Introduction
In going over the last two chapters, where we met with so many good things that the apostles did, I wondered what was become of the scribes and Pharisees, and chief priests, that they did not appear to contradict and oppose them, as they had used to treat Christ himself; surely they were so confounded at first with the pouring out of the Spirit that they were for a time struck dumb! But I find we have not lost them; their forces rally again, and here we have an encounter between them and the apostles; for from the beginning the gospel met with opposition. Here, I. Peter and John are taken up, upon a warrant from the priests, and committed to jail (Act 4:1-4). II. They are examined by a committee of the great sanhedrim (Act 4:5-7). III. They bravely avow what they have done, and preach Christ to their persecutors (Act 4:8-12). IV. Their persecutors, being unable to answer them, enjoin them silence, threatening them if they go on to preach the gospel, and so dismiss them (Act 4:13-22). V. They apply to God by prayer, for the further operations of that grace which they had already experienced (Act 4:23-30). VI. God owns them, both outwardly and inwardly, by manifest tokens of his presence with them (Act 4:31-33). VII. The believers had their hearts knit together in holy love, and enlarged their charity to the poor, and the church flourished more than ever, to the glory of Christ (Act 4:33-37).
Tłumacz z Google
Introduction
And as they spake unto the people,.... For though only mention is made of Peter's preaching in the preceding chapter, yet doubtless John preached as well as he; either in turn, or to a part of the people at some distance: and this shows their diligence, faithfulness, and integrity, in the ministration of the word; and it is recorded to their honour, that whilst they were about their master's business, and discharging the duty of their office,
the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees came upon them; by agreement, with great violence, and at unawares: the "priests" might be those who kept the watch in the temple; for
"in three places the priests kept watch, in the house of the sanctuary; in the house of Abtines, in the house of Nitsots, and in the house of Moked, and the Levites in one and twenty places (p).''
And it now being eventide, they might be about to take their stands; "and the captain of the temple" might be he, whom they call, , "the man of the mountain of the house"; who was a ruler, or governor, and a president over all the wards (q); he is sometimes called , "the head of the ward" (r); and of him it is said (s),
"the man of the mountain of the house goes his round through every ward, with burning torches before him; and every ward that does not stand (is not on his feet), the man of the mountain of the house, says to him, peace be to thee; and if he observes that he is asleep, he strikes him with his staff, and he has power to burn his garments.''
The Vulgate Latin and the Oriental versions read in the plural number, as in See Gill on Luk 22:4, Luk 22:52. The Sadducees were a sect among the Jews, that denied the resurrection of the dead; of their rise, name, and tenets; see Gill on Mat 3:7.
(p) Misn. Middot, c. 1. sect. 1. (q) Bartenora & Yom Tob in ib. sect. 2. (r) Bemidbar Rabba, sect. 6. fol. 186. 3. (s) Misn. Middot, c. 1. sect. 2.
Tłumacz z Google
And Annas the high priest,.... So called, either because he had been an high priest, though he was not now, but Caiaphas his son-in-law; or because he was the Sagan of the high priest, and had all the other priests under his government; and is mentioned first, because he was father-in-law to Caiaphas; See Gill on Luk 3:2 he could not be called so, because he was "prince", or president of the council; for not he, but Gamaliel, was president at this time. And
Caiaphas; who was properly high priest, and continued so for three years after the death of Christ:
and John; who is thought by Dr. Lightfoot to be the same with Jochanan, or John ben Zaccai; a famous Jewish Rabbi, who lived at this time, and until, and after the destruction of Jerusalem: this Rabbi was "a priest" (t), as this John was, of the kindred of the high priest; he lived also at Jerusalem; for it is said of him (u), that he sat in the shadow of the temple, and expounded all the whole day; and a very remarkable story is told of him, which happened just about this time (w); which is, that
"forty years before the destruction of the temple--the doors of the temple opened of themselves, when Rabban Jochanan ben Zaccai reproved them, saying, O temple, temple, wherefore dost thou fright thyself? I know thee, that thine end shall be, to be destroyed; for so prophesied of thee Zechariah, the son of Iddo, Zac 11:1. "Open thy doors, O Lebanon", &c.''
The chief objection to him, as that learned writer observes, is, that he lived and died a Pharisee, whereas this John seems to have been a Sadducee; see Act 5:17. This puts me in mind of John the high priest, who ministered in the high priesthood fourscore years, and at last became a Sadducee (x): Beza's ancient copy reads "Jonathan: and Alexander"; whose surname was Lysimachus, and had the title of "Alabarcha"; he was a very rich man (y): after Alexander the great had been at Jerusalem, this name became frequent among the Jews; and it is said (z) to be promised him, and was fulfilled, that every son that was born to the priests that year he entered Jerusalem, should be called Alexander; and therefore it is no wonder to hear of an Alexander among the kindred of the high priest; frequent mention is made of , "Rabbi Alexander", in the Jewish writings (a):
and as many as were of the kindred of the high priest; by whose means they were become members of the sanhedrim:
were gathered together at Jerusalem; where the great council only sat, until the destruction of it; it seems by this, that some of the members of it lived in the country; it may be in some of the villages adjacent, where they might be easily and quickly sent for, upon any occasion, as they very likely now were; the Syriac version leaves out the words "at Jerusalem".
(t) Juchasin, fol. 20. 2. (u) T. Bab. Pesachim, fol. 26. 1. (w) T. Bab. Yoma, fol. 39. 2. & Hieros. Yoma, fol. 43. 3. (x) T. Bab. Beracot, fol. 29. 1. (y) Joseph Antiqu. l. 20. c. 4. sect. 2. (z) Juchasin, fol. 14. 1. & 159. 1. Ganz Tzemach David, par. 1. fol. 18. 2. (a) T. Bab. Yoma, fol. 53. 2. Chagiga, fol. 5. 1. Megilla, fol. 17. 2. Nedarim, fol. 41. 1. Sanhedrin, fol. 98. 1. & passim.
Tłumacz z Google