{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 10:25 Ulasan

5 suara bersejarah

Bagaimana Gereja telah membaca Jeremiah 10:25 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
BLIVRE (2018) · pt-br
Derrama tua ira sobre as nações que não te conhecem, e sobre os povos que não invocam o teu nome; pois devoraram a Jacó; eles o devoraram, consumiram e assolaram sua morada.
ARC (1995) · pt-br
Derrama a tua indignação sobre as nações que não te conhecem, e sobre as famílias que não invocam o teu nome; porque devoraram a Jacó; sim, devoraram-no e consumiram-no, e assolaram a sua morada.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We may conjecture that the prophecy of this chapter was delivered after the first captivity, in the time of Jeconiah or Jehoiachin, when many were carried away to Babylon; for it has a double reference: - I. To those that were carried away into the land of the Chaldeans, a country notorious above any other for idolatry and superstition; and they are here cautioned against the infection of the place, not to learn the way of the heathen (Jer 10:1, Jer 10:2), for their astrology and idolatry are both foolish things (Jer 10:3-5), and the worshippers of idols brutish (Jer 10:8, Jer 10:9). So it will appear in the day of their visitation (Jer 10:14, Jer 10:15). They are likewise exhorted to adhere firmly to the God of Israel, for there is none like him (Jer 10:6, Jer 10:7). He is the true God, lives for ever, and has the government of the world (Jer 10:10-13), and his people are happy in him (Jer 10:16). II. To those that yet remained in their own land. They are cautioned against security, and told to expect distress (Jer 10:17, Jer 10:18) and that by a foreign enemy, which God would bring upon them for their sin (Jer 10:20-22). This calamity the prophet laments (Jer 10:19) and prays for the mitigation of it (Jer 10:23-25).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 10 This chapter shows that there is no comparison to be made between God and the idols of the Gentiles; represents the destruction of the Jews as near at hand; and is closed with some petitions of the prophet. It begins by way of preface with an exhortation to hear the word of the Lord, and a dehortation not to learn the way of the Heathens, or be dismayed at their signs, since their customs were in vain, Jer 10:1 which lead on to expose their idols, and set forth the greatness and glory of God. Their idols are described by the matter and makers of them, Jer 10:3 and from their impotence to speak, to stand, to move, or do either good or evil, Jer 10:4, but, on the other hand, God is described by the greatness of his name and power, and by the reverence that belongs unto him; in comparison of whom all the wise men of the nations are brutish, foolish, and vain, Jer 10:6, by the epithets of true, living, and everlasting, and by the terribleness of his wrath, Jer 10:10, by his power and wisdom, in making the heavens and the earth, in causing thunder and lightning, wind and rain, when the gods that have no share in these shall utterly perish, Jer 10:11 their makers being brutish, and brought to shame; and they falsehood and breathless vanity, the work of errors, and so shall come to ruin, Jer 10:14, but he, who is Jacob's portion, and whose inheritance Israel is, is not like them; being the former of all things, and his name the Lord of hosts, Jer 10:16 and next follows a prophecy of the destruction of the Jews; wherefore they are bid to gather up their wares, since in a very little time, and at once, the Lord would fling them out of the land, and bring them into distress, Jer 10:17, upon which the prophet expresses his sympathy with his people in trouble, and the part of grief he took and bore with them, Jer 10:19, the particulars of his distress, through the desolation of the land, and the captivity of the people, with the cause and authors of it, by whose means these things were brought upon them, are mentioned, Jer 10:20, and the Chaldean army, the instruments of their ruin, are represented as just at hand, Jer 10:22, when the prophet, directing himself to God, acknowledges the impotence of man in general to help and guide himself, deprecates correction in anger to himself in particular, and prays that the wrath of God might be poured down upon the Heathens, by whom his people were devoured, consumed, and made desolate, Jer 10:23.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Pour out thy fury upon the Heathen that know thee not,.... Make a difference between thy people that know thee, and make a profession of thy name, and worship thee, and the Heathen, the nations of the world who are ignorant of God, and worship stocks and stones; while thou correctest thine own people in measure, in love, and not in wrath, pour out without measure all thy fury upon the Gentiles that know not God, and are guilty of the grossest idolatry: and upon the families that call not on thy name; this does not signify single families, commonly so called; but kingdoms, as the Targum interprets it; Heathen kingdoms and nations, that call not upon or worship the God of Israel, but their own idols; such as the family of Egypt, Zac 14:17 and so it is expressed in a parallel place, Psa 79:6, which is either taken from hence, or this from thence: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate; a heap of words to express the great destruction and desolation of the land of Israel, of Jerusalem, and the cities of Judah; and of their houses and dwelling places, private and public; and of their spoiling them of all their goods, substance, wealth, and riches; which is given as a reason of the above imprecation. Next: Jeremiah Chapter 11
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Jeremiah
(Verse 24, 25.) Rebuke me, O Lord, but with justice, not in your anger, lest you reduce me to nothing. Pour out your indignation on the nations that do not know you, and on the provinces (or generations) that have not invoked your name, for they have devoured Jacob and consumed his dwelling place, and they have scattered (or reduced to desolation) his glory (or pasture). We also read this passage in the psalm: O Lord, do not rebuke me in your anger; do not discipline me in your wrath (Psalm 6:1; 38:1). And the meaning is this: We indeed deserve all that we endure, and we deserve much greater things than what we suffer. Nevertheless, I beseech you, that you may correct me as a father, not as an adversary: that you may correct me as a son, and not punish me as an enemy (Hebrews 12); for you discipline every son whom you receive, and you correct Jerusalem through every pain and scourge. However, the enemies who do not know you, and the provinces or regions who have not invoked your name, should not feel your judgment, but rather your displeasure (Psalm 88). For you have handed us over to be corrected. But they have made their yoke heavier: they have not spared the elderly, and they have afflicted the little ones: they have eaten us up and completely devoured us, and they have reduced Jerusalem to such desolation that they have plundered both public and private buildings and killed your people.
Terjemahkan dengan Google

Moden 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
CONTRAST BETWEEN THE IDOLS AND JEHOVAH. THE PROPHET'S LAMENTATION AND PRAYER. (Jer. 10:1-25) Israel--the Jews, the surviving representatives of the nation.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang