{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 98:7 Ulasan

6 suara bersejarah

Bagaimana Gereja telah membaca Psalms 98:7 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
BLIVRE (2018) · pt-br
Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
ARC (1995) · pt-br
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is to the same purport with the two foregoing psalms; it is a prophecy of the kingdom of the Messiah, the settling of it up in the world, and the bringing of the Gentiles into it. The Chaldee entitles it a prophetic psalm. It sets forth, I. The glory of the Redeemer (Psa 98:1-3). II. The joy of the redeemed (Psa 98:4-9). If we in a right manner give to Christ this glory, and upon right grounds take to ourselves this joy, in singing this psalm, we sing it with understanding. If those who saw Christ's triumph thus, much more reason have we to do so who see these things accomplished and share in the better things provided for us, Heb 11:40. A psalm.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 98 A Psalm. This is the only psalm throughout the whole book which is so called, without any other additional word, epithet, or inscription. The Targum calls it a psalm of prophecy, or a prophetic psalm, as indeed it is; for it respects time to come, as Jarchi observes, even the Gospel dispensation. Aben Ezra says, perhaps this psalm is concerning the coming of the Redeemer; a doubt need not be made of it, it certainly is. Abendana, a later writer among the Jews, says of the latter part of the psalm, that it figuratively expresses the greatness of the joy that shall be in the days of the Messiah. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, ascribe it unto David; but it was not penned by him on account of any victory obtained by him, but as a prophecy of the victories and salvation of the Messiah; nor is it of the same argument with, or a compendium of, the song of Moses at the Red sea, as Grotius thinks; though the inscription of the Syriac version begins thus, "a Psalm of David, concerning the redemption of the people out of Egypt, when they conquered and triumphed;'' yet it more rightly adds, "but spiritually a prophecy concerning the coming of Christ, and the calling of the Gentiles unto the faith.''.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Let the sea roar, and the fulness thereof,.... See Gill on Psa 96:11, the world, and they that dwell therein; men, the inhabitants of the world; that is, let them rejoice because this glorious King has taken to himself his great power, and reigns, Rev 11:15.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Exposition on Psalm 98
While you are rejoicing, and delighted with the ductile trumpets, and the voice of the horn, what follows? "Let the sea be stirred up, and the fullness thereof" [Psalm 98:7]. Brethren, when the Apostles, like ductile trumpets and horns, were preaching the truth, the sea was stirred up, its waves arose, tempests increased, persecutions of the Church took place. Whence has the sea been stirred up? When a joyful noise was made, when Psalms of thanksgiving were being sung before God: the ears of God were pleased, the waves of the sea were raised. "Let the sea be stirred up, and the fullness thereof: the round world, and all that dwell therein." Let the sea be stirred up in its persecutions. "Let the floods clap their hands together" [Psalm 98:8]. Let the sea be aroused, and the floods clap their hands together; persecutions arise, and the saints rejoice in God. Whence shall the floods clap their hands? What is to clap their hands? To rejoice in works. To clap hands, is to rejoice; hands, mean works. What floods? Those whom God has made floods, by giving them that Water, the Holy Spirit. "If any man thirst," says He, "let him come unto Me, and drink. He that believes in Me, out of his bosom shall flow rivers of living water." [John 7:37-39] These rivers clapped their hands, these rivers rejoiced in works, and blessed God. "The hills shall be joyful together."
Terjemahkan dengan Google

Moden 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
God's government is especially exercised in and for His Church, which should praise Him for His gracious dealings. (Psa 99:1-9) sitteth . . . cherubim--(compare Sa1 4:4; Psa 80:1). tremble . . . be moved--inspired with fear by His judgments on the wicked.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
Here, too, it is all an echo of the earlier language of Psalms and prophets: Psa 98:7 = Psa 96:11; Psa 98:7 like Psa 24:1; Psa 98:8 after Isa 55:12 (where we find מחא כּף instead of the otherwise customary תּקע כּף, Psa 47:2; or הכּה כּף, Kg2 11:12, is said of the trees of the field); Psa 98:9 - Psa 96:13, cf. Psa 36:10. In the bringing in of nature to participate in the joy of mankind, the clapping rivers (נהרות) are original to this Psalm: the rivers cast up high waves, which flow into one another like clapping hands; (Note: Luther renders: "the water-floods exult" (frohlocken); and Eychman's Vocabularius predicantium explains plaudere by "to exult (frohlocken) for joy, to smite the hands together prae gaudio;" cf. Luther's version of Eze 21:17.) cf. Hab 3:10, where the abyss of the sea lifts up its hands on high, i.e., causes its waves to run mountain-high.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang