Introduction
Moses is again sent to Pharaoh, and expostulates with him on his refusal to let the Hebrews go, Exo 10:1-3. The eighth plague, viz., of locusts, is threatened, Exo 10:4. The extent and oppressive nature of this plague, Exo 10:5, Exo 10:6. Pharaoh's servants counsel him to dismiss the Hebrews, Exo 10:7. He calls for Moses and Aaron, and inquires who they are of the Hebrews who wish to go, Exo 10:8. Moses having answered that the whole people, with their flocks and herds must go and hold a feast to the Lord, Exo 10:9, Pharaoh is enraged, and having granted permission only to the men, drives Moses and Aaron from his presence, Exo 10:10, Exo 10:11. Moses is commanded to stretch out his hand and bring the locusts, Exo 10:12. He does so, and an east wind is sent, which, blowing all that day and night, brings the locusts the next morning, Exo 10:13. The devastation occasioned by these insects, Exo 10:14, Exo 10:15. Pharaoh is humbled, acknowledges his sin, and begs Moses to intercede with Jehovah for him, Exo 10:16, Exo 10:17. Moses does so, and at his request a strong west wind is sent, which carries all the locusts to the Red Sea, Exo 10:18, Exo 10:19. Pharaoh's heart is again hardened, Exo 10:20. Moses is commanded to bring the ninth plague of extraordinary darkness over all the land of Egypt, Exo 10:21. The nature, duration, and effects of this, Exo 10:22, Exo 10:23. Pharaoh, again humbled, consents to let the people go, provided they leave their cattle behind, Exo 10:24. Moses insists on having all their cattle, because of the sacrifices which they must make to the Lord, Exo 10:25, Exo 10:26. Pharaoh, again hardened, refuses, Exo 10:27. Orders Moses from his presence, and threatens him with death should he ever return, Exo 10:28. Moses departs with the promise of returning no more, Exo 10:29.
Tłumacz z Google
A mighty strong west wind - רוח ים ruach yam, literally the wind of the sea; the wind that blew from the Mediterranean Sea, which lay north-west of Egypt, which had the Red Sea on the east. Here again God works by natural means; he brought the locusts by the east wind, and took them away by the west or north-west wind, which carried them to the Red Sea where they were drowned.
The Red Sea - ים סוף yam suph, the weedy sea; so called, as some suppose, from the great quantity of alga or sea-weed which grows in it and about its shores. But Mr. Bruce, who has sailed the whole extent of it, declares that he never saw in it a weed of any kind; and supposes it has its name suph from the vast quantity of coral which grows in it, as trees and plants do on land. "One of these," he observes, "from a root nearly central, threw out ramifications in a nearly circular form measuring twenty-six feet diameter every way." - Travels, vol. ii., p. 138. In the Septuagint it is called θαλασσα ερυθρα, the Red Sea, from which version we have borrowed the name; and Mr. Bruce supposes that it had this name from Edom or Esau, whose territories extended to its coasts; for it is well known that the word אדם Edom in Hebrew signifies red or ruddy. The Red Sea, called also the Arabic Gulf, separates Arabia from Upper Ethiopia and part of Egypt. It is computed to be three hundred and fifty leagues in length from Suez to the Straits of Babelmandel, and is about forty leagues in breadth. It is not very tempestuous, and the winds usually blow from north to south, and from south to north, six months in the year; and, like the monsoons of India, invariably determine the seasons of sailing into or out of this sea. It is divided into two gulfs: that to the east called the Elanitic Gulf, from the city of Elana to the north end of it; and that to the west called the Heroopolitan Gulf, from the city of Heroopolis; the former of which belongs to Arabia, the latter to Egypt. The Heroopolitan Gulf is called by the Arabians Bahr el Kolzum, the sea of destruction, or of Clysmae, an ancient town in that quarter; and the Elanitic Gulf Bahr el Akaba, the sea of Akaba, a town situated on its most inland point.
Tłumacz z Google
Introduction
The eighth plague; the Locusts. - Exo 10:1-6. As Pharaoh's pride still refused to bend to the will of God, Moses was directed to announce another, and in some respects a more fearful, plague. At the same time God strengthened Moses' faith, by telling him that the hardening of Pharaoh and his servants was decreed by Him, that these signs might be done among them, and that Israel might perceive by this to all generations that He was Jehovah (cf. Exo 7:3-5). We may learn from Ps 78 and 105 in what manner the Israelites narrated these signs to their children and children's children. אתת שׁית, to set or prepare signs (Exo 10:1), is interchanged with שׂוּם (Exo 10:2) in the same sense (vid., Exo 8:12). The suffix in בּקרבּו (Exo 10:1) refers to Egypt as a country; and that in בּם (Exo 10:2) to the Egyptians. In the expression, "thou mayest tell," Moses is addressed as the representative of the nation. התעלּל: to have to do with a person, generally in a bad sense, to do him harm (Sa1 31:4). "How I have put forth My might" (De Wette).
Tłumacz z Google