also commends the industry and diligence of his hearers, who were forward to hear him, and were early at the temple for that purpose, and that in great numbers:
and he sat down and taught them; he sat, as his manner was; See Gill on Mat 5:1; and taught them as one having authority, and such doctrine, and in such a manner, as never man did; with all plainness, boldness, and freedom.
Tłumacz z Google
They understood not that he spake to them of the Father. That sent him, and who was true and faithful to all he had said, whether in a way of promise, or threatening; such was their stupidity, that they did not know that he meant God the Father by him that sent him, so deriving his mission and doctrine from him; their hearts were made fat, and hardened, and their eyes were blinded. The Vulgate Latin version reads, "they did not know that he said, God was his Father"; and so Beza's most ancient copy, and another exemplar of his.
They understood not that he spake to them of the Father. That sent him, and who was true and faithful to all he had said, whether in a way of promise, or threatening; such was their stupidity, that they did not know that he meant God the Father by him that sent him, so deriving his mission and doctrine from him; their hearts were made fat, and hardened, and their eyes were blinded. The Vulgate Latin version reads, "they did not know that he said, God was his Father"; and so Beza's most ancient copy, and another exemplar of his.
John 8:28
joh 8:28
joh 8:28
joh 8:28Then said Jesus unto them,.... Upbraiding them with their ignorance, and giving them a sign, as well as pointing out the time when they either, by good or sad experience, should have knowledge of him:
when ye have lift up the son of man; meaning himself, who was to be lifted up upon the cross, as the serpent was upon the pole, in the wilderness; and which signified the manner of death he should die, the death of the cross; and suggested, that what the Jews designed for his reproach, shame, and abasement, would be the way and means of his rise and exaltation; and this lifting him up, or crucifying him, he ascribes to them, because they would deliver him to Pontius Pilate to be condemned, and stir up the people to ask, and be importunate themselves for his crucifixion:
then shall ye know that I am he; the Son of God, and true Messiah, as the centurion, and those that were with him, did, when they observed the earthquake; and the things that were done at his death; and after the death, resurrection, and ascension of Christ, and the pouring forth of his Spirit, many of the Jews had not only a notional, but a true and spiritual knowledge of Jesus, as the Messiah; and upon the destruction of their temple, city, and nation, and their disappointment by false Christs, they doubtless many of them must, and did know, that the true Messiah was come, and that Jesus of Nazareth was he:
and that I do nothing of myself; See Gill on Joh 5:19;
but as my Father hath taught me, I speak these things; this he says not as lessening himself, or making himself inferior to the Father, but to show the excellency of his doctrine, and to assert the original, authority, and divinity of it; suggesting that it was not an human doctrine, or a device of man's, or his own, as man, but was divine, and from God; see Joh 7:16.
Tłumacz z Google
Ojcowie Kościoła 9
Catena Aurea by Aquinas
(tom. xix. in Joan.) It is manifest, that he, who dies in his sins, though he say that he believes in Christ, does not really believe. For he who believes in His justice does not do injustice; he who believes in His wisdom, does not act or speak foolishly; in like manner with respect to the other attributes of Christ, you will find that he who does not believe in Christ, dies in his sins: inasmuch as he comes to be the very contrary of what is seen in Christ.
Tłumacz z Google
Homily on the Gospel of John 53
"Then said they unto Him, Who art thou?"
Oh folly! After so long a time, such signs and teaching, they ask, "Who art thou?" What then saith Christ?
"The same that I told you from the beginning."
What He saith, is of this kind; "Ye are not worthy to hear My words at all, much less to learn who I am, for ye say all that ye do, tempting Me, and giving heed to none of My sayings. And all this I could now prove against you."
Tłumacz z Google
SERMON 223A.1
“In the beginning was the Word.” That through which he made things already was. That is how he made what as yet was not. We can understand it, and rightly understand it, in the sense that heaven and earth were made in the only begotten Word itself. They were, you see, made in that through which they were made. This can be, and be understood as, the beginning in which God made heaven and earth. This Word, after all, is also the wisdom of God, about which it is said, “You have made all things in wisdom.” If God made all things in wisdom and his only begotten Son is without a shadow of doubt the wisdom of God, let us not doubt that whatever we have learned was made through the Son was also made in the Son. The Son himself, after all, is certainly the beginning. When the Jews were questioning him and saying, “Who are you? He answered, “The beginning.” And there [in Genesis] you have, “In the beginning God made heaven and earth.”
Tłumacz z Google
Tractates on John 38
And savoring as these men always did of the earth, and ever hearing and answering according to the flesh, what did they say to Him? "Who art thou?" For when thou saidst, "If ye believe not that I am," thou didst not tell us what thou wert. Who art thou, that we may believe? He answered "The Beginning." Here is the existence that always is. The beginning cannot be changed: the beginning is self-abiding and all-originating; that is, the beginning, to which it has been said, "But thou Thyself art the same, and Thy years shall not fail." "The beginning," He said, "for so I also speak to you." Believe me to be the beginning, that ye may not die in your sins. For just as if by saying, "Who art thou?" they had said nothing else than this, What shall we believe thee to be? He replied, "The beginning;" that is, Believe me to be the "beginning."
For in the Greek expression we discern what we cannot in the Latin. For in Greek the word "beginning" is of the feminine gender, just as with us "law" is of the feminine gender, while it is of the masculine with them; or as "wisdom" is of the feminine gender with both. It is the custom of speech, therefore, in different languages to vary the gender of words, because in things themselves there is no place for the distinction of sex. For wisdom is not really female, since Christ is the Wisdom of God, and Christ is termed of the masculine gender, wisdom of the feminine. When then the Jews said, "Who art thou?" He, who knew that there were some there who should yet believe, and therefore had said, "Who art thou" that so they might come to know what they ought to believe regarding Him, replied, "The beginning:" not as if He said, I am the beginning; but as if He said, Believe me to be the beginning.
Tłumacz z Google
Tractates on John 38
Just as if He had wished to say that He was the Truth, and to their question, "Who art thou?" had answered, the Truth; when to the words, "Who art thou?" He evidently ought to have replied, the Truth; that is, I am the Truth. But His answer had a deeper meaning, when He saw that they had put the question, "Who art thou?" in such a way as to mean, Having heard from thee, "If ye believe not that I am," what shall we believe thee to be? To this He replied, "The beginning:" as if He said, Believe me to be the beginning. And He added "for [as such] I also speak to you;" that is, having humbled myself on your account, I have condescended to such words. For if the beginning as it is in itself had remained so with the Father, as not to receive the form of a servant and speak as man with men; how could they have believed in Him, since their weak hearts could not have heard the Word intelligently without some voice that would appeal to their senses? Therefore, said He, believe me to be the beginning; for, that you may believe, I not only am, but also speak to you.
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. xxxviii. s. 11) Our Lord having said, If ye believe not that I am, ye shall die in your sins; they enquire of Him, as if wishing to know in whom they are to believe, that they might not die in their sin: Then said they unto Him, Who art Thou? For when Thou saidst, If ye believe not that I am, Thou didst not add, who Thou art. But our Lord knew that these were some who would believe, and therefore after being asked, Who art Thou? that such might know what they should believe Him to be, Jesus saith unto them, The beginning, who also speak to you; not as if to say, I am the beginning, but, Believe Me to be the beginning; as is evident from the Greek, where beginning is feminine. Believe Me then to be the beginning, but ye die in your sins: for the beginning cannot be changed; it remains fixed in itself, and is the source of change to all things. (Tract. xxxix. 1, 2). But it is absurd to call the Son the beginning, and not the Father also. And yet there are not two beginnings, even as these are not two Gods. The Holy Spirit is the Spirit of the Father and the Son; not being either the Father, or the Son. Yet Father, Son, and Holy Spirit are one God, one Light, one beginning. (Tract. xxxviii. 11). He adds, Who also speak to you, i. e. Who humbled Myself for your sakes, and condescended to those words. Therefore believe Me to be the beginning; because that ye may believe this, not only am I the beginning, but I also speak with you, that ye may believe that I am. For if the Beginning had remained with the Father in its original nature, and not taken upon it the form of a servant, how could men have believed in it? Would their weakly minds have taken in the spiritual Word, without the medium of sensible sound?
Tłumacz z Google
Commentary on the Gospel of John, Book 5
Jesus said unto them, That I speak to you at the beginning.
I am dishonoured (He says) albeit I invite unto everlasting life, unto forgiveness of sins, unto putting off of death and corruption, unto holiness, unto righteousness, unto glory, unto boasting in the sonship with God: yea I Who would crown you with all these, am counted for nought, and esteemed by you thus worthless, yea verily I am in deserved condition (He says) because I made a beginning of discourse with you, because I have spoken somewhat that could profit you, and devised to save those who were on the point of descending to such deep depravity as to aim at repaying bitter requital to Him Who hath elected to save them.
Something else besides does Christ appear to indicate to us hereby. It was right (He says) that I should not converse at all with you at the beginning but on them rather should confer this who shall most gladly rejoice in My words and without delay submit their neck to the Gospel ordinances. He means by these the multitude of the Gentiles. But while we conceive of Him as saying thus, we will guard against the words of the adversaries. For one of those who are wont to fight against Christ will haply say, "If the Son ought not to address the Jews at the beginning, but rather the Gentiles, He missed of what was fit, by doing this rather than that." But we will reply, Not as repenting of His own or of the Father's Will, does the Son say thus, nor yet as having transgressed what befitted the Economy (for God would not have devised ought which did not altogether beseem to be): but by saying that not to you was it right to speak at the beginning, nor among you to lay a foundation of saving teaching, He shows that both the Father and Himself are by Nature True and Loving to man. For lo He freely gave to the unholy Jews though not worthy of it the saving word, having put in the second place the multitude of the Gentiles albeit more readily making it their aim both to believe and obey Him.
What was it then which persuaded Him to prefer and fore-honour before the rest the stiffnecked people of the Jews? To them He made through the holy Prophets the promise of His Coming, to them was the grace due for the fathers' sake. Wherefore He also said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel, and to the Syro-phenician woman, It is not meet to take, the children's bread and to cast it to the dogs. Therefore has Israel been honoured and ranked before the Gentiles, although he had the crookeder disposition. But since he knew not the Lord of all and the Perfecter of the promised good things, the grace of the teaching departed at last to the Gentiles, whom it behoved the Lord at the beginning and first to have addressed, not in regard of the promise made to the fathers, but in regard of their innate obedience.
Tłumacz z Google
Commentary on the Gospel of John, Book 5
They said therefore to Him, Who art THOU?
Their word commingled with fiercest anger proceeds from boastfulness. For they eagerly ask, not to learn and believe, but out of much madness they spring (so to speak) on Christ. For He says in more simple word, I am, not adding, God of God, nor yet ought else to indicate His inherent Glory; but in lowly wise and apart from all boasting He says only this I am, leaving it to the better instructed to add what was wanting; and they go on to wildest and unbridled madness, and from unmeasured haughtiness they all but cut short the Saviour's word not yet advanced to its completion, and so to say rebuke and interrupt Him in the middle and say, Who art THOU? This is the part of one who openly says, Dost Thou dare to think of Thyself ought greater than WE know? we know that Thou art son of the carpenter, a man low and most poor, of no note with us and altogether nought. They therefore condemn the Lord as being nought, looking only to His family after the flesh, but the Magnificence that pertains to His works, and still more His Generation from above and from the Father, whence they might specially recognize that He is by Nature God, they do not so much as admit into their mind. For who will work the things that befit God Alone? will not He surely Who is by Nature God? but Christ wrought them; He therefore was and is God, even when made Flesh for the salvation and life of all. But they whose belief is confined to their own mis-counsels, and take no account at all of our Divine and Divinely-inspired Scripture; they in regard of the very things for which they ought to give thanks, do disparage Him, knowing neither what they say, nor whereof they affirm.
Punctuating therefore with emphasis at the word THOU, and throwing back what is called the acute accent, we take the word as a question with note of admiration; for they say THOU, as though, Thou Who art nothing at all, and art known by us to be so, Thou Who art mean and of mean extraction, what canst Thou say illustrious of Thyself, what worth speaking of those about Thee? For nought of such daring is foreign to Jewish madness.
Tłumacz z Google
Catena Aurea by Aquinas
In some copies we find, Who also speak to you; but it is more consistent to read for (quia), not, who (qui): in which case the meaning is: Believe Me to be the beginning, for for your sakes have I condescended to these words.
Tłumacz z Google
Średniowieczne 2
Commentary on John
After so much time, after so many miracles had been performed, they still ask Him: "Who are You?" So senseless, unjust, and mocking were they.
The Lord says: "I tell you that which I have been telling you from the beginning."
Tłumacz z Google
Commentary on John
Next we are given the reasons that can lead them to believe. First, we see the question asked by the Jews; secondly, the answer of Christ (v 25b); and thirdly, the blindness of their understanding (v 27).
Since our Lord had said, "If you do not believe that I am" it was left to them to ask who he was. And so they said to him, Who are you? So that we may believe: "The poor man spoke" (Sir 13:29).
When he says, the source, who is also speaking to you, he gives an answer which can lead them to believe: first, because of the sublimity of his nature; secondly, because of the power he has to judge (v 26); and thirdly, because of the truthfulness of his Father (v 26b).
Indeed, the sublimity of Christ's nature can lead them to believe in him, because he is the source (principium: source, beginning, origin). In Latin the word for source, principium, is neuter in gender, and so there is a question whether it is used here in the nominative or accusative case. (In Greek, it is feminine in gender and is used here in the accusative case.) Thus, according to Augustine, we should not read this as "I am the source," but rather as "Believe that I am the source," lest you die in your sins.
The Father is also called the source or beginning. In one sense the word "source" is common to the Father and the Son, insofar as they are the one source of the Holy Spirit through a common spiration. Again, the three Persons together are the source of creatures through creation. In another way, the word "source" is proper to the Father, insofar as the Father is the source of the Son through an eternal generation. Yet, we do not speak of many sources, just as we do not speak of many gods: "The source is with you in the day of your power" (Ps 109:3). Here, however, our Lord is saying that he is the source or beginning with regard to all creatures: for whatever is such by essence is the source and the cause of those things which are by participation. But, as was said, his existence is an existence by his very essence.
Yet because Christ possesses not only the divine nature but a human nature as well, he adds, who is also speaking to you. Man cannot hear the voice of God directly, because as Augustine says: "Weak hearts cannot hear the intelligible word without a sensible voice." "What is man that he may hear the voice of the Lord his God" (Ex c 20). So, in order for us to hear the divine Word directly, the Word assumed flesh, and spoke to us with a mouth of flesh. Thus he says, who is also speaking to you, that is, I, who was humbled for your sakes, have come down to speak these words: "In many and various ways God spoke to our fathers through the prophets; in these days he has spoken to us in his Son" (Heb 1:1); "It is the Only Begotten Son, who is in the bosom of the Father, who has made him known" (1:18).
Chrysostom explains this a little differently, so that in saying, the beginning, who is also speaking to you, our Lord is reproving the Jews for their slowness to understand. For in spite of the many signs which they had seen our Lord perform, they were still impenetrable, and asked our Lord, "Who are you?" Our Lord then answers: I am the beginning, that is, the one who has spoken to you from the beginning. It is the same as saying: You should not have to ask who I am, because it should be clear to you by now: "For although you should be masters by this time, you have to be taught again the first rudiments of the world of God" (Heb 5:12).
Tłumacz z Google
Nowoczesne 4
Introduction
The story of the woman taken in adultery, Joh 8:1-11. Jesus declares himself the light of the world, Joh 8:12. The Pharisees cavil, Joh 8:13. Jesus answers, and shows his authority, Joh 8:14-20. He delivers a second discourse, in which he convicts them of sin, and foretells their dying in it, because of their unbelief, Joh 8:21-24. They question him; he answers, and foretells his own death, Joh 8:25-29. Many believe on him, in consequence of this last discourse, Joh 8:30. To whom he gives suitable advice, Joh 8:31, Joh 8:32. The Jews again cavil, and plead the nobility and advantages of their birth, Joh 8:33. Jesus shows the vanity of their pretensions, and the wickedness of their hearts, Joh 8:34-47. They blaspheme, and Christ convicts and reproves them, and asserts his Divine nature, Joh 8:48-58. They attempt to stone him, Joh 8:59.
Tłumacz z Google
Who art thou? - This marks the indignation of the Pharisees - as if they had said: Who art thou that takest upon thee to deal out threatenings in this manner against us?
Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning - Rather, Just what I have already told you, i.e. that I am the light of the world - the Christ - the Savior of mankind. There are a variety of renderings for this verse among the critics. Some consider την αρχην (which makes the principal difficulty in the text) as the answer of our Lord. Who art thou? I am την αρχην, the chief, the supreme; and have therefore a right to judge, and to execute judgment. But if our Lord had intended to convey this meaning, he would doubtless have said ἡ Αρχη, or ὁ Αρχων, and not την αρχην, in the accusative case. This mode of reading appears to have been followed by the Vulgate, some copies of the Itala, and some of the fathers; but this construction can never be reconciled to the Greek text. Others take την αρχην as an adverb, in which sense it is repeatedly used by the best Greek writers; and, connecting the 25th with the 26th verse, they translate thus: I have indeed, as I Assure ye, many things to say of you, and to condemn in you. See Wakefield. Raphelius takes up the words nearly in the same way, and defends his mode of exposition with much critical learning; and to him I refer the reader. I have given it that meaning which I thought the most simple and plain, should any departure from our own version be thought necessary: both convey a good and consistent sense.
Tłumacz z Google
Introduction
THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY. (Joh 8:1-11)
Jesus went unto the Mount of Olives--This should have formed the last verse of the foregoing chapter. "The return of the people to the inert quiet and security of their dwellings (Joh 7:53), at the close of the feast, is designedly contrasted with our Lord's homeless way, so to speak, of spending the short night, who is early in the morning on the scene again. One cannot well see why what is recorded in Luk 21:37-38 may not even thus early have taken place; it might have been the Lord's ordinary custom from the beginning to leave the brilliant misery of the city every night, that so He might compose His sorrowful and interceding heart, and collect His energies for new labors of love; preferring for His resting-place Bethany, and the Mount of Olives, the scene thus consecrated by many preparatory prayers for His final humiliation and exaltation" [STIER].
Tłumacz z Google
Who art thou?--hoping thus to extort an explicit answer; but they are disappointed.
Tłumacz z Google