{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Wyjścia 12:2 Komentarz

11 historical voices

Jak Kościół czytał Exodus 12:2 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
BLIVRE (2018) · pt-br
Este mês vos será o princípio dos meses; será este para vós o primeiro nos meses do ano.
ARC (1995) · pt-br
Este mês será para vós o princípio dos meses; este vos será o primeiro dos meses do ano.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter gives an account of one of the most memorable ordinances, and one of the most memorable providences, of all that are recorded in the Old Testament. I. Not one of all the ordinances of the Jewish church was more eminent than that of the passover, nor is any one more frequently mentioned in the New Testament; and we have here an account of the institution to it. The ordinance consisted of three parts: - 1. The killing and eating of the paschal lamb (Exo 12:1-6, Exo 12:8-11). 2. The sprinkling of the blood upon the door-posts, spoken of as a distinct thing (Heb 11:28), and peculiar to this first passover (Exo 12:7), with the reason for it (Exo 12:13). 3. The feast of unleavened bread for seven days following; this points rather at what was to be done afterwards, in the observance of this ordinance (Exo 12:14-20). This institution is communicated to the people, and they are instructed in the observance, (1.) Of this first passover (Exo 12:21-23). (2.) Of the after passovers (Exo 12:24-27). And the Israelites' obedience to these orders (Exo 12:28). II. Not one of all the providences of God concerning the Jewish church was more illustrious, or is more frequently mentioned, than the deliverance of the children of Israel out of Egypt. 1. The firstborn of the Egyptians are slain (Exo 12:29, Exo 12:30). 2. Orders are given immediately for their discharge (Exo 12:31-33). 3. They begin their march. (1.) Loaded with their own effects (Exo 12:34). (2.) Enriched with the spoils of Egypt (Exo 12:35, Exo 12:36). (3.) Attended with a mixed multitude (Exo 12:37, Exo 12:38). (4.) Put to their shifts for present supply (Exo 12:39). The event is dated (Exo 12:40-42). Lastly, A recapitulation in the close, [1.] Of this memorable ordinance, with some additions (Exo 12:43-49). [2.] Of this memorable providence (Exo 12:50, Exo 12:51).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 12 This chapter begins with observing, that the month in which the above wonders were wrought in Egypt, and the following ordinance appointed to the Israelites, should hereafter be reckoned the first month in the year, Exo 12:1 on the tenth day of which a lamb here described was to be taken and kept till the fourteenth, and then slain, and its blood sprinkled on the posts of the houses of the Israelites, Exo 12:3, the manner of dressing and eating it is shown, Exo 12:8 and the reason of the institution of this ordinance being given, Exo 12:12, and an order to eat unleavened bread during seven days, in which the feast was to be kept, Exo 12:15, directions are also given for the immediate observance of it, and particularly about the sprinkling of the blood of the lamb, and the use of it, Exo 12:21, and this ordinance, which they were to instruct their children in, was to be kept by them in succeeding ages for ever, Exo 12:24 about the middle of the night it was first observed, all the firstborn in Egypt were slain, which made the Egyptians urgent upon the Israelites to depart in haste, Exo 12:28 and which they did with their unleavened dough, and with great riches they had borrowed of the Egyptians, Exo 12:34, the number of the children of Israel at the time of their departure, the mixed multitude and cattle that went with them, their baking their unleavened cakes, the time of their sojourning in Egypt, and of their coming out of it that night, which made it a remarkable one, are all particularly taken notice of, Exo 12:37, laws and rules are given concerning the persons that should partake of the passover, Exo 12:43 and the chapter is concluded with observing, that it was kept according to the command of God, and that it was on the same day it was first instituted and kept that Israel were brought out of Egypt, Exo 12:50.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
