{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 22:24 Kommentar

9 historical voices

Hvordan kirken har lest Proverbs 22:24 gjennom to årtusener — Matthew Henry, John Calvin, Augustin av Hippo, John Chrysostomos og flere, samlet vers for vers fra offentlig domene.

KJV (1611) · en
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
BLIVRE (2018) · pt-br
Não seja companheiro de quem se irrita facilmente, nem andes com o homem furioso,
ARC (1995) · pt-br
Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;

Stemmer gjennom århundrene

Puritanerne 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here are two things which are more valuable and which we should covet more than great riches: - 1. To be well spoken of: A name (that is, a good name, a name for good things with God and good people) is rather to be chosen than great riches; that is, we should be more careful to do that by which we may get and keep a good name than that by which we may raise and increase a great estate. Great riches bring great cares with them, expose men to danger, and add no real value to a man. A fool and a knave may have great riches, but a good name makes a man easy and safe, supposes a man wise and honest, redounds to the glory of God, and gives a man a greater opportunity of doing good. By great riches we may relieve the bodily wants of others, but by a good name we may recommend religion to them. 2. To be well beloved, to have an interest in the esteem and affections of all about us; this is better than silver and gold. Christ has neither silver nor gold, but he grew in favour with God and man, Luk 2:52. This should teach us to look with a holy contempt upon the wealth of this world, not to set our hearts upon that, but with all possible care to think of those things that are lovely and of good report, Phi 4:8.
Oversett med Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, 1. A good caution against being intimate with a passionate man. It is the law of friendship that we accommodate ourselves to our friends and be ready to serve them, and therefore we ought to be wise and wary in the choice of a friend, that we come not under the sacred tie to any one whom it would be our folly to accommodate ourselves to. Thought we must be civil to all, yet we must be careful whom we lay in our bosoms and contract a familiarity with. And, among others, a man who is easily provoked, touchy, and apt to resent affronts, who, when he is in a passion, cares not what he says or does, but grows outrageous, such a one is not fit to be made a friend or companion, for he will be ever and anon angry with us and that will be our trouble, and he will expect that we should, like him, be angry with others, and that will be our sin. 2. Good cause given for this caution: Lest thou learn his way. Those we go with we are apt to grow like. Our corrupt hearts have so much tinder in them that it is dangerous conversing with those that throw about the sparks of their passion. We shall thereby get a snare to our souls, for a disposition to anger is a great snare to any man, and an occasion of much sin. He does not say, "Lest thou have ill language given thee or get a broken head," but, which is must worse, "Lest thou imitate him, to humour him, and so contract an ill habit."
Oversett med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
A good name is rather to be chosen than great riches,.... The word "good" is not in the text, but is rightly supplied, as it is by the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions; for it is not any name that is more eligible than riches; nor is it a need name among any sort of persons; for to have a good name with some turns to a man's reproach rather than to his credit; but a good name among good men, a name in the house of God, which is better than sons and daughters; a new name, the name of the children of God, which no man knoweth but he that receiveth it; this is to be preferred to a multitude of riches: it is not to be procured by them, and is where they are not, or are lost, but this continues; see Ecc 7:1; and loving favour rather them silver and gold; favour with God and man, especially with God, whose loving kindness is better than life, and all the enjoyments of it: or, as it may be rendered, "grace is better than silver and gold" (p); the grace of God through Christ, the grace of Christ, in whom all fulness of it dwells, the grace of the Spirit of Christ; faith is more precious than gold that perisheth; and if a man would give all the substance of his house for love it would be contemned; the Spirit and his grace are not to be purchased for money. (p) "gratia melior", Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Michaelis; so Schultens.
Oversett med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Make no friendship with an angry man,.... Do not associate with him; contract not a familiarity with him; make him not a companion; take him not into an intimacy, or use him as a particular friend and acquaintance: a man should be courteous, and carry it civilly to all men; but he should take care whom he admits as his bosom friend; he should be cautious in his choice of a familiar friend, and not receive any; and, among the rest, avoid an angry and passionate man, one who is much given to passion himself, and stirs it up in others; for there can be no lasting peace and pleasure in such a man's company and conversation; and with a furious man thou shall not go: not take a walk with him, much less a journey; or shall not be frequently together. It may be rendered, "unto a man of wraths", or of great wrath and "fury, thou shall not come"; not enter into his house, nor seek his company, and court his conversation, which rather should be shunned.
Oversett med Google

Kirkefedre 2

Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
THE LONG RULES 5
A secluded and remote habitation also contributes to the removal of distraction from the soul. Living among those who are unscrupulous and disdainful in their attitude toward an exact observance of the commandments is dangerous, as is shown by the following words of Solomon: “Do not be a friend to an angry man, and do not walk with a furious man, lest perhaps you learn his ways and take snares unto your soul.”
Oversett med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
Do not be friends with an irascible man, etc. And although this can generally be taken of any irascible or raging person, yet nothing hinders from understanding it of those who raged with mad minds against the Saviour and His disciples; from whose friendship and company all believing in Him, caring for their salvation, were banned, so that also being neighbors to the wicked they themselves would not perish; which is proven to be possible in Judas Iscariot’s case. Generally, it is said that, just as perfect men should not avoid perverse neighbors, because they often bring them to righteousness and are never drawn to perversity; so, those who are weak should avoid depraved society, lest the evil they often see and cannot correct they be tempted to imitate.
Oversett med Google

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 22:1-29) A good name-- (Job 30:8, Hebrew); "good" is supplied here from Ecc 7:1. loving favour--kind regard, that is, of the wise and good.
Oversett med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Compare Pro 2:12-15; Pro 4:14).
Oversett med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Another tetrastich follows: 24 Have no intercourse with an angry man, And with a furious man go thou not; 25 Lest thou adopt his ways, And bring destruction upon thy soul. The Piel רעה, Jdg 14:20, signifies to make or choose any one as a friend or companion (רעה, רע); the Hithpa. התרעה (cf. at Pro 18:24), to take to oneself (for oneself) any one as a friend, or to converse with one; אל־תּתרע sounds like אל־תּשׁתּע, Isa 41:10, with Pathach of the closed syllable from the apocope. The angry man is called בּעל אף, as the covetous man בּעל נפשׁ, Pro 23:2, and the mischievous man בּעל מזמּות, Pro 24:8; vid., regarding בּעל at Pro 1:19 and Pro 18:9. אישׁ חמות is related superlat. to אישׁ חמה, Pro 15:18 (cf. Pro 29:22), and signifies a hot-head of the highest degree. לא תבוא is meant as warning (cf. Pro 16:10). בּוא את, or בוא עם, Psa 26:4, to come along with one, is equivalent to go into fellowship or companionship with one, which is expressed by הלך את, Pro 13:20, as בוא ב means, Jos 23:7, Jos 23:12, to enter into communion with one, venire in consuetudinem. This בוא את is not a trace of a more recent period of the language. Also תּאלף, discas, cannot be an equivalent for it: Heb. poetry has at all times made use of Aramaisms as elegancies. אלף, Arab. אלף, ילף, Arab. âlifa, signifies to be entrusted with anything = to learn (Piel אלּף, to teach, Job 15:15, and in Elihu's speeches), or also to become confidential with one (whence אלּוּף, companion, confidant, Pro 2:17); this אלף is never a Heb. prose word; the bibl. אלּוּף is only used at a later period in the sense of teacher. ארחות .reh are the ways, the conduct (Pro 2:20, etc.), or manner of life (Pro 1:19) which any one enters upon and follows out, thus manners as well as lot, condition. In the phrase "to bring destruction," לקח is used as in our phrase Schaden nehmen [to suffer injury]; the ancient language also represented the forced entrance of one into a state as a being laid hold on, e.g., Job 18:20, cf. Isa 13:8; here מוקשׁ is not merely equivalent to danger (Ewald, falsely: that thou takest not danger for thy soul), but is equivalent to destruction, sin itself is a snare (Pro 29:6); to bring a snare for oneself is equivalent to suffer from being ensnared. Whosoever comes into a near relation with a passionate, furious, man, easily accommodates himself to his manners, and, hurried forward by him and like him to outbreaks of anger, which does that which is not right before God, falls into ruinous complications.
Oversett med Google

Kryssreferanser