{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Zechariah 7:6 Ulasan

9 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Zechariah 7:6 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
BLIVRE (2018) · pt-br
E quando comeis e bebeis, não foi para vós que comeis e bebeis?
ARC (1995) · pt-br
Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have done with the visions, but not with the revelations of this book; the prophet sees no more such signs as he had seen, but still "the word of the Lord came to him." In this chapter we have, I. A case of conscience proposed to the prophet by the children of the captivity concerning fasting, whether they should continue their solemn fasts which they had religiously observed during the seventy years of their captivity (Zac 7:1-3). II. The answer to this question, which is given in this and the next chapter; and this answer was given not all at once, but by piece-meal, and, it should seem, at several times, for here are four distinct discourses which have all of them reference to this case, each of them prefaced with "the word of the Lord came," (Zac 7:4-8 and Zac 8:1, Zac 8:18). The method of them is very observable. In this chapter, 1. The prophet sharply reproves them for the mismanagements of their fasts (Zac 7:4-7). 2. He exhorts them to reform their lives, which would be the best way of fasting, and to take heed of those sins which brought those judgments upon them which they kept these fasts in memory of (Zac 7:8-14). And then in the next chapter, having searched the wound, he binds it up, and heals it, with gracious assurances of great mercy God had yet in store for them, by which he would turn their fasts into feasts.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ZECHARIAH 7 This chapter treats concerning the nature and use of certain fasts kept by the Jews, on account of the destruction of the temple, and other things; and concerning the message of the former prophets to them, and the effects of it. The occasion of the former was an embassy sent by the Jews to the priests and prophets, to know whether they should continue the fast of the fifth month; upon which the prophet was sent by the Lord unto them. The time of the prophecy is noted, Zac 7:1. An account of the embassy is given, of the persons that were sent, and to whom, and upon what account, Zac 7:2. The answer of the Lord to it by the prophet, showing the usefulness of fasts to him, and putting them upon hearkening to his voice by the former prophets, when Jerusalem was in great prosperity, Zac 7:4 and then they are exhorted by him, in the ministry of the present prophet, to acts of righteousness, several species of which are mentioned; and which were the same they had been exhorted to by the former prophets, but had neglected, and hardened their hearts against all exhortations and instructions, Zac 7:8 and were the reason of their captivity and desolation, Zac 7:13.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Should ye not hear the words which the Lord hath cried by the former prophets,.... As Hosea, Isaiah, Jeremiah, and others; suggesting that it would have been much better for them to have regarded the exhortations and instructions which the Lord sent them by his servants, which would have prevented their captivity; and so would have had no occasion of fasting and mourning: for those prophecies were delivered out when Jerusalem was inhabited, and in prosperity, and the cities thereof round about her; when Jerusalem, and the cities about it, were full of people, and enjoyed all the blessings of life in great plenty; and which would have continued, had they attended to the exhortations, cautions, and warnings given them: when men inhabited the south and the plain? the land of Judea, as the Misnic (x) doctors say, was divided into three parts; the mountainous part, the plain, and the valley. Jerusalem was in the mountainous part, and these are the other two; and not only those parts of the land which were hilly, and those cities that were encompassed with mountains, were in safety and prosperity; but those also that were in the champaign country, and in the low valleys. The "south" was that part of the land of Canaan formerly inhabited by the Amalekites, and which they invaded when David was at Ziklag, Num 13:29. Sometimes it was called Negeb, as here; and sometimes Daroma, as frequently in the Jewish writings; in which Judea is often called the south, with respect to Galilee; for they distinguish between the inhabitants of Galilee and the inhabitants of the south country: and say, a disciple might intercalate the year for Galilee, but not for the south, i.e. Judea. It reached from Eleutheropolis to the south of the land, eighteen or twenty miles: it was distinguished by the Jews (y) into upper and nether Daroma, or south country: the upper consisted of the hilly part of it; the nether of the plain; and by Jerom (z) mention is made of interior Daroma, by which there should be an exterior one. The "plain", or "Sephela", was all the champaign country, near to Eleutherepolis, to the north and west; and so the above writer (a) says it was called in his times: now each of these were well inhabited; Daroma, or the southern part; hence it is frequent, in Jewish writings (b), to read of such a Rabbi of Daroma, or the south, as R. Jacob, R. Simlai, and others; and of the elders of the south (c); and so Jerom speaks of Eremmon, and Duma, large villages, in his days, in Daroma or the south; the one sixteen, the other seventeen miles from Eleutheropolis; and of Ether, Jether, and Jethan, one of which was eighteen, and another twenty miles from it (d); and in the Apocrypha: "Simon also set up Adida in Sephela, and made it strong with gates and bars.'' (1 Maccabees 12:38) mention is made of Adida in Sephela, fortified, by Simon; and in which also were various other places well stored with inhabitants. This expresses the happy and safe state the Jews were in before their captivity, and in which they would have remained, had they hearkened to the words of the Lord. (x) Misn. Sheviith, c. 9. sect. 2. (y) T. Hieros. Maaaser Sheni, fol. 56. 3. & Sanhedrin, fol. 18. 4. (z) De locis Hebr. fol. 91. C. & 92. I. (a) Ibid. fol. 94. M. (b) T. Hieros. Beracot, fol. 2. 2. & 11. 4. & Succah, fol. 53. 4. (c) T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. (d) Ut supra, fol. 90. K. & 91. C. & 92. I.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 2

Novatian · 258 Excerpts (Historical Christian Fai ...
ON JEWISH FOODS 5
By righteousness, I say, and by continence and by the rest of the virtues, God is worshiped. For Zechariah also tells us, saying, “If you eat or drink, is it not you that eat or drink?” declaring thereby that meat and drink do not pertain to God but to humankind: for neither is God fleshly, so as to be pleased with flesh; nor is he careful for these pleasures, so as to rejoice in our food. God rejoices in our faith alone, in our innocence alone, in our truth alone, in our virtues alone. And these dwell not in our belly but in our soul; and these are acquired for us by divine awe and heavenly fear, not by earthly food. And such the apostle fitly rebuked as “obeying the superstitions of angels, puffed up by their fleshly mind; not holding Christ the head, from whom all the body, joined together by links, and inwoven and grown together by mutual members in the bond of charity, increase to God” but observing those things: “Touch not, taste not, handle not; which indeed seem to have a form of religion, in that the body is not spared.” Yet there is no advantage at all of righteousness, while we are recalled by a voluntary slavery to those elements to which by baptism we have died.
Terjemahkan dengan Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Zechariah
(Chapter 7, verses 1 onwards) In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Casleu. And they sent to the house of God Sarasar and Rogommelech, along with the men who were with him, to seek the face of the Lord and to speak to the priests of the house of the Lord of hosts and the prophets, saying: Should I weep in the fifth month and separate myself as I have done for many years? And the word of the Lord of hosts came to me, saying: Speak to all the people of the land and to the priests, saying: When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for these seventy years, did you really fast for me? And when you eat and drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves? Are not these the words that the Lord spoke by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous, and her cities were around her, and the Negeb and the Shephelah were inhabited? LXX: And it came to pass in the fourth year under King Darius, the word of the Lord came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, which is Casleu. And he sent to Bethel Sarezer and Regemmelech, and their men, to entreat the Lord, saying to the priests of the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying: Should I weep in the fifth month and fast as I have done for many years? And the word of the Lord of hosts came to me, saying: Speak to all the people of the land and to the priests, saying: When you fasted and mourned in the fifth and seventh month for seventy years, did you truly fast for me? And if you eat or drink, do you not eat and drink? Are these not my words, which the Lord spoke through the prophets, who were before when Jerusalem was inhabited, and it was prosperous, and its cities around it, and the mountains and fields were inhabited? In the fourth year of King Darius, in the ninth month, which is called Casleu, (), and on the fourth day of the same month, they sent to the house of God, that is, to the temple which had already been restored by Zerubbabel and Joshua, Sarsechim and Regemmelech and the other companions who were with them, whom the Hebrews considered to be the leaders of King Darius, fearing God: so that because they had already heard that the temple was constructed, they would inquire of the priests of the house of the Lord and the prophets, whether they should weep and fast according to the ancient custom, or change mourning into rejoicing. And the understanding of those inquiring is this: In the fifth month, called July among the Romans, Jerusalem was destroyed by Nebuchadnezzar. For this reason, because of the desolation of the temple, we have fasted and mourned up until now, and have comforted our sorrow with weeping and fasting. Now because it is said that the temple has been rebuilt, and we see no reason for our sadness to continue, we ask for your response: should we continue to do this, or should we exchange our mourning for joy? And it must also be considered that weeping and fasting are called sanctification. Therefore, in Joel, it is commanded to the priests to sanctify fasting and preach healing (Joel 5). For fasting and abstinence heal the wounds of the sinner, and sanctify those who have been healed. After the Persian leaders had questioned those whom they had sent, and the legation had been completed by consulting the priests and prophets, the word of the Lord came to the prophet, commanding him to speak to the people and the priests about what they should respond to the envoys. When you fasted and mourned in the fifth month of the