{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Kronik 5:10 Komentarz

7 historical voices

Jak Kościół czytał 2 Chronicles 5:10 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
BLIVRE (2018) · pt-br
No arca nada havia, a não serem as duas tábuas que Moisés havia posto em Horebe, com as quais o SENHOR havia feito aliança com os filhos de Israel, depois que saíram do Egito.
ARC (1995) · pt-br
Na arca não havia coisa alguma senão as duas tábuas que Moisés ali tinha posto em Horebe, quando o Senhor fez um pacto com os filhos de Israel, ao saíram eles do Egito.

Głosy przez wieki

Purytanie 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The temple being built and furnished for God, we have here, I. Possession given to him, by bringing in the dedicated things (Ch2 5:1), but especially the ark, the token of his presence (Ch2 5:2-10). II. Possession taken by him, in a cloud (Ch2 5:11-14). For if any man open the door of his heart to God he will come in, Rev 3:20.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 5 & 6 The words with which chapter five begins are the same with Kg1 7:51 and what is contained in that and chapter six is much the same with Kg1 8:1 on which see the notes; the blessing of Solomon on the people of Israel, which is there, is here omitted, and two verses are here added, much the same with Psa 132:8.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Solomon having finished the temple, brings in the things which his father had consecrated, Ch2 5:1. He assembles the elders and chiefs of Israel and the Levites, in order to bring up the ark from the city of David, Ch2 5:2, Ch2 5:3. They bring it and its vessels; and having offered innumerable sacrifices, place it in the temple, under the wings of the cherubim, Ch2 5:4-10. The Levites, singers, and trumpeters praise God; and his glory descends and fills the house, so that the priests cannot stand to minister, Ch2 5:11-14.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
There was nothing in the ark save - The Chaldee paraphrases thus: "There was nothing put in the ark but the two tables which Moses placed there, after the first had been broken on account of the calf which they made in Horeb, and the two other tables had been confirmed which were written with writing expressed in the Ten Words."
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE DEDICATED TREASURES. (Ch2 5:1) Solomon brought in all the things that David his father had dedicated--the immense sums and the store of valuable articles which his father and other generals had reserved and appropriated for the temple (Ch1 22:14; Ch1 26:26).
Tłumacz z Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Ch2 5:1 contains the conclusion of the account of the preparation of the sacred utensils as in Kg1 7:51, and with it also the whole account of the building of the temple is brought to an end. The ו before את־הכּסף and את־הזּהב corresponds to the Lat. et - et, both - and also. As to David's offerings, cf. Ch1 18:10 and Ch1 18:11; and on the whole matter, compare also the remarks on Kg1 7:51.
Tłumacz z Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
נתן אשׁר, who had given, i.e., laid in, is not so exact as שׁם הנּיח אשׁר (Kg1 8:9), but may be justified by a reference to Exo 40:20.
Tłumacz z Google

Odsyłacze