{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Powtórzonego Prawa 21:1 Komentarz

6 historical voices

Jak Kościół czytał Deuteronomy 21:1 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando for achado na terra que o SENHOR teu Deus te dá para que a possuas, morto deitado no campo, e não se soubesse quem o feriu,
ARC (1995) · pt-br
Se na terra que o Senhor teu Deus te dá para a possuíres, for encontrado algum morto caído no campo, sem que se saiba quem o matou,

Głosy przez wieki

Purytanie 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter provision is made, I. For the putting away of the guilt of blood from the land, when he that shed it had fled from justice (Deu 21:1-9). II. For the preserving of the honour of a captive maid (Deu 21:10-14). III. For the securing of the right of a first-born son, though he were not a favourite (Deu 21:15-17). IV. For the restraining and punishing of a rebellious son (Deu 21:18-21). V. For the maintaining of the honour of human bodies, which must not be hanged in chains, but decently buried, even the bodies of the worst malefactors (Deu 21:22, Deu 21:23).
Tłumacz z Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Care had been taken by some preceding laws for the vigorous and effectual persecution of a wilful murderer (Deu 19:11 etc.), the putting of whom to death was the putting away of the guilt of blood from the land; but if this could not be done, the murderer not being discovered, they must not think that the land was in no danger of contracting any pollution because it was not through any neglect of theirs that the murderer was unpunished; no, a great solemnity is here provided for the putting away of the guilt, as an expression of their dread and detestation of that sin. I. The case supposed is that one is found slain, and it is not known who slew him, Deu 21:1. The providence of God has sometimes wonderfully brought to light these hidden works of darkness, and by strange occurrences the sin of the guilty has found them out, insomuch that it has become a proverb, Murder will out. But it is not always so; now and then the devil's promises of secresy and impunity in this world are made good; yet it is but for a while: there is a time coming when secret murders will be discovered; the earth shall disclose her blood (Isa 26:21), upon the inquisition which justice makes for it; and there is an eternity coming when those that escaped punishment from men will lie under the righteous judgment of God. And the impunity with which so many murders and other wickednesses are committed in this world makes it necessary that there should be a day of judgment, to require that which is past, Ecc 3:15. II. Directions are given concerning what is to be done in this case. Observe, 1. It is taken for granted that a diligent search had been made for the murderer, witnesses examined, and circumstances strictly enquired into, that if possible they might find out the guilty person; but if, after all, they could not trace it out, not fasten the charge upon any, then, (1.) The elders of the next city (that had a court of three and twenty in it) were to concern themselves about this matter. If it were doubtful which city was next, the great sanhedrim were to send commissioners to determine that matter by an exact measure, Deu 21:2, Deu 21:3. Note, Public persons must be solicitous about the public good; and those that are in power and reputation in cities must lay out themselves to redress grievances, and reform what is amiss in the country and neighbourhood that lie about them. Those that are next to them should have the largest share of their good influence, as ministers of God for good. (2.) The priests and Levites must assist and preside in this solemnity (Deu 21:5), that they might direct the management of it in all points according to the law, and particularly might be the people's mouth to God in the prayer that was to be put up on this sad occasion, Deu 21:8. God being Israel's King, his ministers must be their magistrates, and by their word, as the mouth of the court and learned in the laws, every controversy must be tried. It was Israel's privilege that they had such guides, overseers, and rulers, and their duty to make use of them upon all occasions, especially in sacred things, as this was. (3.) They were to bring a heifer down into a rough and unoccupied valley, and to kill it there, Deu 21:3, Deu 21:4. This was not a sacrifice (for it was not brought to the altar), but a solemn protestation that thus they would put the murderer to death if they had him in their hands. The heifer must be one that had not drawn in the yoke, to signify (say some) that the murderer was a son of Belial; it must be brought into a rough valley, to signify the horror of the fact, and that the defilement which blood brings upon a land turns it into barrenness. And the Jews say that unless, after this, the murderer was found out, this valley where the heifer was killed was never to be tilled nor sown. (4.) The elders were to wash their hands in water over the heifer that was killed, and to profess, not only that they had not shed this innocent blood themselves, but that they knew not who had (Deu 21:6, Deu 21:7), nor had knowingly concealed the murderer, helped him to make his escape, or been any way aiding or abetting. To this custom David alludes, Psa 26:6, I will wash my hands in innocency; but if Pilate had any eye to it (Mat 27:24) he wretchedly misapplied it when he condemned Christ, knowing him to