{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 10:18 Ulasan

6 suara bersejarah

Bagaimana Gereja telah membaca Jeremiah 10:18 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque assim diz o SENHOR: Eis que desta vez lançarei como que por uma funda aos moradores da terra; e eu os oprimirei, de modo que sejam achados obscuro – trad. alt. de modo que se sintam [realmente oprimidos] em opressão .
ARC (1995) · pt-br
Pois assim diz o Senhor: Eis que desta vez arrojarei como se fora com uma funda os moradores da terra, e os angustiarei, para que venham a senti-lo.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We may conjecture that the prophecy of this chapter was delivered after the first captivity, in the time of Jeconiah or Jehoiachin, when many were carried away to Babylon; for it has a double reference: - I. To those that were carried away into the land of the Chaldeans, a country notorious above any other for idolatry and superstition; and they are here cautioned against the infection of the place, not to learn the way of the heathen (Jer 10:1, Jer 10:2), for their astrology and idolatry are both foolish things (Jer 10:3-5), and the worshippers of idols brutish (Jer 10:8, Jer 10:9). So it will appear in the day of their visitation (Jer 10:14, Jer 10:15). They are likewise exhorted to adhere firmly to the God of Israel, for there is none like him (Jer 10:6, Jer 10:7). He is the true God, lives for ever, and has the government of the world (Jer 10:10-13), and his people are happy in him (Jer 10:16). II. To those that yet remained in their own land. They are cautioned against security, and told to expect distress (Jer 10:17, Jer 10:18) and that by a foreign enemy, which God would bring upon them for their sin (Jer 10:20-22). This calamity the prophet laments (Jer 10:19) and prays for the mitigation of it (Jer 10:23-25).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 10 This chapter shows that there is no comparison to be made between God and the idols of the Gentiles; represents the destruction of the Jews as near at hand; and is closed with some petitions of the prophet. It begins by way of preface with an exhortation to hear the word of the Lord, and a dehortation not to learn the way of the Heathens, or be dismayed at their signs, since their customs were in vain, Jer 10:1 which lead on to expose their idols, and set forth the greatness and glory of God. Their idols are described by the matter and makers of them, Jer 10:3 and from their impotence to speak, to stand, to move, or do either good or evil, Jer 10:4, but, on the other hand, God is described by the greatness of his name and power, and by the reverence that belongs unto him; in comparison of whom all the wise men of the nations are brutish, foolish, and vain, Jer 10:6, by the epithets of true, living, and everlasting, and by the terribleness of his wrath, Jer 10:10, by his power and wisdom, in making the heavens and the earth, in causing thunder and lightning, wind and rain, when the gods that have no share in these shall utterly perish, Jer 10:11 their makers being brutish, and brought to shame; and they falsehood and breathless vanity, the work of errors, and so shall come to ruin, Jer 10:14, but he, who is Jacob's portion, and whose inheritance Israel is, is not like them; being the former of all things, and his name the Lord of hosts, Jer 10:16 and next follows a prophecy of the destruction of the Jews; wherefore they are bid to gather up their wares, since in a very little time, and at once, the Lord would fling them out of the land, and bring them into distress, Jer 10:17, upon which the prophet expresses his sympathy with his people in trouble, and the part of grief he took and bore with them, Jer 10:19, the particulars of his distress, through the desolation of the land, and the captivity of the people, with the cause and authors of it, by whose means these things were brought upon them, are mentioned, Jer 10:20, and the Chaldean army, the instruments of their ruin, are represented as just at hand, Jer 10:22, when the prophet, directing himself to God, acknowledges the impotence of man in general to help and guide himself, deprecates correction in anger to himself in particular, and prays that the wrath of God might be poured down upon the Heathens, by whom his people were devoured, consumed, and made desolate, Jer 10:23.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For thus saith the Lord,.... This is a reason enforcing the exhortation in the preceding verse, and shows that the same people that are spoken of here are addressed there. Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once; meaning the inhabitants of the land of Judea; or otherwise the prophet would never have expressed such a concern for them as he does in the following verse. Their captivity is signified by the slinging of a stone out of a sling, and shows how sudden, swift, and certain, it would be: and that it would as easily and swiftly be done, and with equal force and rapidity, as a stone is slung out of a sling; and that it would be done by the Lord himself, whoever were the instruments: and will distress them; or "straiten" (z) them, on every side; it seems to intend the siege; or bring them into great straits and difficulties, through the pestilence, famine, sword, and captivity: that they may find it; so as he had spoken by his prophets, it coming to pass exactly as they had foretold. The Targum is, "that they may receive the punishment of their sins;'' and so the Septuagint and Arabic versions, "that thy stroke may be found"; but the Syriac version is very different from either, "that they may seek me and find"; which is an end that is sometimes answered by afflictive dispensations. (z) "oblidere faciana eos", some in Vatablus; "et angustabo, vel obsidebo eos", Schmidt; "faciam ut obsideant eos", Calvin; "arctum ipsis facium", Cocceius.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Jeremiah
(Vers. 17, 18.) Gather from the land your confusion, you who dwell in siege; for thus says the Lord: Behold, I will cast far away the inhabitants of the earth this time, and I will afflict them that they may be found. LXX: It has gathered from outside its substance, which dwells in the fortified place. For thus says the Lord: Behold, I will overthrow the inhabitants of this land, and I will afflict them, that they may be found. Jerusalem is commanded to gather whatever substance it has outside into the heavily fortified city, and to prepare provisions for a long siege. For never in the past has it been threatened about the future and long time, but now about the imminent captivity, which is soon to come. Gather, he says, both from outside and from the land, that is, from your fields, your possessions or confusion. For whatever you have, it is worthy of confusion: which, although you may prepare these things, learn the words of the Lord about them. Behold, in this case, at this time, I will cast, or rather throw far away the inhabitants of this land like a sling: for which the Seventy translated 'I will supplant' and 'I will make them fall.' For the Hebrew word Colea (), Aquila and Symmachus interpreted it as σφενδονήσω. And the meaning is: I will cast like a sling with all my might, and thus I will besiege them: and I will distress and constrain them, so that all may be found in the city, and they may not be able to escape the disaster.
Terjemahkan dengan Google

Moden 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
CONTRAST BETWEEN THE IDOLS AND JEHOVAH. THE PROPHET'S LAMENTATION AND PRAYER. (Jer. 10:1-25) Israel--the Jews, the surviving representatives of the nation.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
sling out--expressing the violence and suddenness of the removal to Babylon. A similar image occurs in Jer 16:13; Sa1 25:29; Isa 22:17-18. at this once--at this time, now. find it so--find it by experience, that is, feel it (Eze 6:10). MICHAELIS translates, "I will bind them together (as in a sling) that they may reach the goal" (Babylon). English Version is best: "that they may find it so as I have said" (Num 23:19; Eze 6:10).
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang