{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 49:26 Ulasan

5 suara bersejarah

Bagaimana Gereja telah membaca Jeremiah 49:26 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso seus rapazes cairão em suas ruas, e todos os homens de guerra serão mortos naquele dia,diz o SENHOR dos exércitos.
ARC (1995) · pt-br
Portanto os seus jovens lhe cairão nas ruas, e todos os homens de guerra serão consumidos naquele dia, diz o Senhor dos exércitos.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The cup of trembling still goes round, and the nations must all drink of it, according to the instructions given to Jeremiah, Jer 25:15. This chapter puts it into the hands, I. Of the Ammonites (Jer 49:1-6). II. Of the Edomites (v. 7-22). III. Of the Syrians (Jer 49:23-27). IV. Of the Kedarenes, and the kingdoms of Hazor (Jer 49:28-33). V. Of the Elamites (Jer 49:34-39). When Israel was scarcely saved where shall all these appear?
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 49 This chapter contains prophecies concerning the judgments of God on several nations and kingdoms, chiefly bordering on the land of Israel; on the Ammonites, Jer 49:1; on the Edomites, Jer 49:7; on the kingdom of Damascus, or the Syrians, Jer 49:23; on the Kedarenes or Arabians, Jer 49:28; and on the Elamites or Persians, Jer 49:34.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore her young men shall fall in her streets,.... Or "verily" (o) so Jarchi interprets it as an oath; Jehovah swearing that so it should be; that her young men, her choice ones such who were the flower of the city, and on whom its future prosperity depended; these should fall by the sword of the Chaldeans in the streets of the city, when having entered, and taken it: and all the men of war shall be cut off in that day, saith the Lord of hosts; soldiers and officers, men of strength and valour in whom the inhabitants of Damascus trusted for their defence; these should be cut oil by the sword of the enemy at the time of the siege, and taking of it. (o) "certe", Gataker.
Terjemahkan dengan Google

Moden 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
PREDICTIONS AS TO AMMON, IDUMEA, DAMASCUS, KEDAR, HAZOR, AND ELAM. (Jer. 49:1-39) Hath Israel . . . no heir?--namely, to occupy the land of Gad, after it itself has been carried away captive by Shalmaneser. Ammon, like Moab, descended from Lot, lay north of Moab, from which it was separated by the river Arnon, and east of Reuben and Gad (Jos 13:24-25) on the same side of Jordan. It seized on Gad when Israel was carried captive. Judah was by the right of kindred the heir, not Ammon; but Ammon joined with Nebuchadnezzar against Judah and Jerusalem (Kg2 24:2) and exulted over its fall (Psa 83:4-7-8; Zep 2:8-9). It had already, in the days of Jeroboam, in Israel's affliction, tried to "enlarge its border" (Kg2 14:26; Amo 1:1, Amo 1:13). their king-- (Amo 1:15); referring to Melchom, their tutelary idol (Zep 1:5); and so the Septuagint reads it here as a proper name (Kg1 11:5, Kg1 11:33; Kg2 23:13). The Ammonite god is said to do what they do, namely, occupy the Israelite land of Gad. To Jehovah, the theocratic "King" of Israel, the land belonged of right; so that their Molech or Melchom was a usurper-king. his people--the people of Melchom, "their king." Compare "people of Chemosh," Jer 48:46.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Therefore--that is, Since Damascus is doomed to fall, therefore, &c.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang