{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Dzieje 27:7 Komentarz

8 historical voices

Jak Kościół czytał Acts 27:7 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
BLIVRE (2018) · pt-br
E indo navegando lentamente já por muitos dias, chegando com dificuldade em frente a Cnido, o vento, não nos permitindo continuar por ali ,navegamos abaixo de Creta, em frente a Salmone.
ARC (1995) · pt-br
Navegando vagarosamente por muitos dias, e havendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, não nos permitindo o vento ir mais adiante, navegamos a sotavento de Creta, à altura de Salmone;

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This whole chapter is taken up with an account of Paul's voyage towards Rome, when he was sent thither a prisoner by Festus the governor, upon his appeal to Caesar. I. The beginning of the voyage was well enough, it was calm and prosperous (Act 27:1-8). II. Paul gave them notice of a storm coming, but could not prevail with them to lie by (Act 27:9-11). III. As they pursued their voyage, they met with a great deal of tempestuous weather, which reduced them to such extremity that they counted upon nothing but being cast away (Act 27:12-20). IV. Paul assured them that though they would not be advised by him to prevent their coming into this danger, yet, by the good providence of God, they should be brought safely through it, and none of them should be lost (Act 27:21-26). V. At length they were at midnight thrown upon an island, which proved to be Malta, and then they were in the utmost danger imaginable, but were assisted by Paul's counsel to keep the mariners in the ship, and encouraged by his comforts to eat their meat, and have a good heart on it (Act 27:27-36). VI. Their narrow escape with their lives, when they came to shore, when the ship was wrecked, but all the persons wonderfully preserved (Act 27:37-44).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And when it was determined that we should sail into Italy,.... The chief city of which was Rome, the metropolis of the empire, where Caesar had his palace, to whom the apostle had appealed; and his voyage thither was determined by Festus, with the advice of Agrippa and his council, pursuant to the apostle's appeal, and which was founded on the will of God; all which concurred in this affair: it was the decree and will of God that the apostle should go to Rome, which was made known to him; and it was his resolution upon that, to go thither, wherefore he appealed to Caesar; and it was the determination of the Roman governor, not only as to his going there, but as to the time of it, which was now fixed: the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, read "he", instead of "we"; and the Ethiopic version reads expressly "Paul"; but the Greek copies read we: by whom are meant the apostle, and his companions; as Luke the writer of this history, and Aristarchus the Macedonian mentioned in the next verse, and Trophimus the Ephesian, who was afterwards left at Miletus sick, Ti2 4:20 and who else cannot be said; these were to sail with him to Italy, not as prisoners, but as companions: this resolution being taken, they delivered Paul and certain other prisoners; who very likely had also appealed to Caesar, or at least the governor thought fit to send them to Rome, to have their cases heard and determined there; and these by the order of Festus were delivered by the centurions, or jailers, in whose custody they had been, unto one called Julius; in the Alexandrian copy of the third verse, he is called Julianus; he was either one of the Julian family, or rather was one that had been made free by some of that family, and so took the name: a centurion of Augustus' band; of a Roman band of soldiers, which belonged to that legion which was called "Augusta"; for it seems there was a legion that bore that name, as Lipsius observes, and it may be from Augustus Caesar.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And when we had sailed slowly many days,.... Because of contrary winds, as in Act 27:4 or else for want of wind, as some think; the Syriac version renders it, "and because it sailed heavily"; that is, the ship being loaden with goods: and scarce were come over against Cnidus; or "Gnidus", as it is sometimes called; it was a city and promontory in Doris, in the Chersonese or peninsula of Caria, famous for the marble statue of Venus made by Praxiteles (r); it was over against the island of Crete, and is now called Capo Chio; it was the birthplace of Eudoxus, a famous philosopher, astrologer, geometrician, physician and lawgiver (s); it is made mention of in: "And to all the countries and to Sampsames, and the Lacedemonians, and to Delus, and Myndus, and Sicyon, and Caria, and Samos, and Pamphylia, and Lycia, and Halicarnassus, and Rhodus, and Aradus, and Cos, and Side, and Aradus, and Gortyna, and Cnidus, and Cyprus, and Cyrene.'' (1 Maccabees 15:23) Jerom (t) says, it was a famous island over against Asia, joining to the province of Caria; some think it has its name from the fish "Gnidus", which is taken about this place, and