{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Dzieje 16:11 Komentarz

10 historical voices

Jak Kościół czytał Acts 16:11 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;
BLIVRE (2018) · pt-br
Então, tendo navegado desde Trôade, viemos correndo caminho direto a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis.
ARC (1995) · pt-br
Navegando, pois, de Trôade, fomos em direitura a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis;

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is some rebuke to Barnabas that after he left Paul we hear no more of him, of what he did or suffered for Christ. But Paul, as he was recommended by the brethren to the grace of God, so his services for Christ after this are largely recorded; we are to attend him in this chapter from place to place, wherever he came doing good, either watering or planting, beginning new work or improving what was done. Here is, I. The beginning of his acquaintance with Timothy, and taking him to be his assistant (Act 16:1-3). II. The visit he made to the churches for their establishment (Act 16:4, Act 16:5). III. His call to Macedonia (after a restraint he had been under from going to some other places), and his coming to Philippi, the chief city of Macedonia, with his entertainment there (Act 16:6-13). IV. The conversion of Lydia there (Act 16:14, Act 16:15). V. The casing of an evil spirit out of a damsel (Act 16:16-18). VI. The accusing and abusing of Paul and Silas for it, their imprisonment, and the indignities done them (Act 16:19-24). VII. The miraculous conversion of the jailer to the faith of Christ (Act 16:25-34). VIII. The honourable discharge of Paul and Silas by the magistrates (Act 16:35-40).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then came he to Derbe and Lystra,.... Which were cities of Lycaonia, Act 14:6 after Paul had gone through Syria and Cilicia; in the last of these places, he had been stoned, and yet goes thither again; none of these things moved him from the preaching of the Gospel, and from the care of the churches, such zeal, courage, and intrepidity was he possessed of: and behold a certain disciple was there: a converted person, a believer in Christ, one that had learned to know and deny himself, and understood the way of salvation by Christ, and was a follower of him; whether the apostle was an instrument of his conversion, when he was before in these parts, is not certain, though probable, since he often calls him his son; nor is it so evident whether he was at Derbe or at Lystra, though the latter seems most likely, since a report was given of him by the brethren there, and at Iconium, when no mention is made of Derbe, in the following verse: named Timotheus; or Timothy, the same person to whom afterwards the apostle wrote two epistles: it is a name much used among the Greeks, and his father was a Greek; one of this name, who was an historian among the Greeks, is frequently mentioned by Laertius (r); and there was another of this name, the son of Conon, an Athenian general (s); and another that was a captain or general of Antiochus, "Afterward he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, with Timotheus their captain.'' (1 Maccabees 5:6) "Now Timotheus, whom the Jews had overcome before, when he had gathered a great multitude of foreign forces, and horses out of Asia not a few, came as though he would take Jewry by force of arms.'' (2 Maccabees 10:24) the name signifies one that honoured God, or was honoured by God; both were true in this disciple of Christ: the son of a certain woman which was a Jewess, and believed; his mother was a Jewish woman, but a believer in Christ, her name was Eunice, Ti2 1:5 but his father was a Greek; a Gentile, an uncircumcised one, and so he seems to have remained, by his sons not being circumcised. (r) De Vit. Philosoph. l. 3. in Vit. Platon. & l. 4. Vit. Speusippi, & l. 5. Vit. Aristotel. (s) Aelian. Hist. Var. l. 2. c. 10, 18. & l. 3. c. 16, 47.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore loosing from Troas,.... Or setting sail from thence, which, as before observed, was the Hellespont; which was a narrow sea that divided Asia from Europe, now called Stretto di Gallipoii, or Bracci di St. Georgio: and so Pliny (q) speaking of Troas says, it lies near the Hellespont; and Jerom (r) calls it a maritime city of Asia; and it further appears to be on the sea coast, by what is said in Act 20:6, for from Philippi hither, the apostle and his company sailed in five days, and from hence they sailed to Assos, Act 20:6 we came with a straight course to Samothracia; which was an island in the Aegean sea, or Archipelago: it was formerly called Dardania (s), from Dardanus the, son of Jupiter by Electra, who fled hither from Italy, upon killing his brother Jasius; it had its name of Samothracia, from Thracia, near to which it was, and from the Samians who inhabited it; and it was called Samothracia to distinguish it from the island Samos in the Ionian sea; it is now called Samandrachi: Jerom (t) calls it an island in the gulf of Pagasa; of this island of Samothracia, Pliny says (u), that it was free before Hebrus, was thirty two miles from Imbrus, twenty two and a half from Lemnus, thirty eight, from the shore of Thracia, and in circumference thirty two--and that it is fullest of good havens of any in those parts; and adds, that Callimachus calls it by its ancient name Dardania; it seems it was also called Leucosia, or Leucadia, because to spectators at a distance it looked white: according to (w) Herodotus the Pelasgi first inhabited Samothracia, who with the Athenians dwelt there, and from them the Samothracians received their sacred rites and mysteries; for this island was famous for the worship of the Cabiri, or chief deities of the Gentiles, particularly Ceres, Proserpina, Pluto, Mercury, and the two brothers Castor and Pollux, Neptune, and all the sea gods; insomuch that it was called "the holy island" (x), and persons of other nations, and even of the greatest figure, were initiated into the mysteries of the Samothracians, which Pliny (y) calls the most holy; for speaking of Venus, Potho, and Phaeton, adds, who are worshipped with the most holy ceremonies of Samothracia. The apostle did not stay to preach the Gospel in this place, nor do we read of its being preached here by him at any other time, or by any other, nor of any church in this place in after ages in ecclesiastical history. The apostle and his companions are said to come hither, "with a straight course"; not only because they might have a fair gale, which brought them at once hither; but because when they were over the Hellespont, this island lay directly in their way, in a straight line to Macedonia: and the next day to Neapolis; the Alexandrian copy reads, "the new city", as the word signifies; hence the Ethiopic version by way of interpretation renders it, "the next day we came to the new city, the name of which is Neapolis": according to Ptolomy, it was a sea port of Edonis, a part of Macedonia, and was upon the borders of Thrace; it is now called Christopoli; and was not Neapolis in Campania, nor Sychem in Samaria, which is so called, but was at a great distance from either of these. Pliny places it in Thracia, as he also does Edonis, and even Philippi (z). Jerom calls (a) it a city of Caria, but wrongly: and though we have no account of the apostles preaching in this place, and of making converts, neither now nor at any other time; yet it appears even in after ages that here was a church in this place: in the "sixth" century the bishop of it was sent to the fifth Roman synod; and in the "seventh" century one Andreas was bishop of this place, who was in the sixth synod at Constantinople (b). (q) Nat. Hist. l. 5. c. 30. (r) De locis Hebraicis, fol. 96. K. (s) Pausanias Achaica, sive, l. 7. p. 403. Ptolom. Geograph. l. 3. c. 11. (t) Ib. fol. 96. I. (u) Nat. Hist. l. 4. c. 12. (w) Euterpe, c. 51. (x) L. Attilius in Liv. Hist. l. 45. c. 5. (y) Nat. Hist. l. 36. c. 5. (z) Ib. l. 4. c. 11, (a) De locis Hebraicis, fol. 96. F. (b) Magdeburg. Hist. Eccl cent. 6. c. 2. p. 7. cent. 7. c. 10. p. 258.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 34
"Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; and from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony." That is, even the voyage made this manifest: for there was no tardiness. It became the very root of Macedonia. It is a high distinction for a city, the being a colony. "And in this city we were tarrying certain days."
Tłumacz z Google
Cassiodorus · 485 Excerpts (Historical Christian Faith …
Complexiones on the Acts of the Apostles
"And sailing from Troas, we came with a straight course to Samothracia. "After sailing from Troas, Paul and Silas, walking through some cities, came to Philippi, "which is the chief city of part of Macedonia, a colony." There a certain woman, Lydia, a seller of purple, converted to Christ, and with her entire household obtained the grace of baptism. The apostles, at her request, stayed at her house for the night. On the next day, as they went to prayer, there came upon them a girl having a pythonical spirit, who brought much gain to her masters by selling divination to the people. While she importunately followed the apostles, Paul commanded the unclean spirit to go out from the girl who was under his control. Then her masters, for whom her madness was a source of profit, incited the magistrates and the people to mistreat Paul. They beat the apostles with rods and, handing them over to guards, bound them with prison bonds.
Tłumacz z Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
He calls Neapolis the present Christopolis.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Paul, coming to Derbe and Lystra, meets with Timothy, the son of a Jewess by a Greek father, whom he circumcises and takes with him into his work, Act 16:1-3. As they pass through the different cities, they deliver the apostles' decrees to the Churches; and they are established in the faith, and daily increase in numbers, Act 16:4, Act 16:5. They travel through Phrygia, Galatia, Mysia, and to Troas, Act 16:6-8. Where Paul has a vision, relative to his preaching in Macedonia, Act 16:9, Act 16:10. Leaving Troas, he sails to Samothracia and Neapolis, and comes to Philippi in Macedonia, Act 16:11, Act 16:12. Lydia, a seller of purple, receives the apostles teaching; and she and her family are baptized, Act 16:13-16. A young woman, with a spirit of divination, dispossessed by St. Paul, Act 16:16-18. Her masters, finding their gain by her soothsaying gone, make an attack upon Paul and Silas, drag them before the magistrates, who command them to be beaten, thrust into the closest prison, and their feet made fast in the stocks, Act 16:19-24. Paul and Silas singing praises at midnight, the prison doors are miraculously opened, and all the bonds of the prisoners loosed, Act 16:25, Act 16:26. The keeper being alarmed, supposing that the prisoners were fled, is about to kill himself, but is prevented by Paul, Act 16:27-28. He inquires the way of salvation, believes, and he and his whole family are baptized, Act 16:29-34. The next morning the magistrates order the apostles to be dismissed, Act 16:35, Act 16:36. Paul pleads his privilege as a Roman, and accuses the magistrates of injustice, who, being alarmed, come themselves to the prison, deliver them, and beg them to depart from the city, Act 16:37-39. They leave the prison, enter into the house of Lydia, comfort the brethren, and depart, Act 16:40.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Loosing from Troas - Setting sail from this place. With a straight course to Samothracia - This was an island of the Aegean Sea, contiguous to Thrace, and hence called Samothracia, or the Thracian Samos. It is about twenty miles in circumference, and is now called Samandrachi by the Turks, who are its present masters. And the next day to Neapolis - There were many cities of this name; but this was a sea-port town of Macedonia, a few miles eastward of Philippi. Neapolis signifies the new city.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Then came he to Derbe and Lystra; and, behold, a certain disciple was there--that is, at Lystra (not Derbe, as some conclude from Act 20:4). named Timotheus--(See on Act 14:20). As Paul styles him "his own son in the faith" (Ti1 1:2), he must have been gained to Christ at the apostle's first visit; and as Paul says he "had fully known his persecutions which came on him at Lystra" (Ti2 3:10-11), he may have been in that group of disciples that surrounded the apparently lifeless body of the apostle outside the walls of Lystra, and that at a time of life when the mind receives its deepest impressions from the spectacle of innocent suffering and undaunted courage [HOWSON]. His would be one of "the souls of the disciples confirmed" at the apostle's second visit, "exhorted to continue in the faith, and" warned "that we must through much tribulation enter into the kingdom of God" (Act 14:21-22). the son of a certain . . . Jewess--"The unfeigned faith which dwelt first in his grandmother Lois" descended to "his mother Eunice," and thence it passed to this youth (Ti2 1:5), who "from a child knew the Holy Scriptures" (Ti2 3:15). His gifts and destination to the ministry of Christ had already been attested (Ti1 1:18; Ti1 4:14); and though some ten years after this Paul speaks of him as still young (Ti1 4:12), "he was already well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium" (Act 16:2), and consequently must have been well known through all that quarter. but his father was a Greek--Such mixed marriages, though little practiced, and disliked by the stricter Jews in Palestine, must have been very frequent among the Jews of the dispersion, especially in remote districts, where but few of the scattered people were settled [HOWSON].
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Therefore loosing from Troas, we came--literally, "ran." with a straight course--that is, "ran before the wind." to Samothracia--a lofty island on the Thracian coast, north from Troas, with an inclination westward. The wind must have set in strong from the south or south-southeast to bring them there so soon, as the current is strong in the opposite direction, and they afterwards took five days to what they now did in two (Act 20:6) [HOWSON]. next day to Neapolis--on the Macedonian, or rather Thracian, coast, about sixty-five miles from Samothracia, and ten from Philippi, of which it is the harbor.
Tłumacz z Google

Odsyłacze