Commentary on Joel
(Verse 17, 18.) The animals have trampled in their own dung; the barns have been destroyed, the storehouses have been scattered, because the grain has been mixed up; why does the animal groan, why do the herds of cattle moo? Because there is no pasture for them; and the flocks of sheep have also perished. LXX: The calves have jumped in their stalls; the treasuries have been scattered, the wine presses have been buried, because the grain has dried up; what shall we put aside for ourselves? The herds of oxen have mourned, because there is no pasture for them, and the flocks of sheep have perished. After the provisions have perished, and the joy and delight of the house of God have been taken away, even the beasts have decayed in their own filth, or, according to spiritual understanding, have become lascivious in their mangers, and have kicked against their Creator, so that what is written may be fulfilled: If they are not satisfied, they will murmur (Ps. 58:16). The one whose god is his belly decays in his own filth, and he who says: Let us eat and drink, for tomorrow we die (Isaiah 22:16): to him the storehouses of future happiness are destroyed, and the storehouses of eternal abundance are scattered or destroyed. Even the winepresses are overturned, for if there are no wheat and wine, in vain are storehouses and winepresses prepared. And when everything burns, they will then lament with a mournful voice and say: What shall we restore for ourselves? And what follows according to the Septuagint: The herds of oxen mourned because there are no pastures for them, it compels us not to receive from oxen and herds what has been said; but from those, who are called oxen and sheep for their simplicity. Concerning their pastures, the Savior speaks: He will enter and go out, and will find pasture (John 10:3). But understand all these things metaphorically, as caterpillars, locusts, worms, and rust, which, with the crops removed and ravaged, have possessed everything with hunger and pestilence.
Terjemahkan dengan Google
40 Homilies on the Gospels, Homily X
The prophet says, “The beasts of burden have become putrid in their own dung.” For beasts of burden to become putrid in their own dung means for all those who are materialistic to end their lives in the stench of dissipation. As often as we prove a materialistic heart for its sins, as often as we draw back to its memory the wrongs it has committed, it is as if we are turning a measure of dung onto a barren tree. It is to call to mind the evils it has done and grow fertile to the gift of compunction as if from the stench.
Terjemahkan dengan Google