captivity in Jerusalem, and in the seventh month, when Gedaliah was killed by Ishmael, during the seventy years of desolation of the temple and the destruction of Jerusalem, did it benefit you that you fasted? And conversely, when you eat and drink, does it not satisfy your hunger and quench your thirst? For God is not pleased by these things, but by good works, and if we follow His commandments, for food does not commend us to God. And if we do not eat, we will be weak; and if we eat, we will be satisfied. Are these not my words, spoken to you while Jerusalem and the cities of Judah were still standing, which I spoke to you through my prophets, when Jerusalem and the cities of Judah were prosperous, and the mountainous and plain regions were abundant in crops, and enjoyed a secure peace? But these were the words of the Lord, as the following Scripture testifies, desiring to judge with truth and show mercy to one's neighbor, widow, orphan, stranger, and poor, and not to plan evil in one's heart. They, he says, did not want to do this, and with deaf ears they despised my commands. Therefore, great indignation came upon Jerusalem; and just as they did not want to listen to me, so I did not hear them. And now they seek with such scrupulousness when they should fast and mourn, when I had said before through Isaiah: I have not chosen such a fast, says the Lord, nor for a man to humble his soul; but to dissolve every bond of wickedness: dissolve the obligations of violent guarantors: give your bread from the heart to the hungry. If you see someone naked, clothe them; and bring the poor and the homeless into your tent. Then your temporary light will break forth, and your healing will quickly appear (Isaiah 58:5, seqq.). This is what is written in the Septuagint: Sarasar and Arabesser ((or Arbath Sager)) king of Bethel sent, none of us could explain: for neither can what is wrongly translated from Hebrew be explained in any way. Who is this Sarasar or Arabesser king? Who was the king of the province, or to which province did Bethel send a message? Or could the king of Bethel have been Arabian, which had previously been abandoned along with Judaea, and at that time was not called Bethel, which means house of God, but rather Bethaven, which means house of idols? Also, concerning what follows: In the fifth month, the consecration entered here, just as they had been doing for many years, they attempt to explain it as follows: the consecration entered, the temple vessels that had been taken by Nebuchadnezzar were restored at that time. However, they tried to refer to the days of the week for the fasts of the fifth and seventh days. But because it follows the fast of the tenth day, they were compelled to refer to months, and they completely ignored the fasts of the fifth, seventh, and thirteenth months. Therefore, we are satisfied with the earlier explanation, and we do not incline (or rather, we are not indignant) towards the false attempts of commentators that came from an error in interpretation.
Terjemahkan dengan Google

Moden 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Some Jews being sent from those who remained at Babylon to inquire of the priests and prophets at Jerusalem whether they were still bound to observe those fasts which had been appointed on occasion of the destruction of Jerusalem, and kept during the captivity, the prophet is commanded to take this opportunity of enforcing upon them the weightier matters of the law, judgment and mercy, that they might not incur such calamities as befell their fathers. He also intimates that in their former fasts they had regarded themselves more than God; and that they had rested too much on the performance of external rites, although the former prophets had largely insisted on the superior excellence of moral duties, Zac 7:1-14.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And when ye did eat - They had not observed those fasts as they should have done. They deplored the loss of their temple, and its riches, etc., but they did not humble themselves because of those iniquities which had brought the displeasure of God upon them, their temple, and their city.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
II. DIDACTIC PART, SEVENTH AND EIGHTH CHAPTERS. OBEDIENCE, RATHER THAN FASTING, ENJOINED: ITS REWARD. (Zac 7:1-14) fourth year of . . . Darius--two years after the previous prophecies (Zac 1:1, &c.). Chisleu--meaning "torpidity," the state in which nature is in November, answering to this month.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
did not ye eat for yourselves?--literally, "Is it not ye who eat?" that is, it is not unto Me and My glory. It tends no more to My glory, your feasting than your fasting.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang