{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 59:9 Ulasan

11 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Isaiah 59:9 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso o juízo está longe de nós, nem a justiça nos alcança; esperamos luz , porém eis que há somente trevas; esperamos brilho, porém andamos às escuras.
ARC (1995) · pt-br
Pelo que a justiça está longe de nós, e a retidão não nos alcança; esperamos pela luz, e eis que só há trevas; pelo resplendor, mas andamos em escuridão.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have sin appearing exceedingly sinful, and grace appearing exceedingly gracious; and, as what is here said of the sinner's sin (Isa 59:7, Isa 59:8) is applied to the general corruption of mankind (Rom 3:15), so what is here said of a Redeemer (Isa 59:20) is applied to Christ, Rom 11:26. I. It is here charged upon this people that they had themselves stopped the current of God's favours to them, and the particular sins are specified which kept good things from them (Isa 59:1-8). II. It is here charged upon them that they had themselves procured the judgments of God upon them, and they are told both what the judgments were which they had brought upon their own heads (Isa 59:9-11) and what the sins were which provoked God to send those judgments (Isa 59:12-15). III. It is here promised that, notwithstanding this, God would work deliverance for them, purely for his own name's sake (Isa 59:16-19), and would reserve mercy in store for them and entail it upon them (Isa 59:20, Isa 59:21).
Terjemahkan dengan Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
The scope of this paragraph is the same with that of the last, to show that sin is the great mischief-maker; as it is that which keeps good things from us, so it is that which brings evil things upon us. But as there it is spoken by the prophet, in God's name, to the people, for their conviction and humiliation, and that God might be justified when he speaks and clear when he judges, so here it seems to be spoken by the people to God, as an acknowledgment of that which was there told them and an expression of their humble submission and subscription to the justice and equity of God's proceedings against them. Their uncircumcised hearts here seem to be humbled in some measure, and they are brought to confess (the confession is at least extorted from them), that God had justly walked contrary to them, because they had walked contrary to him. I. They acknowledge that God had contended with them and had walked contrary to them. Their case was very deplorable, Isa 59:9-11. 1. They were in distress, trampled upon and oppressed by their enemies, unjustly dealt with, and ruled with rigour; and God did not appear for them, to plead their just and injured cause: "Judgment is far from us, neither does justice overtake us, Isa 59:9. Though, as to our persecutors, we are sure that we have right on our side; and they are the wrong-doers, yet we are not relieved, we are not righted. We have not done justice to one another, and therefore God suffers our enemies to deal thus unjustly with us, and we are as far as ever from being restored to our right and recovering our property again. Oppression is near us, and judgment is far from us. Our enemies are far from giving our case its due consideration, but still hurry us on with the violence of their oppressions, and justice does not overtake us, to rescue us out of their hands." 2. Herein their expectations were sadly disappointed, which made their case the more sad: "We wait for light as those that wait for the morning, but behold obscurity; we cannot discern the least dawning of the day of our deliverance. We look for judgment, but there is none (Isa 59:11); neither God nor man appears for our succour; we look for salvation, because God (we think) has promised it, and we have prayed for it with fasting; we look for it as for brightness, but it is far off from us, as far off as ever for aught we can perceive, and still we walk in darkness; and the higher our expectations have been raised the sorer is the disappointment." 3. They were quite at a loss what to do to help themselves and were at their wits' end (Isa 59:10): "We grope for the wall like the blind; we see no way open for our relief, nor know which way to expect it, or what to do in order to it." If we shut our eyes against the light of divine truth, it is just with God to hide from our eyes the things that belong to our peace; and, if we use not our eyes as we should, it is just with him to let us be as if we had no eyes. Those that will not see their duty shall not see their interest. Those whom God has given up to a judicial blindness are strangely infatuated; they stumble at noon-day as in the night; they see not either those dangers, or those advantages, which all about them see. Quos Deus vult perdere, eos dementat - God infatuates those whom he means to destroy. Those that love darkness rather than light shall have their doom accordingly. 4. They sunk into despair and were quite overwhelmed with grief, the marks of which appeared in every man's countenance; they grew melancholy upon it, shunned conversation, and affected solitude: We are in desolate places as dead men. The state of the Jews in Babylon is represented by dead and dry bones (Eze 37:12) and the explanation of the comparison there (Isa 59:11) explains this text: Our hope is lost; we are cut off for our parts. In this despair the sorrow and anguish of some were loud and noisy: We roar like bears; the sorrow of others was silent, and preyed more upon their spirits: "We mourn sore like doves, like doves of the valleys; we mourn both for our iniquities (Eze 7:16) and for our calamities." Thus they owned that the hand of the Lord had gone out against them. II. They acknowledge that they had provoked God thus to contend with them, that he had done right, for they had done wickedly, Isa 59:12-15. 