be innocent, and yet acquitted himself from the guilt of innocent blood. Protestatio non valet contra factum - Protestations are of no avail when contradicted by fact. (5.) The priests were to pray to God for the country and nation, that God would be merciful to them, and not bring upon them the judgments which the connivance at the sin of murder would deserve. It might be presumed that the murderer was either one of their city or was now harboured in their city; and therefore they must pray that they might not fare the worse for his being among them, Num 16:22. Be merciful, O Lord, to thy people Israel, Deu 21:8. Note, When we hear of the wickedness of the wicked we have need to cry earnestly to God for mercy for our land, which groans and trembles under it. We must empty the measure by our prayers which others are filling by their sins. Now, 2. This solemnity was appointed, (1.) That it might give occasion to common and public discourse concerning the murder, which perhaps might some way or other occasion the discovery of it. (2.) That it might possess people with a dread of the guilt of blood, which defiles not only the conscience of him that sheds it (this should engage us all to pray with David, Deliver me from blood-guiltiness), but the land in which it is shed; it cries to the magistrate for justice on the criminal, and, if that cry be not heard, it cries to heaven for judgment on the land. If there must be so much care employed to save the land from guilt when the murderer was not known, it was certainly impossible to secure it from guilt if the murderer was known and yet protected. All would be taught, by this solemnity, to use their utmost care and diligence to prevent, discover, and punish murder. Even the heathen mariners dreaded the guilt of blood, Jon 1:14. (3.) That we might all learn to take heed of partaking in other men's sins, and making ourselves accessory to them ex post facto - after the fact, by countenancing the sin or sinner, and not witnessing against it in our places. We have fellowship with the unfruitful works of darkness if we do not reprove them rather, and bear our testimony against them. The repentance of the church of Corinth for the sin of one of their members produced such a carefulness, such a clearing of themselves, such a holy indignation, fear, and revenge (Co2 7:11), as were signified by the solemnity here appointed.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 21 This chapter treats of the beheading of the heifer, for the expiation of unknown murder, and the rules to be observed in it, Deu 21:1 of a beautiful captive woman an Israelite is desirous of having for his wife, and what methods he must take to accomplish it, Deu 21:10, of giving the double portion to the firstborn, which he must not be deprived of in favour of the son of a beloved wife, Deu 21:15 and of the stubborn and rebellious son, who remaining so must be put to death, Deu 21:18 and of burying a person hanged on a tree the same day he is executed, Deu 21:22.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
If one be found slain,.... After public war with an enemy, Moses proceeds to speak of a private quarrel and fight of one man with another, in which one is slain, as Aben Ezra observes: in the land which the Lord thy God giveth thee to possess it; where murders might be committed more secretly, and remain undiscovered, when they came to live in separate cities, towns, and villages, with fields adjacent to them, than now encamped together: lying in the field; where the quarrel begun, and where the fight was fought: or, however, where the murderer met with his enemy, and slew him, and left him; it being common for duels to be fought, and murders committed in a field; the first murder in the world was committed in such a place, Gen 4:8. The Targum of Jonathan is,"not hidden under an heap, not hanging on a tree, nor swimming on the face of the waters;''which same things are observed in the Misnah (i), and gathered from some words in the text: in the land, and so not under a heap: lying, and so not hanging: in the field, and so not swimming on the water: and it be not known who hath slain him; the parties being alone, and no witnesses of the fact, at least that appear; for, if it was known, the heifer was not beheaded, later mentioned (k); and one witness in this case was sufficient, and even one that was not otherwise admitted. (i) Sotah, c. 9. sect. 2. (k) Maimon. Hilchot Rotzeach, c. 9. sect. 11, 12.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
EXPIATION OF UNCERTAIN MURDER. (Deu 21:1-9) If one be found slain . . . lying in the field, and it be not known who hath slain him--The ceremonies here ordained to be observed on the discovery of a slaughtered corpse show the ideas of sanctity which the Mosaic law sought to associate with human blood, the horror which murder inspired, as well as the fears that were felt lest God should avenge it on the country at large, and the pollution which the land was supposed to contract from the effusion of innocent, unexpiated blood. According to Jewish writers, the Sanhedrin, taking charge of such a case, sent a deputation to examine the neighborhood. They reported to the nearest town to the spot where the body was found. An order was then issued by their supreme authority to the elders or magistrates of that town, to provide the heifer at the civic expense and go through the appointed ceremonial. The engagement of the public authorities in the work of expiation, the purchase of the victim heifer, the conducting it to a "rough valley" which might be at a considerable distance, and which, as the original implies, was a wady, a perennial stream, in the waters of which the polluting blood would be wiped away from the land, and a desert withal, incapable of cultivation; the washing of the hands, which was an ancient act symbolical of innocence--the whole of the ceremonial was calculated to make a deep impression on the Jewish, as well as on the Oriental, mind generally; to stimulate the activity of the magistrates in the discharge of their official duties; to lead to the discovery of the criminal, and the repression of crime.
Tłumacz z Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The reason for grouping together these five laws, which are apparently so different from one another, as well as for attaching them to the previous regulations, is to be found in the desire to bring out distinctly the sacredness of life and of personal rights from every point of view, and impress it upon the covenant nation. Deu 21:1-2 Expiation of a Murder Committed by an Unknown Hand. - Deu 21:1 and Deu 21:2. If any one was found lying in a field in the land of Israel (נפל fallen, then lying, Jdg 3:25; Jdg 4:22), having been put to death without its being known who had killed him (וגו נודע לא, a circumstantial clause, attached without a copula, see Ewald, 341, b. 3), the elders and judges, sc., of the neighbouring towns, - the former as representatives of the communities, the latter as administrators of right, - were to go out and measure to the towns which lay round about the slain man, i.e., measure the distance of the body from the towns that were lying round about, to ascertain first of all which was the nearest town. Deu 21:3-4 This nearest town was then required to expiate the blood-guiltiness, not only because the suspicion of the crime or of participation in the crime fell soonest upon it, but because the guilt connected with the shedding of innocent blood rested as a burden upon it before all others. To this end the elders were to take a heifer (young cow), with which no work had ever been done, and which had not yet drawn in the yoke, i.e., whose vital force had not been diminished by labour (see at Num 19:2), and bring it down into a brook-valley with water constantly flowing, and there break its neck. The expression, "it shall be that the city," is more fully defined by "the elders of the city shall take." The elders were to perform the act of expiation in the name of the city. As the murderer was not to be found, an animal was to be put to death in his stead, and suffer the punishment of the murderer. The slaying of the animal was not an expiatory sacrifice, and consequently there was no slaughtering and sprinkling of the blood; but, as the mode of death, viz., breaking the neck (vid., Exo 13:13), clearly shows, it was a symbolical infliction of the punishment that should have been borne by the murderer, upon the animal which was substituted for him. To be able to take the guilt upon itself and bear it, the animal was to be in the full and undiminished possession of its vital powers. The slaying was to take place in a איתן נחל, a valley with water constantly flowing through it, which was not worked (cultivated) and sown. This regulation as to the locality in which the act of expiation was to be performed was probably founded upon the idea, that the water of the brook-valley would suck in the blood and clean it away, and that the blood sucked in by the earth would not be brought to light again by the ploughing and working of the soil. Deu 21:5 The priests were to come near during this transaction; i.e., some priests from the nearest Levitical town were to be present at it, not to conduct the affair, but as those whom Jehovah had chosen to serve Him and to bless in His name (cf. Deu 13:5), and according to whose mouth (words) every dispute and every stroke happened (cf. Deu 17:8), i.e., simply as those who were authorized by the Lord, and as the representatives of the divine right, to receive the explanation and petition of the elders, and acknowledge the legal validity of the act. Deu 21:6-8 The elders of the town were to wash their hands over the slain heifer, i.e., to cleanse themselves by this symbolical act from the suspicion of any guilt on the part of the inhabitants of the town in the murder that had been committed (cf. Psa 26:6; Psa 73:13; Mat 27:24), and then answer (to the charge involved in what had taken place), and say, "Our hands have not shed this blood (on the singular שׁפכה, see Ewald, 317, a.), and our eyes have not seen" (sc., the shedding of blood), i.e., we have neither any part in the crime nor any knowledge of it: "grant forgiveness (lit., 'cover up,' viz., the blood-guiltiness) to Thy people...and give not innocent blood in the midst of Thy people Israel," i.e., lay not upon us the innocent blood that has been shed by imputation and punishment. "And the blood shall be forgiven them," i.e., the bloodshed or murder shall not be imputed to them. On נכּפּר, a mixed form from the Niphal and Hithpael, see Ges. 55, and Ewald, 132, c. Deu 21:9 In this way Israel was to wipe away the innocent blood (the bloodshed) from its midst (cf. Num 35:33). If the murderer were discovered afterwards, of course the punishment of death which had been inflicted vicariously upon the animal, simply because the criminal himself could not be found, would still fall upon him.
Tłumacz z Google

Odsyłacze