{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Dzieje 9:22 Komentarz

10 historical voices

Jak Kościół czytał Acts 9:22 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas Saulo se esforçava muito mais, e confundia aos judeus que habitavam em Damasco, provando que aquele era o Cristo.
ARC (1995) · pt-br
Saulo, porém, se fortalecia cada vez mais e confundia os judeus que habitavam em Damasco, provando que Jesus era o Cristo.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The famous story of St. Paul's conversion from being an outrageous persecutor of the gospel of Christ to be an illustrious professor and preacher of it. I. How he was first awakened and wrought upon by an appearance of Christ himself to him as he was going upon an errand of persecution to Damascus: and what a condition he was in while he lay under the power of those convictions and terrors (Act 9:1-9). 2. How he was baptized by Ananias, by immediate directions from heaven (Act 9:10-19). 3. How he immediately commenced doctor, and preached the faith of Christ, and proved what he preached (Act 9:20-22). 4. How he was persecuted, and narrowly escaped with his life (Act 9:23-25). 5. How he was admitted among the brethren at Jerusalem: how he preached, and was persecuted there (Act 9:26-30). 6. The rest and quietness which the churches enjoyed for some time after this (Act 9:31). II. The cure wrought by Peter on Eneas, who had long been laid up with a palsy (Act 9:32-35). III. The raising of Tabitha from death to life, at the prayer of Peter (Act 9:36-43).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And Saul yet breathing out threatenings and slaughter,.... The historian having given an account of the dispersion of all the preachers of the Gospel at Jerusalem, excepting the apostles, and of their success in other parts, especially of Philip's, returns to the history of Saul; who, not satisfied with the murder of Stephen, and with the havoc he made of the church at Jerusalem, haling them out of their houses to prison, continued not only to threaten them with confiscation of goods and imprisonment, but with death itself. The phrase here used is an Hebraism; so in Psa 27:12 , "one that breathes out violence", or cruelty; and this shows the inward disposition of his mind, the rage, wrath, malice, envy, and blood thirstiness he was full of; and is observed to illustrate the riches of divine grace in his conversion. And wonderful it is, that that same mouth which breathed out destruction and death to the followers of Christ, should afterwards publish and proclaim the Gospel of the grace of God; that he whose mouth was full of cursing and bitterness, should hereafter, and so very quickly, come forth in the fulness of the blessing of the Gospel of Christ. And this rage of his, who now ravened as a wolf, as was foretold of Benjamin, of which tribe he was, was against the lambs of Christ, and the sheep of his fold: against the disciples of the Lord; not against wicked men, murderers, and thieves, and other evildoers, but against the harmless and innocent followers of Jesus, and which was an aggravation of his cruelty: and being thus heated, and full of wrath, he went unto the high priest; Annas or Caiaphas, who, notwithstanding the Jews were under the Roman government, had great authority to punish persons with stripes and death itself, who acted contrary to their law.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But Saul increased the more in strength,.... Not of body, but of mind; his gifts and graces, and spiritual light and knowledge increased; his abilities were greater; his fortitude of mind, boldness, and freedom of speech, every day increased: he got more, and new, and fresh arguments, by which he himself was confirmed, and he confirmed others in the truths of Christ. Some copies read, "he was more strengthened in the word"; either in the word of God, having a clearer understanding, and being more confirmed in the truth of it; or in speech, being more ready and powerful in speaking it. And confounded the Jews which dwelt at Damascus; confuted them, and put them to silence, so that they had nothing to say for themselves, or against the truth: proving that this is very Christ; by joining and knitting passages of Scripture in the Old Testament together, by producing and citing express testimonies from thence, and by comparing the prophecies and the characters of the Messiah in them, with Jesus of Nazareth, he proved to a demonstration that he must be the Messiah.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 20
"But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ." As one learned in the Law, he stopped their mouths, and suffered them not to speak. They thought they were rid of disputation in such matters, in getting rid of Stephen, and they found another, more vehement than Stephen.
Tłumacz z Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 20
But Paul not only was not confounded by these things, nor hid his face for shame, but "increased the more in strength, and confounded the Jews," i.e. put them to silence, left them nothing to say for themselves, "proving, that this is very Christ." "Teaching," it says: for this man was a teacher.
Tłumacz z Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 20
"Proving" it says: i.e. with mildness teaching. And observe, they did not say to him, Thou art he that destroyed: why art thou changed? for they were ashamed: but they said it to themselves. For he would have said to them, This very thing ought to teach you, as in fact he does thus plead in his speech before Agrippa.
Tłumacz z Google

Średniowieczne 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"Saul increased all the more in strength and confounded the Jews." The Jews were confounded because the things he had been taught from the Law of Moses, he questioned them about as well. They thought that by getting rid of Stephen, they had rid themselves of these arguments too, but instead they found another disputant, more powerful than Stephen. He, proving this, taught and explained from those Scriptures which were known to them.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Saul, bent on the destruction of the Christians, obtains letters from the high priest, authorizing him to seize those whom he should find at Damascus, and bring them bound to Jerusalem, Act 9:1, Act 9:2. On his way to Damascus, he has a Divine vision, is convinced of his sin and folly, is struck blind, and remains three days without sight, and neither eats nor drinks, Act 9:3-9. Ananias, a disciple, is commanded in a vision to go and speak to Saul, and restore his sight, Act 9:10-16. Ananias goes and lays his hands on him, and he receives his sight, and is baptized, Act 9:17-19. Saul, having spent a few days with the Christians at Damascus, goes to the synagogues, proclaims Christ, and confounds the Jews, Act 9:20-22. The Jews lay wait to kill him, but the disciples let him down over the walls of the city in a basket, by night, and he escapes to Jerusalem, Act 9:23-25. Having wished to associate with the disciples there, they avoid him; but Barnabas takes and brings him to the apostles, and declares his conversion, Act 9:26, Act 9:27. He continues in Jerusalem preaching Christ, and arguing with the Hellenistic Jews, who endeavor to slay him; but the disciples take him to Caesarea, and send him thence to his own city Tarsus, Act 9:28-30. About this time, the Churches, being freed from persecution, are edified and multiplied, Act 9:31. Peter heals Eneas at Lydda, who had been afflicted with the palsy eight years: in consequence of which miracle, all the people of Lydda and Saron are converted, Act 9:32-35. Account of the sickness and death of a Christian woman named Tabitha, who dwelt at Joppa; and her miraculous restoration to life by the ministry of Peter, Act 9:36-41. Gracious effects produced among the inhabitants of Lydda by this miracle, Act 9:42, Act 9:43.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Confounded the Jews - Συνεχυνε, Overwhelmed them so with his arguments that they were obliged to blush for the weakness of their own cause. Proving that this - Οὑτος, This person, viz. Jesus, is very Christ; εϚιν ὁ ΧριϚος, Is the Christ, or Messiah. See on Act 9:21 (note).
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONVERSION OF SAUL, AND BEGINNINGS OF HIS MINISTRY. (Acts 9:1-25) Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, &c.--The emphatic "yet" is intended to note the remarkable fact, that up to this moment his blind persecuting rage against the disciples of the Lord burned as fiercely as ever. (In the teeth of this, NEANDER and OLSHAUSEN picture him deeply impressed with Stephen's joyful faith, remembering passages of the Old Testament confirmatory of the Messiahship of Jesus, and experiencing such a violent struggle as would inwardly prepare the way for the designs of God towards him. Is not dislike, if not unconscious disbelief, of sudden conversion at the bottom of this?) The word "slaughter" here points to cruelties not yet recorded, but the particulars of which are supplied by himself nearly thirty years afterwards: "And I persecuted this way unto the death" (Act 22:4); "and when they were put to death, I gave my voice [vote] against them. And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to [did my utmost to make them] blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange [foreign] cities" (Act 26:10-11). All this was before his present journey.
Tłumacz z Google

Odsyłacze