{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jana 13:7 Komentarz

15 historical voices

Jak Kościół czytał John 13:7 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
BLIVRE (2018) · pt-br
Respondeu Jesus, e disse-lhe: O que eu faço tu não o sabes agora; mas depois o entenderás.
ARC (1995) · pt-br
Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço, tu não o sabes agora; mas depois o entenderás.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Our Saviour having finished his public discourses, in which he "endured the contradiction of sinners," now applies himself to a private conversation with his friends, in which he designed the consolation of saints. Henceforward we have an account of what passed between him and his disciples, who were to be entrusted with the affairs of his household, when he was gone into a far country; the necessary instructions and comforts he furnished them with. His hour being at hand, he applies himself to set his house in order. In this chapter I. He washes his disciples' feet (v. 1-17). II. He foretels who should betray him (Joh 13:18-30). III. He instructs them in the great doctrine of his own death, and the great duty of brotherly love (Joh 13:31-35). IV. He foretels Peter's denying him (Joh 13:36-38).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now before the feast of the passover,.... This feast was instituted as a memorial of the deliverance of the children of Israel out of Egypt, and was an eminent type of Christ; and this passover was what Christ had greatly desired, it being his last, and when he was to express his great love to his people, mentioned here, by dying for them. It was two days before this feast, so the Persic version reads this text, at Bethany, in the house of Simon the leper, that the things recorded in this chapter were transacted; see Mat 26:2; when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world to the Father. The death of Christ is here signified by a departing out of this world, a way of speaking frequently used by the Jews as expressive of death; See Gill on Phi 1:23. Much such a phrase is made use of concerning Moses, of whom it is said (p), that the fourth song that was sung in the world, was sung by him "when "his time was come", , "to depart out of the world";'' an easy and familiar form of speech to express death by, as if it was only a removing front one place to another. The place from whence Christ was about to remove is called "this world": this present world, into which he was come to save sinners, and in which he then was, and where he had already met with very ill usage, and barbarous treatment, and was to meet with more: where he was going is said to be "to the Father", in whose bosom he lay, by whom he was sent, from whom he came; to his God and Father, and the God and Father of all his people, to take his place in their nature at his right hand. A time or hour was fixed for this; for as there was a set time, called "the fulness of time", agreed upon for his coming into the world, so there was for his going out of it: and now this "his hour was come"; the time was now up, or at least very near at hand; and he "knew" it, being God omniscient, which gave him no uneasiness: nor did it in the least alienate his affections from his people: for having loved his own which were in the world, he loved them to the end. The objects of his love are described by his property in them, "his own"; by whom are meant, not all mankind, who are his by creation; nor the Jews, who were his nation and countrymen according to the flesh; nor the twelve apostles only, whom he had chosen; but all the elect of God, who are his own, by his choice of them, by the Father's gift of them to him, by the purchase he made of them with his blood, and by his effectual call of them by his grace: these are also described by their condition and situation, "which were in the world"; which is not said to distinguish them from the saints that were in heaven, or to express their former state of unregeneracy, but their present situation in this vain and evil world, which is no objection to Christ's love to them; for though whilst in this world they carry about with them a body of sin and death, are liable to many snares and temptations, and are involved in the troubles, and exposed to the hatred of the world, yet are, and always will be, the objects of the love and care of Christ. The acts of his love to them are expressed both in time past, and to come: "having loved" them; so he did from everlasting, with a love of complacency and delight, which he showed as early by espousing their persons to himself, by undertaking their cause, by taking the charge of their persons, and the care of both their grace and glory, and in time by assuming their nature; and having done all this, "he loved them to the end": and which he showed by dying for them; and continues to show by interceding for them in heaven, by supplying them with all grace, and by preserving them from a final and total falling away; and he will at last introduce them into his kingdom and glory, when they shall be for ever with him; and so that love to them continues not only to the end of his own life, nor barely to the end of theirs, but to the end of the world, and for ever; and so , signifies, and is rendered "continually", Luk 18:5, and in the Septuagint on Psa 9:6 answers to which signifies "for ever"; and is so translated here by the Ethiopic version. (p) Targum in Cant. i. 1, 7. Vid. Bereshit Rabba, sect. 96. fol. 84. 1. & Debarim Rabba, sect. 11. fol. 245. 2.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Jesus answered and said unto him,.... Christ replies, what I do, thou knowest not now: Peter knew that he was about to wash his feet, and the rest of his disciples, but he did not know the meaning and mystery of it, what Christ designed by it, and what instruction they were to receive from it, but thou shalt know hereafter; as he did, when he had performed this service, and explained it to him. This may teach us, under dark providences, the meaning of which is not yet known by us, to wait the Lord's own time, to make things clear and plain to us, and in the mean time patiently submit to the divine will.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 6

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE GOSPEL OF JOHN 32.76-77, 80-82, 87-88
[Our Lord teaches] that this act was a mystery. But what was it that Jesus was doing when he washed the disciples’ feet? Was he, by washing their feet and drying them with the towel with which he had girded himself, making them beautiful, since they were about to preach the good news?…Now the feet of those proclaiming good news became beautiful, so that, when they were washed and cleansed and dried by Jesus’ hands, they might be able to walk on the holy way and travel over him who said, “I am the way.” For he alone, and everyone who has had his feet washed by Jesus, travels over this way, which is living and which brings one to the Father. This way admits no feet that are defiled and not yet clean. Moses therefore had to loose the sandals from his feet since the place to which he had come, on which he stood, was holy ground. And the same was true of Joshua the son of Nun. … For me to wash your feet [Jesus says] is symbolic of the bases of your souls being purified, that they may be beautiful, since you are to preach the good news and to approach the souls of people with your feet clean. But you do not now know this mystery, inasmuch as you do not yet have knowledge of it. Such knowledge will more appropriately be present in you when I have washed your feet, and after this you will know, when you understand this mystery and are enlightened.
Tłumacz z Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 70
"He saith unto him, What I do thou knowest not now, but thou shall know here after." That is "thou shall know how great is the gain from this, the profit of the lesson, and how it is able to guide us into all humblemindedness." What then doth Peter? He still hinders Him, and saith, "Thou shall never wash my feet." "What doest thou, Peter? Rememberest thou not those former words? Saidst thou not, 'Be merciful to Thyself,' and heardest thou not in return, 'Get thee behind Me, Satan'? Art thou not even so sobered, but art thou yet vehement?" "Yea," he saith, "for what is being done is a great matter, and full of amazement." Since then he did this from exceeding love, Christ in turn subdueth him by the same; and as there He effected this by sharply rebuking him, and saying, "Thou art an offense unto Me," so here also by saying, "If I wash thee not, thou hast no part with Me."
Tłumacz z Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Tłumacz z Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 56
But "Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now, but thou shalt know hereafter." And not even yet, terrified as he was by the sublimity of the Lord's action, does he allow it to be done, while ignorant of its purpose; but is unwilling to see, unable to endure, that Christ should thus humble Himself to his very feet.
Tłumacz z Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 9
Inasmuch therefore as He had come to what manifestly and obviously is the central point of the incident before us, He says: "If thou shouldst refuse to receive this strange and novel lesson of humility, thou wouldst find no part or lot with Me." And since oftentimes our Lord Jesus the Christ, taking small matters as the suggestive occasions of His discourses, makes His exposition of general application; and, drawing out to a wide range the lessons arising out of a single event or the words spoken solely with regard to some individual circumstance, introduces into the discussion of the matters in hand a rich abundance of profitable illustrations: we shall suppose that in this also He meant to say that unless through His grace a man washes away from himself the defilement of sin and error, he will have no share in the life that proceeds from Him, and will remain without a taste of the kingdom of heaven. For the uncleansed may not enter the mansions above, but only they who have their conscience cleansed by love to Christ, and have been sanctified in the Spirit by Holy Baptism
Tłumacz z Google
Desert Fathers · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
A brother asked a hermit, ‘Abba, look here, I ask my elders questions, and they talk to me for the good of my soul, and I remember nothing they say. Is it any use asking questions when I gain nothing by it? I am deeply sinful.’ There were two empty vessels nearby. The hermit said, ‘Take one of those vessels and put oil in it, rinse it, pour out the oil, and bring the vessel back.’ He did so. He said, ‘Do it again.’ He did so. After he had done it several times, the hermit said, ‘Now, take both vessels and see which is the cleaner.’ He answered, ‘The one into which I put oil.’ The hermit said, ‘It’s the same for the one who asks questions. Although you remember nothing that you have heard, your soul will be cleaner than that of someone who never even asks questions.’
Tłumacz z Google

Średniowieczne 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
What does the Lord say? He says: "What I am doing, you do not know now; My deed contains within it a profound humility, which I am also teaching you. Yet afterward, when you will cast out demons in My name, when you see My ascension into heaven, when through the Holy Spirit you learn that I sit at the right hand of the Father, then you will understand that He who humbled Himself to the point of washing your feet is the very same One who gives you such power over demons and who ascended and was glorified with the Father, having been in no way diminished by His humility. Therefore, you too must implant within yourself humility, which does not diminish but rather exalts."
Tłumacz z Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Then (v 7), we see the words of Christ, which show that this action is a mystery. Christ said to Peter: What I am doing you do not know now, but afterward you will understand. This action is both an example and a mystery. It is an example of humility to be practiced: "For I have given you an example, that you also should do as I have done to you" (v 15) And it is a mystery because it signifies an interior cleansing: "He who has bathed does not need to wash, except for his feet" (v 10). So what Christ said can be understood in two ways. In one way, What I am doing you do not know now, that is, you do not now understand that what I am doing is an example; but afterward you will understand, when he explained it to them saying: "Do you know what I have done to you?" (v 12). In another way, What I am doing you do not know now; that is to say, this is a mystery and something hidden, and it signifies an interior cleansing which only I can accomplish, and which you do not understand now, but afterward you will understand, when you receive the Holy Spirit: "I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now. When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth" (16:12).
Tłumacz z Google

Nowoczesne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ washes the feet of his disciples, and gives them instructions concerning humility and charity, vv. 1-17. He tells them that one of themselves will betray him, Joh 13:18-20. The disciples doubting of whom he spoke, Peter desires John to ask him, Joh 13:21-25. Jesus shows that it is Judas Iscariot, Joh 13:26. Satan enters into Judas, and he rises up and leaves the company, Joh 13:27-30. Christ shows his approaching death, and commands his disciples to love one another, Joh 13:31-35. Peter, professing strong attachment to Christ, is informed of his denial, Joh 13:36-38.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
What I do thou knowest not now, etc. - As if our Lord had said, Permit me to do it now, and I will shortly explain to you the nature of this action, and my motives for doing it. Thou shalt know hereafter - Μετα ταυτα, after this business is finished. And so we find he explained the whole to them, as soon as he had finished the washing: see Joh 13:12-17. I cannot think that this refers to any particular instruction received on this head after the day of pentecost, as some have conjectured.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
AT THE LAST SUPPER JESUS WASHES THE DISCIPLES' FEET--THE DISCOURSE ARISING THEREUPON. (John 13:1-20) when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father--On these beautiful euphemisms, see on Luk 9:31; Luk 9:51. having loved his own which were in the world, he loved them unto the end--The meaning is, that on the very edge of His last sufferings, when it might have been supposed that He would be absorbed in His own awful prospects, He was so far from forgetting "His own," who were to be left struggling "in the world" after He had "departed out of it to the Father" (Joh 17:11), that in His care for them He seemed scarce to think of Himself save in connection with them: "Herein is love," not only "enduring to the end," but most affectingly manifested when, judging by a human standard, least to be expected.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Jesus answered and said . . . What I do thou knowest not now--that is, Such condescension does need explanation; it is fitted to astonish. but thou shall know hereafter--afterwards, meaning presently; though viewed as a general maxim, applicable to all dark sayings in God's Word, and dark doings in God's providence, these words are full of consolation.
Tłumacz z Google

Odsyłacze