which is of such an extraordinary nature, that when taken in the hand, it stings like a nettle; others (u) derive it from "hanad", or "gnad", which, in the Phoenician language signifies "to join"; because, as both Pausanias (w) and Strabo (x) say, it was joined by a bridge or causeway to the continent: it had two ports in it, as the last mentioned writer says, but into neither of them did the ship put, in which the apostle was; nor do we read of the Gospel being preached here, or of a church in it until the "sixth" century, when mention is made of a bishop of Gnidus in the acts of the synod at Rome and Constantinople (y): the wind not suffering us; to go right forward, as the Syriac version adds: we sailed under Crete; or below it, as in Act 27:4 This is now called Candy; See Gill on Act 2:11, over against Salmone; now called Capo Salamone: this, by Pliny (z), Ptolomy (a), and Mela (b), is called Samonium or Sammonium, and by them said to be a promontory in the island of Crete, on the east side of it, over against the island of Rhodes; Strabo calls it Salmonion, an eastern promontory of Crete; and Jerom a maritime city of the island of Crete. (r) Plin. l. 5. c. 28. Ptolom. l. 5. c. 2. Mela, l. 1. c. 16. Pausanias, l. 1. p. 2. (s) Laert. de Vit. Philosoph. l. 8. p. 622. (t) De locis Hebraicis, fol. 96. A. (u) Hiller. Onomasticum, p. 790. (w) Eliac. 1. sive, l. 5. p. 335. (x) Geograph. l. 14. (y) Magdeburg. Hist. cent. 6. c. 2. p. 4. (z) Hist. l. 4. c. 12. (a) Geograph. l. 3. c. 17. (b) De orbis Situ, l. 2. c. 7.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
And after we had sailed slowly for many days, and with difficulty had come against Chios. It is better read as against Cnidus, which is an island opposite Asia.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
It being determined that Paul should be sent to Rome, he is delivered to Julius, a centurion, Act 27:1. They embark in a ship of Adramyttium, and come the next day to Sidon, Act 27:2, Act 27:3. They sail thence, and pass Cyprus, Cilicia, and Pamphylia, and come to Myra, Act 27:4, Act 27:5. They are transferred there to a ship of Alexandria going to Italy; sail past Cnidus, Crete, Salmone, and come to the Fair Havens, Act 27:6-8. Paul predicts a disastrous voyage, Act 27:9-11. They sail from the Fair Havens, in order to reach Crete, and winter there; but, having a comparatively favorable wind, they sail past Crete, and meet with a tempest, and are brought into extreme peril and distress, Act 27:12-20. Paul's exhortation and prediction of the loss of the ship, Act 27:21-26. After having been tossed about in the Adriatic Sea, for many days, they are at last shipwrecked on the island of Melita; and the whole crew, consisting of two hundred and seventy-six persons, escape safe to land, on broken fragments of the ship, vv. 27-44.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Sailed slowly many days - Partly because the wind was contrary, and partly because the vessel was heavy laden. Over against Cnidus - This was a city or promontory of Asia, opposite to Crete, at one corner of the peninsula of Caria. Some think that this was an island between Crete and a promontory of the same name. Over against Salmone - We have already seen that the island formerly called Crete is now called Candia; and Salmone or Sammon, or Samonium, now called Cape Salamon, or Salamina, was a promontory on the eastern coast of that island.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE VOYAGE TO ITALY--THE SHIPWRECK AND SAFE LANDING AT MALTA. (Acts 27:1-44) we should sail, &c.--The "we" here reintroduces the historian as one of the company. Not that he had left the apostle from the time when he last included himself (Act 21:18), but the apostle was parted from him by his arrest and imprisonment, until now, when they met in the ship. delivered Paul and certain other prisoners--State prisoners going to be tried at Rome; of which several instances are on record. Julius--who treats the apostle throughout with such marked courtesy (Act 27:3, Act 27:43; Act 28:16), that it has been thought [BENGEL] he was present when Paul made his defense before Agrippa (see Act 25:23), and was impressed with his lofty bearing. a centurion of Augustus' band--the Augustan cohort, an honorary title given to more than one legion of the Roman army, implying, perhaps, that they acted as a bodyguard to the emperor or procurator, as occasion required.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
sailed slowly many days--owing to contrary winds. and scarce--"with difficulty." were come over against Cnidus--a town on the promontory of the peninsula of that name, having the island of Coos (see on Act 21:1) to the west of it. But for the contrary wind they might have made the distance from Myra (one hundred thirty miles) in one day. They would naturally have put in at Cnidus, whose larger harbor was admirable, but the strong westerly current induced them to run south. under--the lee of Crete--(See on Tit 1:5). over against Salmone--the cape at the eastern extremity of the island.
Tłumacz z Google

Odsyłacze