This month shall be unto you the beginning of months,.... Not only the first, as after expressed, but the chief and principal of them, now famous for their coming out of Egypt in it, and would be more so for the sufferings and death of the Messiah, and redemption by him from sin, Satan, and the world, law, hell, and death, for he suffered at the time of the passover. This month was called Abib, Exo 13:4, which signifies an ear of corn, and at this time we find that the barley was in ear, Exo 9:31 which clearly shows in what month the above things were transacted; afterwards it was called Nisan, which seems to be the Chaldean name for it, Neh 2:1, it shall be the first month of the year to you; which before was the seventh; while the Israelites were in Egypt they observed the same beginning of the year and course of months as the Egyptians, as Josephus (z) intimates; and with the Egyptians, the month Thot was the first month, which answered to Tisri with the Jews, and both to our September, or a part of it, so that the beginning of the year was then in the autumnal equinox, at which season it is thought the world was created; but now to the Israelites it was changed unto the vernal equinox, for this month of Abib or Nisan answers to part of our March and part of April; though indeed both beginnings of the year were observed by them, the one on ecclesiastic, the other on civil accounts; or, as Josephus (a) expresses it, the month of Nisan was the beginning with respect to things divine, but in buying and selling, and such like things, the ancient order was observed; and so the Targum of Jonathan here paraphrases it,"from hence ye shall begin to reckon the feasts, the times, and the revolutions.''Indeed the Jews had four beginnings of the year according to their Misnah (b); the first of Nisan (or March) was the beginning of the year for kings and for festivals; the first of Elul (or August) for the tithing of cattle; the first of Tisri (or September) for the sabbatical years, jubilees, and planting of trees and herbs; and the first of Shebet (or January) for the tithing the fruit of trees. (z) Antiqu. l. 1. c. 3. sect. 3. (a) Antiqu. l. 1. c. 3. sect. 3. (b) Misn. Roshhashanah, c. 1. sect. 1.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 4

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Six Days of Creation 1.4.13
And we can also understand the same about this: "This month shall be to you the beginning of months"; although it is understood as the 7th in terms of time, because it spoke of the Lord's Passover, which is celebrated at the beginning of spring. Therefore, in this beginning of months, He made the heavens and the earth, which was fitting for the beginning of the world, where a suitable spring season was for everyone.
Tłumacz z Google
Pseudo-Macarius · 534 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY 47.3
After having inflicted the Egyptians with many plagues, he led them out of Egypt in the month of flowers, when the most pleasant spring appears and the sadness of winter passes away.
Tłumacz z Google
Pseudo-Macarius · 534 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY 5.9
This, I say, is the first month of the year. This brings joy to every creature. It clothes the naked trees. It opens the earth. This produces joy in all animals. It brings mirth to all. This is for Christians Xanthicus, the first month, the time of the resurrection in which their bodies will be glorified by means of the light which even now is in them hidden. This is the power of the Spirit who will then be their clothing, food, drink, exultation, gladness, peace, adornment and eternal life.
Tłumacz z Google
Martin of Braga · 580 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE PASCHA 7
Consequently our elders decided that one full month must be observed for the birthday of the world and that Easter should be observed in whatever part of it both the day and the moon coincided. This is not without scriptural authority, for Moses said, “This month shall stand at the head of your calendar, the first month of the year.” With these words he consecrated a whole month for the day of the world’s birth. Thus our elders, who had found that March 22 was the birthday of the world, defined April 21 as a limit in determining the first month. So it will be permitted to celebrate Easter neither before March 22 nor after April 21. But when during this month both the moon and the day coincide, that is, the fourteenth day of the moon and Sunday, then Easter is to be celebrated. Now again, since the fourteenth day of the moon frequently does not fall on Sunday, they preferred to have the moon extended for seven days, provided they observed Sunday in the joy of the resurrection. So when the day falls thus, we always postpone Easter as far as the twenty-first day of the moon for the sake of Sunday, so that Easter is celebrated neither before March 22 nor after April 21. In this way it is found that the month and the day and the moon are retained in the observance of Easter.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The month Abib is to be considered as the commencement of the year, Exo 12:1, Exo 12:2. The Passover instituted; the lamb or kid to be used on the occasion to be taken from the flock the tenth day of the month, and each family to provide one, Exo 12:3, Exo 12:4. The lamb or kid to be a male of the first year without blemish, Exo 12:5. To be killed on the fourteenth day, Exo 12:6, and the blood to be sprinkled on the side posts and lintels of the doors, Exo 12:7. The flesh to be prepared by roasting, and not to be eaten either sodden or raw, Exo 12:8, Exo 12:9; and no part of it to be left till the morning, Exo 12:10. The people to eat it with their loins girded, etc., as persons prepared for a journey, Exo 12:11. Why called the Passover, Exo 12:12. The blood sprinkled on the door posts, etc., to be a token to them of preservation from the destroying angel, Exo 12:13. The fourteenth day of the month Abib to be a feast for ever, Exo 12:14. Unleavened bread to be eaten seven days, Exo 12:15. This also to be observed in all their generations for ever, Exo 12:17-20. Moses instructs the elders of Israel how they are to offer the lamb and sprinkle his blood, and for what purpose, Exo 12:21-23. He binds them to instruct their children in the nature of this rite, Exo 12:24-27. The children of Israel act as commanded, Exo 12:28. All the first-born of Egypt slain, Exo 12:29, Exo 12:30. Pharaoh and the Egyptians urge Moses, Aaron, and the Israelites to depart, Exo 12:31-33. They prepare for their departure, and get gold, silver, and raiment from the Egyptians, Exo 12:34-36. They journey from Rameses to Succoth, in number six hundred thousand men, besides women and children, and a mixed multitude, Exo 12:37, Exo 12:38. They bake unleavened cakes of the dough they brought with them out of Egypt, Exo 12:39. The time in which they sojourned in Egypt, Exo 12:40-42. Different ordinances concerning the Passover, Exo 12:43-49; which are all punctually observed by the people, who are brought out of Egypt the same day, Exo 12:50, Exo 12:51.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
This month shall be unto you the beginning of months - It is supposed that God now changed the commencement of the Jewish year. The month to which this verse refers, the month Abib, answers to a part of our March and April; whereas it is supposed that previously to this the year began with Tisri, which answers to a part of our September; for in this month the Jews suppose God created the world, when the earth appeared at once with all its fruits in perfection. From this circumstance the Jews have formed a twofold commencement of the year, which has given rise to a twofold denomination of the year itself, to which they afterwards attended in all their reckonings: that which began with Tisri or September was called their civil year; that which began with Abib or March was called the sacred or ecclesiastical year. As the exodus of the Israelites formed a particular era, which is referred to in Jewish reckonings down to the building of the temple, I have marked it as such in the chronology in the margin; and shall carry it down to the time in which it ceased to be acknowledged. Some very eminently learned men dispute this; and especially Houbigant, who contends with great plausibility of argument that no new commencement of the year is noted in this place; for that the year had always begun in this month, and that the words shall be, which are inserted by different versions, have nothing answering to them in the Hebrew, which he renders literally thus. Hic mensis vobis est caput mensium; hic vobis primus est anni mensis. "This month is to you the head or chief of the months; it is to you the first month of the year." And he observes farther that God only marks it thus, as is evident from the context, to show the people that this month, which was the beginning of their year, should be so designated as to point out to their posterity on what month and on what day of the month they were to celebrate the passover and the fast of unleavened bread. His words are these: "Ergo superest, et Hebr. ipso ex contextu efficitur, non hic novi ordinis annum constitui, sed eum anni mensem, qui esset primus, ideo commemorari, ut posteris constaret, quo mense, et quo die mensis paseha et azyma celebranda essent."
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE PASSOVER INSTITUTED. (Exo 12:1-10) the Lord spake unto Moses--rather, "had spoken unto Moses and Aaron"; for it is evident that the communication here described must have been made to them on or before the tenth of the month.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
this month shall be unto you the beginning of months--the first not only in order but in estimation. It had formerly been the seventh according to the reckoning of the civil year, which began in September, and continued unchanged, but it was thenceforth to stand first in the national religious year which began in March, April.
Tłumacz z Google

Odsyłacze