{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Kronik 32:26 Komentarz

8 historical voices

Jak Kościół czytał 2 Chronicles 32:26 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porém Ezequias, depois de haver-se orgulhado de coração, humilhou-se, ele e os moradores de Jerusalém; e não veio sobre eles a ira do SENHOR nos dias de Ezequias.
ARC (1995) · pt-br
Todavia Ezequias humilhou-se pela soberba do seu coração, ele e os habitantes de Jerusalém; de modo que a grande ira do Senhor não veio sobre eles nos dias de Ezequias.

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter continues and concludes the history of the reign of Hezekiah. I. The descent which Sennacherib made upon him, and the care he took to fortify himself, his city, and the minds of his people, against that enemy (Ch2 32:1-8). II. The insolent blasphemous letters and messages which Sennacherib sent him (Ch2 32:9-19). III. The real answer God gave to Sennacherib's blasphemies, and to Hezekiah's prayers, in the total rout of the Assyrian army, to the shame of Sennacherib and the honour of Hezekiah (Ch2 32:20-23). IV. Hezekiah's sickness and his recovery from that, his sin and his recovery from that, with the honours that attended him living and dead (Ch2 32:24-33).
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 32 This chapter relates Sennacherib's invasion of the land of Judah, the preparations Hezekiah made to resist him, and the encouragement he gave his people to trust in the Lord, Ch2 32:1 the messages and letters Sennacherib sent to Hezekiah and his subjects, full of arrogance and blasphemy, to solicit them to deliver up Jerusalem to him, Ch2 32:9 the destruction of his army by an angel, and the deliverance of the Jews at the prayers of Hezekiah and Isaiah, Ch2 32:20 the sin Hezekiah fell into after this, and his recovery from a fit of illness; but, upon his humiliation for it, wrath was averted, Ch2 32:24 and the chapter is concluded with an account of his honours, riches, and exploits, and of his death and burial, Ch2 32:27.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Howbeit, in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire the wonder that was done in the land,.... Not to see the two tables of stone which were in the ark, with the other two that were broken because of the sin of the calf, as the Targum; nor to ask about the destruction of the Assyrian army, and the manner of it, as Grotius; but to be informed of the miracle of the sun's going back ten degrees, when Hezekiah was recovered from his sickness; the Chaldeans being a people much given to astrology, and curious in their observations of that kind: God left him to try him; by showing him all his treasures: that he might know all that was in his heart; not that God might know, who knows all things, unless spoken of him after the manner of men; but rather that Hezekiah might know the pride lurking in his heart, and other sins which escaped his notice, Jer 17:9 or that it might be known by others; that the children of men might know it, as Kimchi; and take warning by it, and observe the frailty and infirmity of the best of men.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 1

John Cassian · 435 Excerpts (Historical Christian Faith …
INSTITUTES 11.10
“In those days,” we are told, “Hezekiah was sick unto death, and he prayed to the Lord, and the Lord heard him and gave him a sign,” that, namely of which we read in the fourth book of the kingdoms, which was given by Isaiah the prophet through the going back of the sun. “But,” it says, “he did not respond to the benefits which he had received, for his heart was proud. And wrath was kindled against him and against Judah and Jerusalem. He humbled himself afterwards because his heart had been proud, both he and the inhabitants of Jerusalem, and therefore the wrath of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.” How dangerous, how terrible is the malady of vanity! So much goodness, so many virtues, faith and devotion, great enough to prevail to change nature itself and the laws of the whole world—all destroyed by a single act of pride! The result would have been that all his good deeds would have been forgotten as if they had never existed, and he would at once have been subject to the wrath of the Lord unless he had appeased him by recovering his humility. Thus, he who, at the suggestion of pride, had fallen from so great a height of excellence, could only mount again to the height he had lost by the same steps of humility.
Tłumacz z Google

Nowoczesne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Sennacherib invades Judea, Ch2 32:1. Hezekiah takes proper measures for the defense of his kingdom, Ch2 32:2-6. His exhortation, Ch2 32:7, Ch2 32:8. Sennacherib sends a blasphemous message to Hezekiah, and to the people, Ch2 32:9-15. His servants rail against God; and he and they blaspheme most grievously, Ch2 32:16-19. Hezekiah and the prophet Isaiah cry to God; he answers, and the Assyrians are destroyed, and Sennacherib is slain by his own sons, Ch2 32:20, Ch2 32:21. The Lord is magnified, Ch2 32:22, Ch2 32:23. Hezekiah's sickness and recovery, Ch2 32:24. His ingratitude, Ch2 32:25. His humiliation, Ch2 32:26. His riches, Ch2 32:27-30. His error relative to the Babylonish ambassadors, Ch2 32:31. His acts and death, Ch2 32:32, Ch2 32:33.
Tłumacz z Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Humbled himself - Awoke from his sleep, was sorry for his sin, deprecated the wrath of God, and the Divine displeasure was turned away from him.
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SENNACHERIB INVADES JUDAH. (2Ch. 32:1-20) After these things, and the establishment thereof--that is, the restoration of the temple-worship. The precise date is given, Kg2 18:13. Determined to recover the independence of his country, Hezekiah had decided to refuse to pay the tribute which his father had bound himself to pay to Assyria. Sennacherib . . . entered into Judah, and encamped against the fenced cities--The whole land was ravaged; the strong fortresses of Ashdod (Isa 20:1) and Lachish had fallen; the siege of Libnah had commenced, when the king of Judah, doubting his ability to resist, sent to acknowledge his fault, and offer terms of submission by paying the tribute. The commencement of this Assyrian war was disastrous to Hezekiah (Kg2 18:13). But the misfortunes of the early period of the war are here passed over, as the historian hastens to relate the remarkable deliverance which God wrought for His kingdom of Judah.
Tłumacz z Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The reign of Manasseh; cf. 2 Kings 21:1-18. - The characteristics of this king's reign, and of the idolatry which he again introduced, and increased in a measure surpassing all his predecessors (Ch2 33:1-9), agrees almost verbally with Kg2 21:1-9. Here and there an expression is rhetorically generalized and intensified, e.g., by the plurals לבּעלים and אשׁרות (Ch2 33:3) instead of the sing. לבּעל and אשׁרה (Kings), and בּנין (Ch2 33:6) instead of בּנו (see on Ch2 28:3); by the addition of וכשּׁף to ונחשׁ עונן, and of the name the Vale of Hinnom, Ch2 33:6 (see on Jos 15:18, גּי for גּיא); by heaping up words for the law and its commandments (Ch2 33:8); and other small deviations, of which הסּמל פּסל (Ch2 33:7) instead of האשׁרה פּסל (Kings) is the most important. The word סמל, sculpture or statue, is derived from Deu 4:16, but has perhaps been taken by the author of the Chronicle from Eze 8:3, where סמל probably denotes the statue of Asherah. The form עילום for עולם (Ch2 33:7) is not elsewhere met with.
Tłumacz z Google

Odsyłacze