HIN Pieśń nad Pieśniami Rozdział 4

Pieśń nad Pieśniami 4

HIN · Porównaj · Audio

1े मेरी प्रिय तू सुन्दर है, तू सुन्दर है! (नीति. 5:19) 2तेरे दाँत उन ऊन कतरी हुई भेड़ों के झुण्ड के समान हैं, 3तेरे होंठ लाल रंग की डोरी के समान हैं, 4तेरा गला दाऊद की मीनार के समान है, 5तेरी दोनों छातियाँ मृग के दो जुड़वे बच्चों के तुल्य हैं, 6जब तक दिन ठंडा न हो, और छाया लम्बी होते-होते मिट न जाए, 7हे मेरी प्रिय तू सर्वांग सुन्दरी है; (इफि. 5:27) 8हे मेरी दुल्हन, तू मेरे संग लबानोन से, 9हे मेरी बहन, हे मेरी दुल्हन, तूने मेरा मन मोह लिया है, 10हे मेरी बहन, हे मेरी दुल्हन, तेरा प्रेम क्या ही मनोहर है! (यूह. 4:10, यशा. 12:3) 11हे मेरी दुल्हन, तेरे होठों से मधु टपकता है; 12मेरी बहन, मेरी दुल्हन, किवाड़ लगाई हुई बारी के समान, 4:12 बारी: वधू के आकर्षण और पवित्रता की तुलना एक वाटिका से की गई है जो अतिक्रमणकारियों से सुरक्षित की गई है। 13तेरे अंकुर उत्तम फलवाली अनार की बारी के तुल्य हैं, 14जटामासी और केसर, 15तू बारियों का सोता है, वधू 16हे उत्तर वायु जाग, और हे दक्षिण वायु चली आ!

Osiągnięto dzienny limit

Zmień plan na nowszy, aby kontynuować korzystanie z funkcji AI z wyższymi dziennymi limitami.

Porównaj wszystkie plany →