{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Nahum 1:12 Ulasan

10 suara bersejarah

Bagaimana Gereja telah membaca Nahum 1:12 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Thus saith the LORD: Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim diz o SENHOR: Ainda que sejam prósperos, e muitos em número, mesmo assim eles serão exterminados, e passarão. Eu te afligi, passarão lit. passará – ou um singular com um sentido coletivo, ou se refere a um indivíduo, como o rei da Assíria Judá , porém não te afligirei mais.
ARC (1995) · pt-br
Assim diz o Senhor: Por mais intatos que sejam, e por mais numerosos, assim mesmo serão exterminados e passarão. Ainda que te afligi, não te afligirei mais.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The inscription of the book, (Nah 1:1). II. A magnificent display of the glory of God, in a mixture of wrath and justice against the wicked, and mercy and grace towards his people, and the discovery of his majesty and power in both (Nah 1:2-8). III. A particular application of this (as most interpreters think) to the destruction of Sennacherib and the Assyrian army, when they besieged Jerusalem, which was a very memorable and illustrious instance of the power both of God's justice and of his mercy, and spoke abundance of terror to his enemies and encouragement to his faithful servants (Nah 1:9 -16
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter begins with the title of the book, showing the subject matter of it; and describing the penman of it by his name and country, Nah 1:1; which is followed with a preface to the whole book; setting forth the majesty of a jealous and revenging God; the power of his wrath and fury; of which instances are given in exciting tempests; drying up the sea and the rivers; making the most fruitful mountains barren, which tremble before him; yea, even the whole world, and the inhabitants thereof, his indignation being intolerable; and yet he is slow to anger, good to them that trust in him, whom he knows, and whose protection he is in a time of trouble, Nah 1:2. Next the destruction of the Assyrian empire, and of the city of Nineveh, is prophesied of; and is represented as an utter and an entire destruction, and which would come upon them suddenly and unawares, while they were in their cups, Nah 1:8. A particular person among them is spoken of, described as a designing wicked man, an enemy to the Lord and his people, thought to be Sennacherib king of Assyria, Nah 1:11; from whose evil designs, yoke and bondage, the Jews should be delivered; and he and his posterity be cut off, because of his vileness, Nah 1:12; and the chapter is concluded with tidings of joy to Judah, who are exhorted to keep their feasts and perform their vows on this occasion, Nah 1:15.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord, though they be quiet, and likewise many,.... The Assyrian army under Sennacherib before Jerusalem, though they were quiet and secure and thought themselves out of all danger; not at all fearing that the besieged would sally out against them they being so numerous, and therefore betook themselves to sleep and rest: yet thus shall they be cut down; or "shorn" (l); as the wool is shorn off the back of a sheep with sheers; or grass or corn is mowed with a scythe; or else as the hair of a man's head and beard are shaved with a razor; which sometimes was done, not only in a way of ignominy and contempt, as David's servants were served by Hanun, Sa2 10:4; but as a token of servitude; hence those words of the poet (m), "after thou art a servant, dost thou let thy hair grow?'' upon which it is observed (n), that it belongs to freemen to let the hair grow; and so the philosopher says (o), to let the hair grow, or to nourish it, is commendable with a Lacedemonian, for it is a sign of liberty; for it is not for him who lets his hair grow to do any servile work; and it was usual with conquerors to shave the conquered, and such as were carried captives (p), which some think is referred to in Deu 32:42; and render the latter clause of that verse, "and there shall be captivity, by reason of the head of nakedness of the enemy;'' that is, there should be captives whose heads should be made bare, or shaved by the enemy the conqueror (q); hence the king of Assyria, when a conqueror, is compared to a sharp razor, that should shave the head, and feet, and beard, even all sorts of people, Isa 7:20; but now he and his army should be shaved themselves; that is, conquered, slain, or taken captives, and become slaves, and treated with contempt; all which may be taken into the sense of this phrase, and serve to illustrate it: when he shall pass through; when the angel should pass through the camp of the Assyrians, then were they cut down by him in great numbers, a hundred and fourscore and five thousand slain at once, Kg2 19:35; though I have afflicted thee, I will afflict thee no more: or "any longer" (r); though the Lord had afflicted the people of the Jews by the Assyrian king, the rod of his anger, again and again, yet after this he would afflict them no more by him; for otherwise they were afflicted afterwards, yet not by the Assyrians, but by the Babylonians, Syrians, and Romans, Some understand this, as before, of the Ninevites and Assyrians, that should be utterly destroyed at once, and their affliction should not be a second time; see Nah 1:9; so Abarbinel: or, "I will not hear thee any more" (s); as he did formerly, when they repented at the preaching of Jonah. (l) "tonsi", Junius & Tremellius, Piscator. (m) Aristophanes in Avibus, p. 584. (n) Scholia Graec. in ib. (o) Aristotel. Rhetor. l. 1. c. 9. (p) "Tonsa comas imo Barathri claudere recessu", Claudian in Ruffin. l. 1. prope finem. Vid. Barthium in ib. (q) Lydius de Re Militari, l. 6. c. 6. p. 237. (r) "non ultra", Pagninus, Montanus; "non amplius", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (s) "non exaudiam te amplius", Burkius.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Nahum
(Verse 12) Thus says the Lord, if they are perfect, and so they will be many: thus also they will be trimmed and will pass through: I will affix you, and I will not afflict you anymore. LXX: Thus says the Lord who rules over many waters, and thus they will be divided, and your hearing will not be heard anymore. The sense is clear according to the letter: Even though, he says, the Assyrians are strong, and their strength increases with the number of all the nations: thus they will also be trimmed by the devastating angel. For just as the number of hairs on our head does not resist being cut by a pair of scissors, so too the number of God's adversaries will be easily cut off and Assyria will pass through, or it will cease to exist, or, with its army destroyed, it will return to its homeland, leaving you unharmed. And again, the speech is directed towards Judah and Jerusalem: I have afflicted you, and I will not afflict you any longer, not because it promises perpetual security, but only for that time and from those enemies by whom you were then being besieged. Moreover, according to the Septuagint, the meaning is very different. For it still seems to speak against those to whom he had said above: What do you intend against the Lord? And: From you will come the most wicked thoughts against the Lord, thinking contrary things. Thus says the Lord who reigns over many waters, or virtues, which are called waters above the heavens: and it is commanded to them to praise the Lord: or indeed to the intelligences and wisdom and teachings of God. For as rivers flow from the belly of the just, and abundant fountains for eternal life, through various and manifold sentiments, by which the word of the Lord commands (John VII): so the heresiarchs also have their waters, which they command, and which flowed forth from their first source. But what follows: And so they are divided, can be understood either of the celestial beings that serve God's virtues in the heavens, each of which has its own function and ministry, or of the manifold variety of wisdom. Not because he had said that God rules over many waters, he should be considered confused and disordered in the number of his senses, but because each idea has its own distinct meaning and separate subjects and suppositions. For what is said: Your hearing will no longer be heard, is an accusation against those who had planned things contrary to God, because with the false arguments and deceits by which the people of God were snared, their speech will no longer continue and will not be accepted by the people.
Terjemahkan dengan Google

Moden 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter opens the prophecy against the Assyrians and their metropolis with a very magnificent description of the infinite justice, tender compassion, and uncontrollable power of God, Nah 1:1-8. To this succeeds an address to the Assyrians; with a lively picture of their sudden overthrow, because of their evil device against Jerusalem, Nah 1:9-11. Then appears Jehovah himself, proclaiming deliverance to his people from the Assyrian yoke, and the destruction of the Assyrian idols, Nah 1:12-14; upon which the prophet, with great emphasis, directs the attention of Judah to the approach of the messenger who brings such glad tidings; and exultingly bids his people to celebrate their solemn feasts, and perform their vows, as a merciful Providence would not suffer these enemies of the Jewish state to prevail against them, Nah 1:15.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Though they be - many - Sennacherib invaded Judea with an army of nearly two hundred thousand men. Thus shall they be cut down - The angel of the Lord (a suffocating wind) slew of them in one night one hundred and eighty-five thousand Kg2 19:35.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
JEHOVAH'S ATTRIBUTES AS A JEALOUS JUDGE OF SIN, YET MERCIFUL TO HIS TRUSTING PEOPLE, SHOULD INSPIRE THEM WITH CONFIDENCE. HE WILL NOT ALLOW THE ASSYRIANS AGAIN TO ASSAIL THEM, BUT WILL DESTROY THE FOE. (Nah 1:1-15) burden of Nineveh--the prophetic doom of Nineveh. Nahum prophesied against that city a hundred fifty years after Jonah.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
The same truths repeated as in Nah 1:9-11, Jehovah here being the speaker. He addresses Judah, prophesying good to it, and evil to the Assyrian. Though they be quiet--that is, without fear, and tranquilly secure. So Chaldee and CALVIN. Or, "entire," "complete"; "Though their power be unbroken [MAURER], and though they be so many, yet even so they shall be cut down" (literally, "shorn"; as hair shaved off closely by a razor, Isa 7:20). As the Assyrian was a razor shaving others, so shall he be shaven himself. Retribution in kind. In the height of their pride and power, they shall be clean cut off. The same Hebrew stands for "likewise" and "yet thus." So many as they are, so many shall they perish. when he shall pass through--or, "and he shall pass away," namely, "the wicked counsellor" (Nah 1:11), Sennacherib. The change of number to the singular distinguishes him from his host. They shall be cut down, he shall pass away home (Kg2 19:35-36) [HENDERSON]. English Version is better, "they shall be cut down, "when" He (Jehovah) shall pass through," destroying by one stroke the Assyrian host. This gives the reason why they with all their numbers and power are to be so utterly cut off. Compare "pass through," that is, in destroying power (Eze 12:12, Eze 12:23; Isa 8:8; Dan 11:10). Though I have afflicted thee--Judah, "I will afflict thee no more" (Isa 40:1-2; Isa 52:1-2). The contrast is between "they," the Assyrians, and "thee," Judah. Their punishment is fatal and final. Judah's was temporary and corrective.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
Introduction
Judgment upon Nineveh Decreed by God - Nah 1:1-15 Jehovah, the jealous God and avenger of evil, before whose manifestation of wrath the globe trembles (Nah 1:2-6), will prove Himself a strong tower to His own people by destroying Nineveh (Nah 1:7-11), since He has determined to break the yoke which Asshur has laid upon Judah, and to destroy this enemy of His people (Nah 1:12-14).
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
The power of Nineveh will be destroyed, to break the yoke laid upon Judah. Nah 1:12. "Thus saith Jehovah, Though they be unconsumed, and therefore numerous, yet are they thus mowed down, and have passed away. I have bowed thee down, I will bow thee down no more. Nah 1:13. And now shall I break his yoke from off thee, and break thy fetters in pieces. Nah 1:14. And Jehovah hath given commandment concerning thee, no more of thy name will be sown: from the house of thy God I cut off graven image and molten work: I prepare thy grave; for thou art found light." To confirm the threat expressed in Nah 1:8-11, Nahum explains the divine purpose more fully. Jehovah hath spoken: the completeness and strength of her army will be of no help to Nineveh. It is mowed down, because Judah is to be delivered from its oppressor. The words שׁלמים to ועבר refer to the enemy, the warlike hosts of Nineveh, which are to be destroyed notwithstanding their great and full number. Shâlēm, integer, with strength undiminished, both outwardly and inwardly, i.e., both numerous and strong. וכן רבּים, and so, i.e., of such a nature, just because they are of full number, or numerous. וכן נגוזּוּ, and so, i.e., although of such a nature, they will nevertheless be mowed down. גּזז, taken from the mowing of the meadows, is a figure denoting complete destruction. ועבר is not impersonal, actum est, sc. de iis, but signifies it is away, or has vanished. The singular is used with special emphasis, the numerous army being all embraced in the unity of one man: "he paints the whole people as vanishing away, just as if one little man were carried off" (Strauss). With וענּתך the address turns to Judah. The words are not applicable to the Assyrians, to whom Abarbanel, Grotius, Ewald, and Hitzig refer this clause; for Asshur is not only bowed down or chastened, but utterly destroyed. ענּתך refers to the oppression which Judah had suffered from the Assyrians in the time of Ahaz and Hezekiah. This shall not be repeated, as has already been promised in Nah 1:9. For now will the Lord break the yoke which this enemy has laid upon Judah. ועתּה, but now, is attached adversatively to ענּתך. The suffix to מטהוּ refers to the enemy, which has its seat in Nineveh. For the figure of the yoke, cf. Lev 26:13; Jer 27:2; Jer 28:10; Eze 34:27, etc.; and for the fact itself, Isa 10:27. The words do not refer to the people of the ten tribes, who were pining like slaves in exile (Hitzig); for Nahum makes no allusion to them at all, but to Judah (cf. Nah 1:15), upon whom the Assyrians had laid the yoke of tribute from the time of Ahaz. This was first of all shaken off in the reign of Hezekiah, through the overthrow of Sennacherib; but it was not yet completely broken, so long as there was a possibility that Assyria might rise again with new power, as in fact it did in the reign of Manasseh, when Assyrian generals invaded Judah and carried off this king to Babylon (Ch2 33:11). It was only broken when the Assyrian power was overthrown through the conquest and destruction of Nineveh. This view, which is required by the futures 'eshbōr and 'ănattēq, is confirmed by Nah 1:14, for there the utter extermination of Assyria is clearly expressed. Vetsivvâh is not a perfect with Vav rel.; but the Vav is a simple copula: "and (= for) Jehovah has commanded." The perfect refers to the divine purpose, which has already been formed, even though its execution is still in the future. This purpose runs thus: "Of thy seed shall no more be sown, i.e., thou wilt have no more descendants" ("the people and name are to become extinct," Strauss; cf. Isa 14:20). It is not the king of Assyria who is here addressed, but the Assyrian power personified as a single man, as we may see from what follows, according to which the idols are to be rooted out along with the seed from the house of God, i.e., out of the idol temples (cf. Isa 37:38; Isa 44:13). Pesel and massēkhâh are combined, as in Deu 27:15, to denote every kind of idolatrous image. For the idolatry of Assyria, see Layard's Nineveh and its Remains, ii. p. 439ff. אשׂים קברך cannot mean, "I make the temple of thy god into a grave," although this meaning has already been expressed in the Chaldee and Syriac; and the Masoretic accentuation, which connects the words with what precedes, is also founded upon this view. If an object had to be supplied to אשׂים from the context, it must be pesel ūmassēkhâh; but there would be no sense in "I make thine idol into a grave." There is no other course left, therefore, than to take קברך as the nearest and only object to אשׂים, "I lay, i.e., prepare thy grave," כּי קלּות, because, when weighed according to thy moral worth (Job 31:6), thou hast been found light (cf. Dan 5:27). Hence the widespread opinion, that the murder of Sennacherib (Isa 37:38; Kg2 19:37) is predicted here, must be rejected as erroneous and irreconcilable with the words, and not even so far correct as that Nahum makes any allusion to that event. He simply announces the utter destruction of the Assyrian power, together with its idolatry, upon which that power rested. Jehovah has prepared a grave for the people and their idols, because they have been found light when weighed in the balances of righteousness.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang

Joel 2:19
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Isaiah 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Isaiah 31:8
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Isaiah 7:20
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Isaiah 17:14
And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
Isaiah 51:22
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Isaiah 10:32
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.