Exposition on the Psalms of David
"But I said, in my abundance." Above he gave thanks for the divine benefits; here he pursues the whole order of how he obtained this. Where he does three things. First he sets forth the process of his direction. Second, his recourse to prayer, at "To you, O Lord, I will cry out." Third he shows the hearing of his prayer, at "The Lord has heard." According to the Gloss, the first things are understood of Christ and of every man. And first let us explain how they are understood of every man: Sir. 10: "The beginning of all sin is pride." And therefore in the process of direction, first the presumption of those who trust in themselves is set forth. Second, the falsity of the presumption, at "O Lord, in your will." Third, the punishment of the presumption, at "You turned your face away from me." He says therefore: "I said," that is, I presumed in my heart, "in my abundance" of bodily prosperity, "I shall not be moved," that is, I shall not fail: Rev. 18: "I sit as a queen," etc. Sir. 11: "In the day of good things, do not be unmindful," etc. Or "in my abundance" of spiritual goods, as Adam was in Paradise: Ezek. 28: "Full of wisdom, perfect in beauty, in delights." And in this abundance they say, "I shall not be moved." Against which it is said in 1 Cor. 10: "He who thinks he stands, let him take heed lest he fall." He shows the falsity of the presumption when he says, "O Lord, in your will," etc. The beauty of man temporally is temporal prosperity: therefore it is compared to a flower: Is. 40: "All flesh is grass." But this beauty does not have power to endure of its own nature, as is said in Jas. 1: "Like the flower of the grass it shall pass away. For the sun rose with its burning heat and dried the grass, and its flower fell, and the beauty of its countenance perished: so also shall the rich man," etc. But from where does it have power and firmness and constancy? Certainly from the will of God. And therefore I said, but presumptuously, "I shall not be moved." But it is not so; rather, as long as it pleased you, you gave strength to my beauty. Indeed in perpetuity, because these things are eternal for the saints in the fatherland; but here, at his will. Likewise beauty can be taken for spiritual virtue: Prov. 31: "Strength and beauty," etc. This also of its own nature is not strong: because we have this beauty in earthen vessels, 2 Cor. 4; Lk. 24: "Stay in the city, until you are clothed with power from on high." And therefore he says, "You gave strength to my beauty, but in your will": Rom. 9: "He has mercy on whom he will." And he proves this by the effect: because "when you turned your face from me, I perished." God is said to turn his face from a man so as not to see him, or so as not to be seen by him. He sees all with a simple vision and knowledge; but some he sees with a vision of mercy: Ps. 24: "Look upon me, and have mercy on me." "You turned your face from me," therefore, so as not to have mercy on me. And immediately "I was troubled," either spiritually by falling into sin, or temporally into adversity. Or "you turned your face," so as not to be seen by me. And this seems to be the sense of Jerome's text. In any adversity whatsoever, the strength of man is to have his eyes fixed on God: Ps. 76: "I remembered God, and was delighted." "You turned away," therefore, so that I might not see. "And I was troubled." But if it is explained of Christ, then in this, "I said," not indeed presumptuously but with the certainty of knowledge, "in my abundance," that is, of virtues and graces: Jn. 1: "We saw his glory, the glory as of the only-begotten of the Father." "I shall not be moved" from the will of God: Jn. 8: "I always do the things that are pleasing to him." And this because "you gave strength to my beauty," namely, of working miracles and of resisting adversaries: Rom. 1: "He was predestined as the Son of God in power." And this is clear: because "when you turned your face from me" in the passion: Ps. 21: "My God, my God, why have you forsaken me?" "I was troubled," not in reason but in sensuality: Jn. 12: "Now my soul is troubled."
Terjemahkan dengan Google