{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 22:26 Ulasan

8 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Proverbs 22:26 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não estejas entre os que se comprometem em acordos com as mãos, ou os que ficam por fiadores de dívidas.
ARC (1995) · pt-br
Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here are two things which are more valuable and which we should covet more than great riches: - 1. To be well spoken of: A name (that is, a good name, a name for good things with God and good people) is rather to be chosen than great riches; that is, we should be more careful to do that by which we may get and keep a good name than that by which we may raise and increase a great estate. Great riches bring great cares with them, expose men to danger, and add no real value to a man. A fool and a knave may have great riches, but a good name makes a man easy and safe, supposes a man wise and honest, redounds to the glory of God, and gives a man a greater opportunity of doing good. By great riches we may relieve the bodily wants of others, but by a good name we may recommend religion to them. 2. To be well beloved, to have an interest in the esteem and affections of all about us; this is better than silver and gold. Christ has neither silver nor gold, but he grew in favour with God and man, Luk 2:52. This should teach us to look with a holy contempt upon the wealth of this world, not to set our hearts upon that, but with all possible care to think of those things that are lovely and of good report, Phi 4:8.
Terjemahkan dengan Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We have here, as often before, a caution against suretiship, as a thing both imprudent and unjust. 1. We must not associate ourselves, nor contract an intimacy, with men of broken fortunes, and reputations, who need and will urge their friends to be bound for them, that they may cheat their neighbours to feed their lusts, and by keeping up a little longer may do the more damage at last to those that give them credit. Have nothing to do with such; be not thou among them. 2. We must not cheat people of their money, by striking hands ourselves, or becoming surety for others, when we have not to pay. If a man by the divine providence is disabled to pay his debts, he ought to be pitied and helped; but he that takes up money or goods himself, or is bound for another, when he knows that he has not wherewithal to pay, or that what he has is so settled that the creditors cannot come at it, does in effect pick his neighbour's pocket, and though, in all cases, compassion is to be used, yet he may thank himself if the law have its course and his bed be taken from under him, which might be taken for a pledge to secure a debt, Exo 22:26, Exo 22:27. For, if a man appeared to be so poor that he had nothing else to give for security, he ought to be relieved, and it was honestly done to own it; but, for the recovery of a debt, it seems it might be taken by the summum jus - the strict operation of law. 3. We must not ruin our own estates and families. Every man ought to be just to himself and to his wife and children; those are not so who live above what they have, who by the mismanagement of their own affairs, or by encumbering themselves with debts of others, waste what they have and bring themselves to poverty. We may take joyfully the spoiling of our goods if it be for the testimony of a good conscience; but, if be for our own rashness and folly, we cannot but take it heavily.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
A good name is rather to be chosen than great riches,.... The word "good" is not in the text, but is rightly supplied, as it is by the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions; for it is not any name that is more eligible than riches; nor is it a need name among any sort of persons; for to have a good name with some turns to a man's reproach rather than to his credit; but a good name among good men, a name in the house of God, which is better than sons and daughters; a new name, the name of the children of God, which no man knoweth but he that receiveth it; this is to be preferred to a multitude of riches: it is not to be procured by them, and is where they are not, or are lost, but this continues; see Ecc 7:1; and loving favour rather them silver and gold; favour with God and man, especially with God, whose loving kindness is better than life, and all the enjoyments of it: or, as it may be rendered, "grace is better than silver and gold" (p); the grace of God through Christ, the grace of Christ, in whom all fulness of it dwells, the grace of the Spirit of Christ; faith is more precious than gold that perisheth; and if a man would give all the substance of his house for love it would be contemned; the Spirit and his grace are not to be purchased for money. (p) "gratia melior", Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Michaelis; so Schultens.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Be not thou one of them that strike hands,.... Or "among them" (m), of the number of them, that do as they do, give their hand or their bond for others; he surety for them, as it is explained in the following clause; see Pro 6:1; or of them that are sureties for debts; contracted by others; that engage for the payment of them, in case the principal fails: and it is much if persons that keep indifferent company, angry and furious men, who are often in broils and quarrels, and spend their time and substance in strife and contention, are not drawn into engagements of this kind. (m) "inter", Pagninus, Tigurine version, Mercerus, Gejerus, Michaelis.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Proverbs
Do not be with those who bind their hands, etc. Do not be with those who, though free and keeping themselves available to themselves, bind themselves in the care of the salvation of the wicked, promising to render an account to the Lord for their souls. If he for whom you stood surety does not have good works to make you free and secure of your surety, what good is it to you to be judged for his soul on the day of judgment and to lose the habit of righteousness with which you seemed to be clothed? Hence also the Lord: The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few (Matt. IX).
Terjemahkan dengan Google

Moden 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
(Pro. 22:1-29) A good name-- (Job 30:8, Hebrew); "good" is supplied here from Ecc 7:1. loving favour--kind regard, that is, of the wise and good.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
A third distich follows: 26 Be not among those who strike hands, Among those who become surety for loans. 27 If thou hast nothing to pay, Why shall he take away thy bed from under thee? To strike hands is equivalent to, to be responsible to any one for another, to stake one's goods and honour for him, Pro 6:1; Pro 11:15; Pro 17:18 - in a word, ערב, seq. acc., to pledge oneself for him (Gen 43:9), or for the loan received by him, משּׁאה, Deu 24:10 (from השּׁה, with ב, of the person and accus. of the thing: to lend something to one on interest). The proverb warns against being one of such sureties (write בּערבים with Cod. 1294, and old impressions such as the Venice, 1521), against acting as they do; for why wouldest thou come to this, that when thou cast not pay (שׁלּם, to render a full equivalent reckoning, and, generally, to pay, Pro 6:31), (Note: After Ben-Asher, the pointing is אם־אין־לך; while, on the contrary, Ben-Naphtali prefers אם־אין לך; vid., my Genesis (1869), pp. 74 (under Gen 1:3) and 81. So, without any bearing on the sense, Ben-Asher points למּה with Tarcha, Ben-Naphtali with Mercha.) he (the creditor) take away thy bed from under thee? - for, as Pro 20:16 says, thus improvident suretyships are wont to be punished.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang