{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 16:18 Ulasan

11 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Mark 16:18 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
BLIVRE (2018) · pt-br
pegarão serpentes com as mãos; e se beberem algo mortífero, não lhes fará dano algum; porão as mãos sobre os enfermos, e sararão.
ARC (1995) · pt-br
pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have a short account of the resurrection and ascension of the Lord Jesus: and the joys and triumphs which it furnished all believers with, will be very acceptable to those who sympathised and suffered with Christ in the foregoing chapters. Here is, I. Christ's resurrection notified by an angel to the women that came to the sepulchre to anoint him (Mar 16:1-8). II. His appearance to Mary Magdalene, and the account she gave of it to the disciples (Mar 16:9-11). III. His appearance to the two disciples, going to Emmaus, and the report they made of it to their brethren (Mar 16:12, Mar 16:13). IV. His appearance to the eleven with the commission he gave them to set up his kingdom in the world, and full instructions and credentials in order thereunto, (Mar 16:14-18). V. His ascension into heaven, the apostles' close application to their work, and God's owning of them in it (Mar 16:19, Mar 16:20).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And when the sabbath was past,.... "In the end of it", as Matthew says, Mat 28:1; not "when it was the sabbath", as the Arabic version reads; for it was not lawful to buy spices, and anoint with on the sabbath day; See Gill on Mat 28:1. Mary Magdalene, and Mary, the mother of James, and Salome; who was the wife of Zebedee, and the mother of the other James and John: had bought sweet spices; or "brought", as the Vulgate Latin, and all the Oriental versions read; for though the women might have bought some on the preparation day, the day before the sabbath, the same evening that Christ was buried, Luk 23:56, yet, they might buy more for the same purpose, after the sabbath was over: for this there was a particular market at Jerusalem (d); for we are a told, that "there were there three markets, one by another; in the first of which were sold, all kinds of precious things, silks, and embroidered work; in the second, various kinds of fruits and herbs; and in the third, all kinds of spices.'' That they might come and anoint him; with those sweet spices, as was the manner of the Jews: hence we read (e) of, , "the spices of the dead"; which were used to expel an ungrateful savour: this they did, out of affection to Christ, but seemed to have no faith in his resurrection, though he had told them of it, which they had forgot. The Vulgate Latin reads, "that they might anoint Jesus"; the Ethiopic version, "anoint his body": but the Arabic thus, "anoint the sepulchre"; his body being anointed before, and wound up by Joseph and Nicodemus; and therefore they came to strew the sepulchre with spices and ointments, and give it a sweet perfume. Though it seems most likely, that they came to anoint his body; for this was one of the things which was customary in Israel to do to dead men, as Maimonides (f) observes, , "they anoint him with various sorts of spices". (d) Jechus Haabot, p. 24. Ed. Hottinger. (e) Misn. Betacot, c. 8. sect. 6. & Barrenors in ib. T. Hieros. Beracot, fol. 12. 2. (f) Hiichot Ebel, c. 4. sect. 1.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
So then, after the Lord,.... The Vulgate Latin and Syriac versions add, "Jesus"; and the Ethiopic version reads, "our Lord, the Lord Jesus"; and both Syriac and Persic read, "our Lord"; which is common in these versions, where the word "Lord" is used: had spoken unto them; the disciples, the above words, which commissioned them where to go, what to do, and what to say; and what should follow them, for the confirmation of their mission and doctrine: he was received up into heaven; in a cloud, angels attending him, and devils led captive by him, and with a welcome into his Father's presence: and sat on the right hand of God; the Ethiopic version adds, "his own Father", and which is an evidence of his having done his work, and that to full satisfaction; and is an honour never conferred on angels, or any mere creature; and is a peculiar dignity conferred on the human nature of Christ, in union with his divine person; and here he will remain, till his second coming.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 4

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Scorpiace
We have faith for a defence, if we are not smitten with distrust itself also, in immediately making the sign and adjuring, and besmearing the heel with the beast.
Terjemahkan dengan Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Fai ...
ON THE SOUL AND ITS ORIGIN 2.23
For what else are hearing, reading and copiously depositing things in the memory, than several stages of drinking in thoughts? The Lord, however, foretold concerning his faithful followers, that even “if they should drink any deadly thing, it will not hurt them.” And thus it happens that they who read with judgment, and bestow their approval on whatever is commendable according to the rule of faith, and disapprove of things which ought to be repudiated, even if they commit to their memory heretical statements which are declared to be worthy of disapproval, they receive no harm from the poisonous and depraved nature of these sentences.
Terjemahkan dengan Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Forty Gospel Homilies, Homily 29
They who by their good exhortations take away malice from the hearts of others, take up serpents. And when they hear pestilent persuasions, yet are not drawn thereby to evil works, they drink indeed what is deadly, but it shall not hurt them. They who, as often as they see their neighbors grow weak in good works, run to help them with all their strength, and by the example of their own deeds strengthen the lives of those who waver in their own actions; what else do they do but lay hands on the sick that they may recover? Which miracles are so much the greater as they are spiritual; so much the greater as by them not bodies but souls are raised to life. These signs therefore, dearest brethren, you can do by God's help if you will. For by those outward signs, life cannot be obtained by those who work them. For those bodily miracles sometimes show holiness, but do not make it; but these spiritual ones, which are wrought in the mind, do not show but make the virtue of life. The evil can have those, but only the good can enjoy these. Whence the Truth says of certain ones: Many will say to me in that day: Lord, Lord, have we not prophesied in your name, and in your name cast out devils, and in your name done many mighty works? And then I will confess to them: I never knew you; depart from me, you workers of iniquity. Do not therefore, dearest brethren, love signs which may be had in common with the reprobate; but love these miracles of charity and piety which we have spoken of, which are so much the safer as they are hidden, and for which the recompense with the Lord is so much the greater as the glory among men is less.
Terjemahkan dengan Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Are we then without faith because we cannot do these signs? Nay, but these things were necessary in the beginning of the Church, for the faith of believers was to be nourished by miracles, that it might increase. Thus we also, when we plant groves, pour water upon them, until we see that they have grown strong in the earth; but when once they have firmly fixed their roots, we leave off irrigating them. These signs and miracles have other things which we ought to consider more minutely. For Holy Church does every day in spirit what then the Apostles did in body; for when her Priests by the grace of exorcism lay their hands on believers, and forbid the evil spirits to dwell in their minds, what do they, but cast out devils? And the faithful who have left earthly words, and whose tongues sound forth the Holy Mysteries, speak a new language; they who by their good warnings take away evil from the hearts of others, take up serpents; and when they are hearing words of pestilent persuasion, without being at all drawn aside to evil doing, they drink a deadly thing, but it will never hurt them; whenever they see their neighbours growing weak in good works, and by their good example strengthen their life, they lay their hands on the sick, that they may recover. And all these miracles are greater in proportion as they are spiritual, and by them souls and not bodies are raised.
Terjemahkan dengan Google

Abad Pertengahan 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Mark
The taking up of serpents, that is, the destruction of serpents, both sensible and intelligible, as it is said in another place: "I give you authority to tread on serpents and scorpions," evidently, intelligible ones (Luke 10:19). However, the expression "they will take up serpents" can also be understood literally, since, for example, Paul took a serpent in his hand without any harm to himself (Acts 28:5). "And if they drink anything deadly, it will not harm them." This happened many times, as we find in the narratives. For many, drinking poison, were preserved unharmed by the power of the sign of the cross.
Terjemahkan dengan Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Catena Aurea by Aquinas
That is, they shall scatter before them serpents, whether intellectual or sensible, as it is said, Ye shall tread upon serpents and scorpions, which is understood spiritually. But it may also mean sensible serpents, as when Paul received no hurt from the viper. There follows: And if they drink any deadly thing, it shall not hurt them. (Luke 10:19) We read of many such cases in history, for many persons have drank poison unhurt, by guarding themselves with the sign of Christ. It goes on: They shall lay hands on the sick, and they shall recorer.
Terjemahkan dengan Google

Moden 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Early in the morning after the Sabbath, the three Marys come to the sepulcher, bringing sweet spices to embalm the body, Mar 16:1-4. They see an angel who announces the resurrection of our Lord, Mar 16:5-8. Jesus appears to Mary Magdalene, who goes and tells the disciples, Mar 16:9-11. He appears also to the two disciples who were going into the country, who also tell it to the rest, Mar 16:12, Mar 16:13. Afterwards he appears unto the eleven, and commissions them to preach the Gospel to all mankind, Mar 16:14-16. And promises to endue them with power to work miracles, Mar 16:17, Mar 16:18. He is received up into heaven, Mar 16:19. And they go forth to preach and work miracles, Mar 16:20.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Take up serpents - Several MSS. add εν ταις χερσιν, in their hands - shall be enabled to give, when such a proof may be serviceable to the cause of truth, this evidence of their being continually under the power and protection of God, and that all nature is subject to him. This also was literally fulfilled in the case of Paul, Act 28:5. If they drink any deadly thing - Θανασιμον (φαρμακον) being understood - if they should through mistake, or accident, drink any poisonous matter, their constant preserver will take care that it shall not injure them. See a similar promise, Isa 43:2. They shall lay hands on the sick - And I will convey a healing power by their hands, so that the sick shall recover, and men shall see that these are sent and acknowledged by the Most High. Several instances of this kind are found in the Acts of the Apostles. That the apostles of our Lord should not lose their lives by poison is most fully asserted in this verse, and there is neither record nor tradition to disprove this. But it is worthy of remark, that Mohammed, who styled himself The Apostle Of God, lost his life by poison; and had he been a true apostle of God, he could not have fallen by it. Al Kodai, Abul Feda, and Al Janabi, give the following account. When Mohammed, in the seventh year of the Hejra, a.d. 628, had taken the city of Kheebar, from the Arab Jews, he took up his lodgings at the house of Hareth, the father of Marhab the Jewish general, who had been slain at the taking of the city by Alee, the son-in-law of Mohammed. Zeenab the daughter of Hareth, who was appointed to dress the prophet's dinner, to avenge the fall of her people, and the death of her brother, put poison in a roasted lamb which was provided for the occasion. Bashar, one of his companions, falling on too hastily, fell dead on the spot. Mohammed had only chewed one mouthful, but had not swallowed it: though, on perceiving that it was poisoned, he immediately spat it out, yet he had swallowed a sufficiency of the juice to lay the foundation of his death; though this did not take place till about three years after: but that it was the cause of his death then, his dying words related by Al Janabi, and others, sufficiently testify. When the mother of Bashar came to see him in his dying agonies, he thus addressed her: "O mother of Bashar, I now feel the veins of my heart bursting through the poison of that morsel which I ate with thy son at Kheebar." Abul Feda, Ebnol Athir, and Ebn Phares say, that the prophet acknowledged on his death-bed, that the poison which he had taken at Kheebar had tormented him from that time until then, notwithstanding blisters were applied to his shoulders, and every thing done in the beginning to prevent its effects. Al Kodai and Al Janabi relate, that when Zeenab was questioned why she did this, she answered to this effect: "I said in my heart, If he be a king, we shall hereby be freed from his tyranny; and if he be a prophet, he will easily perceive it, and consequently receive no injury." To support his credit, he pretended that the lamb spoke to him, and said that it was infected with poison! See Elmakin, p. 8. It was therefore policy in him not to put Zeenab to death. It has pleased God that this fact should be acknowledged by the dying breath of this scourge of the earth; and that several of even the most partial Mohammedan historians should relate it! And, thus attested, it stands for the complete and everlasting refutation of his pretensions to the prophetic spirit and mission. Vide Specimen Hist. Arabum, a Pocockio, p. 189, 190. Le Coran traduit par Savary, vol. i; p. 135, and 212. See also, The Life of Mohammed by Prideaux, 93, 101.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang