Future conversion of the Jews is to flow from an extraordinary outpouring of the Holy Spirit (Jer 31:9, Jer 31:31-34; Eze 39:29).
spirit of grace . . . supplications--"spirit" is here not the spirit produced, but THE HOLY SPIRIT producing a "gracious" disposition, and inclination for "supplications." CALVIN explains "spirit of grace" as the grace of God itself (whereby He "pours" out His bowels of mercy), "conjoined with the sense of it in man's heart." The "spirit of supplications" is the mercury whose rise or fall is an unerring test of the state of the Church [MOORE]. In Hebrew, "grace" and "supplications" are kindred terms; translate, therefore, "gracious supplications." The plural implies suppliant prayers "without ceasing." Herein not merely external help against the foe, as before, but internal grace is promised subsequently.
look upon me--with profoundly earnest regard, as the Messiah whom they so long denied.
pierced--implying Messiah's humanity: as "I will pour . . . spirit" implies His divinity.
look . . . mourn--True repentance arises from the sight by faith of the crucified Saviour. It is the tear that drops from the eye of faith looking on Him. Terror only produces remorse. The true penitent weeps over his sins in love to Him who in love has suffered for them.
me . . . him--The change of person is due to Jehovah-Messiah speaking in His own person first, then the prophet speaking of Him. The Jews, to avoid the conclusion that He whom they have "pierced" is Jehovah-Messiah, who says, "I will pour out . . . spirit," altered "me" into "him," and represent the "pierced" one to be Messiah Ben (son of) Joseph, who was to suffer in the battle with Cog, before Messiah Ben David should come to reign. But Hebrew, Chaldee, Syriac, and Arabic oppose this; and the ancient Jews interpreted it of Messiah. Psa 22:16 also refers to His being "pierced." So Joh 19:37; Rev 1:7. The actual piercing of His side was the culminating point of all their insulting treatment of Him. The act of the Roman soldier who pierced Him was their act (Mat 27:25), and is so accounted here in Zechariah. The Hebrew word is always used of a literal piercing (so Zac 13:3); not of a metaphorical piercing, "insulted," as MAURER and other Rationalists (from the Septuagint) represent.
as one mourneth for . . . son-- (Jer 6:26; Amo 8:10). A proverbial phrase peculiarly forcible among the Jews, who felt childlessness as a curse and dishonor. Applied with peculiar propriety to mourning for Messiah, "the first-born among many brethren" (Rom 8:29).
Terjemahkan dengan Google
But the Lord will do still more than this for His people. He will renew it by pouring out His spirit of grace upon it, so that it will come to the knowledge of the guilt it has incurred by the rejection of the Saviour, and will bitterly repent of its sin. Zac 12:10. "And I will pour out upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they will look upon me, whom they have pierced, and will mourn over him like the mourning over an only one, and will grieve bitterly over him, as one grieves bitterly over the first-born." This new promise is simply attached to the previous verse by ו consec. (ושׁפכתּי). Through this mode of attachment such connections as that suggested by Kliefoth, "But such glory can only be enjoyed by rebellious Israel when it is converted, and acknowledges and bewails Him whom it has rejected," are precluded, as at variance with the text. There is not a word in the text about conversion as the condition on which the glory set before them in Zac 12:3-9 was to be obtained; on the contrary, conversion is represented as one fruit of the outpouring of the spirit of prayer upon the nation; and this outpouring of the Spirit is introduced by ושׁפכתּי, which corresponds to אבקּשׁ in Zac 12:9, as a new feature in the salvation, to be added to the promise of the destruction of the nations which fight against Jerusalem. The fact that only the inhabitants of Jerusalem are named, and not those of Judah also, is explained correctly by the commentators from the custom of regarding the capital as the representative of the whole nation. And it follows eo ipso from this, that in Zac 12:8 also the expression "inhabitants of Jerusalem" is simply an individualizing epithet for the whole of the covenant nation. But just as in Zac 12:8 the house of David is mentioned emphatically along with these was the princely family and representative of the ruling class, so is it also in Zac 12:10, for the purpose of expressing the thought that the same salvation is to be enjoyed by the whole nation, in all its ranks, from the first to the last. The outpouring of the Spirit points back to Joe 3:1., except that there the Spirit of Jehovah generally is spoken of, whereas here it is simply the spirit of grace and of supplication. Chēn does not mean "prayer," nor emotion, or goodness, or love (Hitzig, Ewald), but simply grace or favour; and here, as in Zac 4:7, the grace of God; not indeed in its objectivity, but as a principle at work in the human mind. The spirit of grace is the spirit which produces in the mind of man the experience of the grace of God. But this experience begets in the soul of sinful man the knowledge of sin and guilt, and prayer for the forgiveness of sin, i.e., supplication; and this awakens sorrow and repentance. הבּיטוּ אלי, they look upon me. Hibbı̄t, used of bodily sight as well as spiritual (cf. Num 21:9). The suffix in אלי (to me) refers to the speaker. This is Jehovah, according to Zac 12:1, the creator of the heaven and the earth. את־אשׁר דּקרוּ, not "Him whom they pierced," but simply "whom they pierced." את, that is to say, is not governed by hibbı̄tū as a second object, but simply refers to אלי, to me, "whom they pierced," את־אשׁר is chosen here, as in Jer 38:9, in the place of the simple אשׁר, to mark אשׁר more clearly as an accusative, since the simple אשׁר might also be rendered "who pierced (me):" cf. Ges. 123, 2, Not. 1. Dâqar does not mean to ridicule, or scoff at, but only to pierce, thrust through, and to slay by any kind of death whatever (cf. Lam 4:9). And the context shows that here it signifies to put to death. With reference to the explanation proposed by Calvin, "whom they have harassed with insults," Hitzig has very properly observed: "If it were nothing more than this, wherefore such lamentation over him, which, according to the use of ספד, with על governing the person, and from the similes employed, is to be regarded as a lamentation for the dead?" It is true that we have not to think of a slaying of Jehovah, the creator of the heaven and the earth, but simply of the slaying of the Maleach Jehovah, who, being of the same essence with Jehovah, became man in the person of Jesus Christ. As Zechariah repeatedly represents the coming of the Messiah as a coming of Jehovah in His Maleach to His people, he could, according to this view, also describe the slaying of the Maleach as the slaying of Jehovah. And Israel having come to the knowledge of its sin, will bitterly bewail this deed. עליו does not mean thereat, i.e., at the crime, but is used personally, over him whom they have pierced. Thus the transition from the first person (אלי) to the third (עליו) points to the fact that the person slain, although essentially one with Jehovah, is personally distinct from the Supreme God. The lamentation for the only son (yâshı̄d: cf. Amo 8:10) and for the first-born is the deepest and bitterest death-wail. The inf. abs. hâmēr, which is used in the place of the finite verb, signifies making bitter, to which mispēd is to be supplied from the previous sentence (cf. מספּד תּמרוּרים, Jer 6:26).
The historical fulfilment of this prophecy commenced with the crucifixion of the Son of God, who had come in the flesh. The words הבּיטוּ אלי את־אשׁר דּקרוּ are quoted in the Gospel of John (Joh 19:37), according to the Greek rendering ὄψονται εἰς ὅν ἐξεκέντησαν, which probably emanated not from the lxx, but from Aquila, or Theodotion, or Symmachus, as having been fulfilled in Christ, by the fact that a soldier pierced His side with a lance as He was hanging upon the cross (vid., Joh 19:34). If we compare this quotation with the fact mentioned in Joh 19:36, that they did not break any of His bones, there can be no doubt that John quotes this passage with distinct allusion to this special circumstance; only we must not infer from this, that the evangelist regarded the meaning of the prophecy as exhausted by this allusion. The piercing with the spear is simply looked upon by him as the climax of all the mortal sufferings of Christ; and even with Zechariah the piercing is simply an individualizing expression for putting to death, the instrument used and the kind of death being of very subordinate importance. This is evident from a comparison of our verse with Zac 13:7, where the sword is mentioned as the instrument employed, whereas dâqar points rather to a spear. What we have observed respecting the fulfilment of Zac 9:9 by the entry of Christ into Jerusalem, also applies to this special fulfilment, viz., that the so to speak literal fulfilment in the outward circumstances only served to make the internal concatenation of the prophecy with its historical realization so clear, that even unbelievers could not successfully deny it. Luke (Luk 23:48) indicates the commencement of the fulfilment of the looking at the slain one by these words: "And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts." (For the smiting of the breasts, comp. Isa 32:12, ספד על שׁדים.) "The crowds, who had just before been crying out, Crucify him, here smite upon their breasts, being overpowered with the proofs of the superhuman exaltation of Jesus, and lament over the crucified one, and over their own guilt" (Hengst.). The true and full commencement of the fulfilment, however, shows itself in the success which attended the preaching of Peter on the first day of Pentecost, - namely, in the fact that three thousand were pricked in their heart with penitential sorrow on account of the crucifixion of their Saviour, and were baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins (Act 2:37-41), and in the further results which followed the preaching of the apostles for the conversion of Israel (Acts 3-4). The fulfilment has continued with less striking results through the whole period of the Christian church, in conversions from among the Jews; and it will not terminate till the remnant of Israel shall turn as a people to Jesus the Messiah, whom its fathers crucified. On the other hand, those who continue obstinately in unbelief will see Him at last when He returns in the clouds of heaven, and shriek with despair (Rev 1:7; Mat 24:30).
Terjemahkan dengan Google