Introduction
The most remarkable thing we have upon record concerning the old world is the destruction of it by the universal deluge, the account of which commences in this chapter, wherein we have, I. The abounding iniquity of that wicked world (Gen 6:1-5, Gen 6:11, Gen 6:12). II. The righteous God's just resentment of that abounding iniquity, and his holy resolution to punish it (Gen 6:6, Gen 6:7). III. The special favour of God to his servant Noah. 1. In the character given of him (Gen 6:8-10) 2. In the communication of God's purpose to him (Gen 6:13, Gen 6:17). 3. In the directions he gave him to make an ark for his own safety (Gen 6:14-16). 4. In the employing of him for the preservation of the rest of the creatures (Gen 6:18-21). Lastly, Noah's obedience to the instructions given him (Gen 6:22). And this concerning the old world is written for our admonition, upon whom the ends of the new would have come.
Tłumacz z Google
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 6
This chapter gives an account of the wickedness of the old world, both among the profane and the professors of religion, which was taken notice of and resented by God, upon which he determined the destruction of it, Gen 6:1 only one man, Noah, is excepted, who found favour with God, and whose character is given, Gen 6:8 and to whom was observed by God the general corruption of the earth, Gen 6:11 and to whom he gave orders and directions for the building an ark for himself, and his family, being determined to destroy the earth with a flood, and all creatures in it, Gen 6:14 only he would preserve him and his wife, his three sons and their wives, and two of every living creature, for which, and for himself and his family, he was to take food into the ark when built, Gen 6:18 and the chapter is concluded with observing, that Noah did as he was commanded, Gen 6:22.
Tłumacz z Google
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt,.... This is spoken as if he had never looked upon it before; whereas his eyes are always upon the earth, and the inhabitants of it, and upon all their ways and works: but this denotes the special notice he took, and the particular observation he made upon the condition and circumstances the earth, and its inhabitants, were in. And this is remarked, as well as the particle "behold" is used, to denote the certainty of this corruption; it must needs be true, that the earth was corrupted, since the omniscient God had declared it to be so, who sees and knows all things:
for all flesh had corrupted his way upon the earth: that is, all men, excepting Noah; who were flesh, carnal and unregenerate persons; these had corrupted the way of God, the true religion, with their idolatries: and they had corrupted their own way, their manners, their life and conversation with their uncleanness and wickedness of various sorts: the Arabic writers (y) say, that after Enoch was taken away, the children of Seth and of Cain worshipped idols, everyone as he pleased, and were immersed in wickedness, and gave their right hands to each other, and joined in fellowship in committing sin and vice; and that in the times of Noah, none were left in the holy mount but he and his wife, and his three sons and their wives; all went down below and mixed with the daughters of Cain, and were immersed in sins, and worshipped strange gods, and so the earth was corrupted and filled with lasciviousness. The Jewish writers also observe (z), that the generations of Cain were guilty of uncleanness, men and women, like beasts, and defiled themselves with all kind of fornication and incest, everyone with his mother, and with his own sister, and with his brother's wife, and that openly, and in the streets: and Sanchoniatho (a), the Heathen historian, the writer of the history of Cain's line, says of the fifth generation before the flood, that the women of those times, without shame, lay with any man they could meet with.
(y) Elmacinus & Patricides, apud Hottinger. Smegma Oriental. l. 1. c. 8. p. 242, 247. (z) Pirke Eliezer, c. 22. (a) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 34, 35.
Tłumacz z Google