Purytanie 3
Introduction
I. The apostle expresses concern for the Colossians (Col 2:1-3). II. He repeats it again (Col 2:5). III. He cautions them against false teachers among the Jews (Col 2:4, Col 2:6, Col 2:7), and against the Gentile philosophy (Col 2:8-12). IV. He represents the privileges of Christians (Col 2:13-15). And, V. Concludes with a caution against the judaizing teachers, and those who would introduce the worship of angels (Col 2:16-23).
Tłumacz z Google
Introduction
INTRODUCTION TO COLOSSIANS 2
In this chapter the apostle expresses his great concern for the Colossians, and others he had never seen; exhorts them to constancy in the faith of Christ; warns them of false teachers, and their tenets; takes notice of various blessings and privileges they had by Christ, and cautions against several superstitions and corruptions, which were obtaining among the churches of Christ: in Col 2:1 the apostle declares the conflict he had for the persons he writes to, and for others, though they had never seen him, which he was desirous they might be acquainted with; partly for the comfort of their hearts, their cement in love, and the improvement of their knowledge of divine things, the treasures of which are in Christ, Col 2:2, and partly that they might not be deceived by the enticing words of the false teachers, Col 2:4, and should his absence and distance from them be objected to his professed concern and affection for them, he answers, that notwithstanding that, he was present with them in spirit, and had a discerning of their faith and order, and the steadfastness thereof, with pleasure, Col 2:5, wherefore he exhorts them to perseverance in the faith of Christ, and to an abounding: in it, Col 2:6, and to take heed of being hurt by the vain philosophy and traditions of the Jews, but to keep close to Christ, and the truths of his Gospel, seeing all fulness is in him, and they were full in him, who is over all, and superior to all, and therefore had no need to have recourse unto, and hearken to any other, Col 2:9, nor did they need any Jewish ordinances, particularly circumcision, since they were partakers of another and better circumcision in Christ; and besides, were buried in baptism with him; and even though they had been dead in sin, and in their fleshly uncircumcision, yet they were alive, quickened with Christ, and had the forgiveness of all their sins for his sake; who had freed them from the ceremonial law, and had rid them of all their former lords and masters, and had brought them into the liberty of the Gospel, Col 2:11, wherefore he concludes, by way of exhortation and advice, first with respect to Jewish ceremonies, not to suffer them to be imposed upon them, or to regard the censures of men for the non-observance of them, since these were but shadows, of which Christ is the substance, Col 2:16, and next with respect to the worship of angels, under a notion of humility, some were for introducing; who are described as bold intruders, vain, proud, and conceited persons, and as not holding the head Christ, to whom the body the church is joined, and by whom it is nourished and increased, Col 2:18, and seeing now they that are Christ's are dead with him to the ceremonial law, and that dead to them, the apostle argues that they should not be subject to the ordinances, commands, and doctrines of men; some of which he instances in, as if they were still under the rudiments of the world; and the rather, since these things had no true wisdom in them, only a show of it, and were no other than will worship and superstition, and lay in a negligence of the body, and were dishonourable and unsatisfying, Col 2:20.
Tłumacz z Google
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. This is to be understood, not of the doctrine, or Gospel of Christ, as being a perfect revelation of the will of God; but of Christ, and particularly of his human nature, as consisting of a true body and a reasonable soul, in which the Godhead dwells in a most eminent manner: God indeed is everywhere by his powerful presence, was in the tabernacle and temple in a very singular manner, and dwells in the saints in a way of special grace; but resides in the human nature of Christ, in the highest and most exalted manner; that is to deity what the human body is to an human soul, it is the house in which it dwells: so Philo the Jew (t) calls the "Logos" the house of God, who is the soul of the universe; and elsewhere says (u), that God himself has filled the divine Logos wholly with incorporeal powers. The Godhead dwells in Christ as in a tabernacle, in allusion to the tabernacle of Moses, which looked mean without side, but glorious within; where God granted his presence, and accepted the sacrifices of his people; the human nature of Christ is the true antitypical tabernacle, which God pitched, and not man; and sometimes is called a temple, in allusion to Solomon's; and which is filled with the train of the divine perfections, signified by fulness here: for not the fulness of grace, or a communicative fulness, is here meant; nor the relative fulness, the church; but the fulness of the divine nature, of all the perfections of deity, such as eternity, immensity, omnipresence, omnipotence, omniscience, immutability, necessary and self existence, and every other; for if anyone perfection was wanting, the fulness, much less all the fulness of the Godhead, would not be in him. The act of inhabitation denotes the union of the two natures in Christ, and expresses the distinction of them; and is to be understood of the Godhead, as subsisting in the person of the Son of God, and not as subsisting in the person of the Father, or of the Spirit; and shows the permanency of this union, it is a perpetual abiding one; and this fulness is not dependent on the Father's pleasure; it is not said of this as of another fulness, Col 1:19; that it pleased the Father that it should dwell in him: the manner in which it dwells, is "bodily"; not by power, as in the universe; nor by grace, as in the saints; nor by any glorious emanations of it, as in heaven; nor by gifts, as in the prophets and eminent men of God; nor by signs symbols, and shadows, as in the tabernacle and temple; but essentially and personally, or by personal union of the divine nature, as subsisting in the Son of God to an human body, chosen and prepared for that purpose, together with a reasonable human soul; which is the great mystery of godliness, the glory of the Christian religion, and what qualified Christ for, and recommends him to us as a Saviour; and is a reason why, as these words are, that the Gospel should be abode by, continued in, and that with thankfulness: nor should any regard be had to vain and deceitful philosophy, to the traditions of men, or rudiments of the world: Christ only is to be looked to, attended, and followed, who has all fulness in him,
(t) De migr. Abraham, p. 389. (u) De Sommiis, p. 574.
Tłumacz z Google
Ojcowie Kościoła 12
Irenaeus Against Heresies Book 1
They moreover affirm that the Saviour is shown to be derived from all the Aeons, and to be in Himself everything by the following passage: "Every male that openeth the womb." For He, being everything, opened the womb of the enthymesis of the suffering Aeon, when it had been expelled from the Pleroma. This they also style the second Ogdoad, of which we shall speak presently. And they state that it was clearly on this account that Paul said, "And He Himself is all things;" and again, "All things are to Him, and of Him are all things;" and further, "In Him dwelleth all the fulness of the Godhead;" and yet again, "All things are gathered together by God in Christ." Thus do they interpret these and any like passages to be found in Scripture.
Tłumacz z Google
Against Marcion Book III
For when you do not deny that the Creator's Son and Spirit and Substance is also His Christ, you must needs allow that those who have not acknowledged the Father have failed likewise to acknowledge the Son through the identity of their natural substance; for if in Its fulness It has baffled man's understanding, much more has a portion of It, especially when partaking of the fulness Now, when these things are carefully considered, it becomes evident how the Jews both rejected Christ and slew Him; not because they regarded Him as a strange Christ, but because they did not acknowledge Him, although their own.
Tłumacz z Google
The Refutation of All Heresies - Book 5
There is also unquestionably a certain other (head of the hydra, namely, the heresy) of the Peratae, whose blasphemy against Christ has for many years escaped notice. And the present is a fitting opportunity for bringing to light the secret mysteries of such (heretics). These allege that the world is one, triply divided. And of the triple division with them, one portion is a certain single originating principle, just as it were a huge fountain, which can be divided mentally into infinite segments. Now the first segment, and that which, according to them, is (a segment) in preference (to others), is a triad, and it is called a Perfect Good, (and) a Paternal Magnitude. And the second portion of the triad of these is, as it were, a certain infinite crowd of potentialities that are generated from themselves, (while) the third is formal. And the first, which is good, is unbegotten, and the second is a self-producing good, and the third is created; and hence it is that they expressly declare that there are three Gods, three Logoi, three Minds, three Men. For to each portion of the world, after the division has been made, they assign both Gods, and Logoi, and Minds, and Men, and the rest; but that from unorigination and the first segment of the world, when afterwards the world had attained unto its completion, there came down from above, for causes that we shall afterwards declare, in the time of Herod a certain man called Christ, with a threefold nature, and a threefold body, and a threefold power, (and) having in himself all (species of) concretions and potentialities (derivable) from the three divisions of the world; and that this, says (the Peratic), is what is spoken: "It pleased him that in him should dwell all fulness bodily," and in Him the entire Divinity resides of the triad as thus divided. For, he says, that from the two superjacent worlds-namely, from that (portion of the triad) which is unbegotten, and from that which is self-producing-there have been conveyed down into this world in which we are, seeds of all sorts of potentialities. What, however, the mode of the descent is, we shall afterwards declare.
Tłumacz z Google
The Refutation of All Heresies - Book 10
The Peratae, however, viz., Ademes the Carystian, and Euphrates the Peratic, say that there is some one world,-this is the denomination they use,-and affirming that it is divided into three parts. But of the threefold division, according to them, there is one principle, just like an immense fountain, capable of being by reason divided into infinite segments. And the first segment, and the one of more proximity, according to them, is the triad, and is called a perfect good, and a paternal magnitude. But the second portion of the triad is a certain multitude of, as it were, infinite powers. The third part, however, is formal. And the first is unbegotten; whence they expressly affirm that there are three Gods, three Logoi, three minds, (and) three men. For when the division has been accomplished, to each part of the world they assign both Gods, and Logoi, and men, and the rest. But from above, from uncreatedness and the first segment of the world, when afterwards the world had attained to its consummation, the Peratic affirms that there came down, in the times of Herod, a certain man with a threefold nature, and a threefold body, and a threefold power, named Christ, and that He possesses from the three parts of the world in Himself all the concretions and capacities of the world. And they are disposed to think that this is what has been declared, "in whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily." And they assert that from the two worlds situated above-namely, both the unbegotten one and self-begotten one-there were borne down into this world in which we are, germs of all sorts of powers. And (they say) that Christ came down from above from uncreatedness, in order that, by His descent, all things that have been divided into three parts may be saved. For, says the Peratic, the things that have been borne down from above will ascend through Him; and the things that have plotted against those that have been borne down are heedlessly rejected, and sent away to be punished. And the Peratic states that there are two parts which are saved-that is, those that are situated above-by having been separated from corruption, and that the third is destroyed, which he calls a formal world. These also are the tenets of the Peratae.
Tłumacz z Google
In the past Christ the Word was accustomed to come to the saints individually and to sanctify those who rightly received him. But neither, when these individuals were first born did people assert that he had become man in any of them, nor when they suffered, did anyone say that God himself suffered in them. But then he came among us from Mary once at the end of the ages for the abolition of sin (for so it was pleasing to the Father to send his own Son “made of a woman, made under the law”). And then it was said, that he took flesh and became man. It was in that flesh he suffered for us. His intention was to show, so that all might believe, that whereas he was ever God, and sanctified those to whom he came, and ordered all things according to the Father’s will, afterwards for our sakes he became man, and “bodily,” as the apostle says, the Godhead dwelt in the flesh. This was as much as to say, “Being God, he had his own body, and using this as an instrument, he became man for our sakes.” .
Tłumacz z Google
Since then it was impossible that our life, which had been estranged from God, should of itself return to the high and heavenly place, for this reason, as the apostle says, he who knew no sin is made sin for us and frees us from the curse by taking on him our curse as his own. Having taken up and, in the language of the apostle, “slain” in himself “the enmity” which by means of sin had come between us and God (in fact sin was the “enmity”) and having become what we were, he through himself again united humanity to God. For having by purity brought into closest relationship with the Father of our nature that new man which is created after God, in whom dwelled all the fullness of the Godhead bodily, he drew with him into the same grace all the nature that partakes of his body and is akin to him.
Tłumacz z Google
Exposition of the Christian Faith, Book 3
Oneness in Godhead the Law hath proved, which speaks of one God, as also the Apostle, by saying of Christ; "In Whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily." For if, as the Apostle saith, all the fulness of the Godhead, bodily, is in Christ, then must the Father and the Son be confessed to be of one Godhead; or if it is desired to sunder the Godhead of the Son from the Godhead of the Father, whilst the Son possesses all the fulness of the Godhead bodily, what is supposed to be further reserved, seeing that nothing remains over and above the fulness of perfection? Therefore the Godhead is one.
Tłumacz z Google
Homily on Colossians 6
Observe how in his accusing of the one he thrusts through the other, by first giving the solution, and then the objection. For such a solution is not suspected, and the hearer accepts it the rather, that the speaker is not making it his aim. For in that case indeed he would make a point of not coming off worsted, but in this, not so. "For in Him dwelleth," that is, for God dwelleth in Him. But that thou mayest not think Him enclosed, as in a body, he saith, "All the fullness of the Godhead bodily: and ye are made full in Him." Others say that he intends the Church filled by His Godhead, as he elsewhere saith, "of Him that filleth all in all" (Eph. i. 23), and that the term "bodily" is here, as the body in the head. How is it then that he did not add, "which is the Church"? Some again say it is with reference to The Father, that he says that the fullness of the Godhead dwells in Him, but wrongly. First, because "to dwell," cannot strictly be said of God: next, because the "fullness" is not that which receives, for "the earth is the Lord's, and the fullness thereof" (Ps. xxiv. 1); and again the Apostle, "until the fullness of the Gentiles be come in." (Rom. xi. 25.) By "fullness" is meant "the whole." Then the word "bodily," what did it intend? "As in a head." But why does he say the same thing over again? "And ye are made full in Him." What then does it mean? That ye have nothing less than He. As it dwelt in Him, so also in you. For Paul is ever straining to bring us near to Christ; as when he says, "Hath raised us up with Him, and made us to sit with Him" (Eph. ii. 6): and, "If we endure, we shall also reign with Him" (2 Tim. ii. 12): and, "How shall He not also with Him freely give us all things" (Rom. viii. 32): and calling us "fellow-heirs." Then as for His dignity. And He "is the head of all principality and power." (Eph. iii. 6.) He that is above all, The Cause, is He not Consubstantial? Then he has added the benefit in a marvelous way; and far more marvelous than in the Epistle to the Romans. For there indeed he saith, "circumcision of the heart in the spirit, not in the letter" (Rom. ii. 29), but here, in Christ.
Tłumacz z Google
Speaking of him as our Head, the apostle says: “For in him dwells all the fullness of the Godhead corporally.” He does not say “corporally” because God is corporeal, but he either uses the word in a derived sense as if he dwells in a temple made by hands, not corporally but symbolically, that is, under prefiguring signs … or else the word corporally is certainly used because God dwells, as in his temple, in the body of Christ which he took from the Virgin.
Tłumacz z Google
All that the Father has, he has given to the Son when he begot him bodily in the fullness of divinity, so that as he is the head, the creation is his body. Therefore, whatever can be supposed to be a heavenly creature must be seen as fully subordinate to Christ, so that no lesser being may be thought worthy of worship. .
Tłumacz z Google
He calls the church that which is filled with the Father’s divinity. The church is full by dwelling bodily in Christ, that is, as the body is completed in the head, he says that Christ is everywhere the head of the church. And you are fulfilled in him, fulfilled for his sake and through him. .
Tłumacz z Google
Embracing then, dearly beloved, the sole pledge of the Christian hope, let us not be torn from our faithful bonding to the body of Christ, in whom, as the apostle says, “dwells the fullness of divinity in bodily manner, and you have been filled out in him.” Since the substance of God is incorporeal, how does it dwell in bodily manner in Christ unless the flesh of our race has been made the flesh of the divinity? We filled out in that God in whom we have been crucified, in whom we have been buried, in whom we have been even raised up.
Tłumacz z Google
Średniowieczne 2
Commentary on Colossians
That is, that which God the Word is, dwells in Him. But lest, hearing the word "dwells," you should think that He was under the action of a power, as the prophets were—for God dwelt in them, according to the word: "I will dwell in them and walk in them" (2 Cor. 6:16)—he added: "bodily," that is, that He is not some energy (power), but essence, as having become incarnate and constituting one hypostasis with that which was assumed. Or, in the words of Saint Cyril, He so lives as a soul in a body; and it dwells in the body essentially, inseparably, and without confusion. But the soul is separated from the body at the time of death. God the Word, however, was never separated from the risen flesh: He was with it in the tomb, preserving it from corruption, and He was with the soul in Hades, proclaiming and granting freedom to the captives, and in general the union of soul and body existed even then, when they were separated at the time of His voluntary death.
Tłumacz z Google
Commentary on Colossians
Then when he says, for in him the whole fulness of deity dwells bodily, he gives the reason for what he has just stated, saying that whatever is not according to Christ should be rejected. But is Christ so good that all things should be rejected for him? He answers that he is, and shows it in three ways: first, by considering his divinity; secondly, by his relationship to those who believe (v. 10a); and thirdly, by his relationship to the angels (v. 10b).
So he says: Whatever is contrary to Christ must be rejected, because he is God. Thus we must prefer him to everything else, for in him the whole fulness of deity dwells bodily. Now God is in all things. He is in some things because they participate in a likeness to his goodness, as a stone and things like that. Such things are not God, but they have in themselves something of God; not his substance, but a likeness of his goodness. Consequently, the fulness of divinity does not dwell in them, because he is not there according to his substance. Again, he is in holy minds by an activity, minds which attain God by love and knowledge; and thus God is in them by grace, not bodily, but according to the effect of grace. And he is not there in his fulness, but only by some limited effects. But God is present in Christ bodily; and this is explained in three ways.
A body is distinguished from its shadow: "These are only a shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ" (Heb 2:17). And so God can indwell in two ways, either as a shadow or bodily, that is, really. The first way is the way he dwelt in the Old Law, but in Christ he dwells bodily, that is, really and truly. This passage is explained in a second way by saying that God dwells in the other saints only with respect to their souls, and not in their bodies: "For I know that nothing good dwells within me, that is, in my flesh" (Rom 7:18). But the divinity dwells in Christ bodily, because the indwelling of God in the saints is by an activity, that is, by love and knowledge, which are actions of a rational mind alone, but God dwells in Christ by assuming a man into the unity of his person. And thus whatever relates to this man is indwelt by God; and thus his flesh and mind are indwelt because both are united to the Word: "And the Word became flesh" (Jn 1:14). The third explanation of this passage is as follows: God is in things in three ways. One way is common, that is, by his power, presence and essence. He is present in another way in the saints, that is, by grace. The third way is found only in Christ, and he is present here by union. Now a body has three dimensions, and the fulness of the divinity superabounds in Christ in these ways. And so the deity is said to be in him bodily. The fulness of the divinity is in Christ, as it were, by length, because it extends to all things; it is in him by breadth, that is, in its charity, and it is in him in its depth, that is, in its incomprehensibility.
Nestorius was mistaken on this point: he said that this union was brought about entirely by an indwelling, the Word dwelling in the flesh. But the Apostle does not agree with this, for he says in Philippians (2:7): "He emptied himself, taking the form of a servant." Now when one dwells in a man he does not empty himself; one empties oneself by becoming man. And so Paul continues, "being born in the likeness of man." And so Christ is indwelt, but not in the sense that the one indwelling and the one dwelt in are distinct, but in the sense that Christ is both man and God, in whom dwells the fulness of the deity.
Tłumacz z Google
Nowoczesne 4
Introduction
The apostle shows his great concern for the Church at Colosse and at Laodicea; and exhorts them to steadfastness in the faith, and to beware of being seduced by specious and enticing words, Col 2:1-5. And to walk in Christ, as they had been taught, and to abound in faith and holiness, Col 2:6, Col 2:7. To beware of false teachers, who strove to pervert the Gospel, and to lead their minds from him in whom the fullness of the Godhead dwells; with whom they were filled; by whom they had received spiritual circumcision; and into whom they were baptized and were quickened, and raised from a death of sin to a life of righteousness, Col 2:8-12. He points out their former state, and the great things which Christ had done for them, Col 2:13-15. Warns them against particular tenets of the Judaizing teachers relative to meats, drinks, holydays, festivals, and the specious pretences of deceivers, Col 2:16-19. And shows that all the things taught by these, though they had a show of wisdom, yet perished in the using, and were the commandments and doctrines of men, Col 2:20-23.
Tłumacz z Google
For in him dwelleth all the fullness - This is opposed to the vain or empty doctrine of the Gentile and Jewish philosophers: there is a fullness in Christ suited to the empty, destitute state of the human soul, but in the philosophy of the Jews and Gentiles nothing like this was found; nor indeed in the more refined and correct philosophy of the present day. No substitute has ever been found for the grace of the Lord Jesus, and those who have sought for one have disquieted themselves in vain.
By the Godhead or Deity, Θεοτης, we are to understand the state or being of the Divine nature; and by the fullness of that Deity, the infinite attributes essential to such a nature.
Bodily - Συματικως signifies truly, really; in opposition to typically, figuratively. There was a symbol of the Divine presence in the Hebrew tabernacle, and in the Jewish temple; but in the body of Christ the Deity, with all its plenitude of attributes, dwelt really and substantially: for so the word σωματικως means; and so it was understood by the ancient Greek fathers, as is fully shown by Suicer, in his Thesaurus, under the word.
"The fullness of the Godhead dwelt in Christ 'bodily,' as opposed to the Jewish tabernacle, or temple; truly and really, in opposition to types and figures; not only effectively, as God dwells in good men, but substantially or personally, by the strictest union, as the soul dwells in the body; so that God and man are one Christ." See Parkhurst.
Tłumacz z Google
Introduction
HIS STRIVINGS IN PRAYER FOR THEIR STEADFASTNESS IN CHRIST; FROM WHOM HE WARNS THEM NOT TO BE LED AWAY BY FALSE WISDOM. (Col. 2:1-23)
For--He explains in what respect he "labored striving" (Col 1:29). Translate as Greek, "I wish you to know how great a conflict (the same Greek word as in Col 1:29, "agony of a conflict" of fervent, anxious prayer; not conflict with the false teachers, which would have been impossible for him now in prison) I have for you."
them at Laodicea--exposed to the same danger from false teachers as the Colossians (compare Col 4:16). This danger was probably the cause of his writing to Laodicea, as well as to Colosse.
not seen my face in the flesh--including those in Hierapolis (Col 4:13). Paul considered himself a "debtor" to all the Gentiles (Rom 1:14). "His face" and presence would have been a "comfort" (Col 2:2; Act 20:38). Compare Col 1:4, Col 1:7-8, in proof that he had not seen, but only heard of the Colossians. Hence he strives by earnest conflict with God in anxious prayer for them, to make up for the loss of his bodily presence among them. Though "absent in the flesh, I am with you in the Spirit" (Col 2:5).
Tłumacz z Google
For--"Because." Their "philosophy" (Col 2:8) is not "after Christ," as all true philosophy is, everything which comes not from, and tends not to, Him, being a delusion; "For in Him (alone) dwelleth" as in a temple, &c.
the fulness-- (Col 1:19; Joh 14:10).
of the Godhead--The Greek (theotes) means the ESSENCE and NATURE of the Godhead, not merely the divine perfections and attributes of Divinity (Greek, "theiotes"). He, as man, was not merely God-like, but in the fullest sense, God.
bodily--not merely as before His incarnation, but now "bodily in Him" as the incarnate word (Joh 1:14, Joh 1:18). Believers, by union with Him, partake of His fulness of the divine nature (Joh 1:16; Pe2 1:4; see on Eph 3:19).
Tłumacz z Google