1. They owned that they had sinned, and that to this day they were in a great trespass, as Ezra speaks (Ezr 10:10): "Our transgressions are with us; the guilt of them is upon us, the power of them prevails among us, we are not yet reformed, nor have we parted with our sins, though they have done so much mischief. Nay, our transgressions are multiplied; they are more numerous and more heinous than they have been formerly. Look which way we will, we cannot look off them; all places, all orders and degrees of men, are infected. The sense of our transgression is with us, as David said, My sin is ever before me; it is too plain to be denied or concealed, too bad to be excused or palliated. God is a witness to them: They are multiplied before thee, in thy sight, under thy eye. We are witnesses against ourselves: As for our iniquities, we know them, though we may have foolishly endeavoured to cover them. Nay, they themselves are witnesses: Our sins stare us in the face and testify against us, so many have they been and so deeply aggravated." 2. They owned the great evil and malignity of sin, of their sin; it is transgressing and lying against the Lord, v. 13. The sins of those that profess themselves God's people, and bear his name, are upon this account worse than the sins of others, that in transgressing they lie against the Lord, they falsely accuse him, they misrepresent and belie him, as if he had dealt hardly and unfairly with them; or they perfidiously break covenant with him and falsify their most sacred and solemn engagements to him, which is lying against him: it is departing away from our God, to whom we are bound as our God and to whom we ought to cleave with purpose of heart; from him we have departed, as the rebellious subject from his allegiance to his rightful prince, and the adulterous wife from the guide of her youth and the covenant of her God. 3. They owned that there was a general decay of moral honesty; and it is not strange that those who were false to their God were unfaithful to one another. They spoke oppression, declared openly for that, though it was a revolt from their God and a revolt from the truth, by the sacred bonds of which we should always be tied and held fast. They conceived and uttered words of falsehood. Many ill thing is conceived in the mind, yet is prudently stifled there, and not suffered to go any further; but these sinners were so impudent, so daring, that whatever wickedness they conceived, they gave it an imprimatur - a sanction, and made no difficulty of publishing it. To think an ill thing is bad, but to say it is much worse. Many a word of falsehood is uttered in haste, for want of consideration; but these were conceived and uttered, were uttered - deliberately and of malice prepense. They were words of falsehood, and yet they are said to be uttered from the heart, because, though they differed from the real sentiments of the heart and therefore were words of falsehood, yet they agreed with the malice and wickedness of the heart, and were the natural language of that; it was a double heart, Psa 12:2. Those who by the grace of God kept themselves free from these enormous crimes yet put themselves into the confession of sin, because members of that nation which was generally thus corrupted. 4. They owned that that was not done which might have been done to reform the land and to amend what was amiss, Isa 59:14. "Judgment, that should go forward, and bear down the opposition that is made to it, that should run in its course like a river, like a mighty stream, is turned away backward, a contrary course. The administration of justice has become but a cover to the greatest injustice. Judgment, that should check the proceedings of fraud and violence, is driven back, and so they go on triumphantly. Justice stands afar off, even from our courts of judicature, which are so crowded with the patrons of oppression that equity cannot enter, cannot have admission into the court, cannot be heard, or at least will not be heeded. Equity enters not into the unrighteous decrees which they decree, Isa 10:1. Truth is fallen in the street, and there she may lie to be trampled upon by every foot of pride, and she has never a friend that will lend a hand to help her up; yea, truth fails in common conversation, and in dealings between man and man, so that one knows not whom to believe nor whom to trust." 5. They owned that there was a prevailing enmity in men's minds to those that were good: He that does evil goes unpunished, but he that departs from evil makes himself a prey to those beasts of prey that were before described. It is crime enough with them for a man not to do as they do, and they treat him as an enemy who will not partake with them in their wickedness. He that departs from evil is accounted mad; so the margin reads. Sober singularity is branded as folly, and he is thought next door to a madman who swims against the stream that runs so strongly. 6. They owned that all this could not but be very displeasing to the God of heaven. The evil was done in his sight. They knew very well, though they were not willing to acknowledge it, that the Lord saw it; though it was done secretly, and gilded over with specious pretences, yet it could not be concealed from his all-seeing eye. All the wickedness that is in the world is naked and open before the eyes of God; and, as he is of quicker eyes than not to see iniquity, so he is of purer eyes than to behold it with the least approbation or allowance. He saw it, and it displeased him, though it was among his own professing people that he saw it. It was evil in his eyes; he saw the sinfulness of all this sin, and that which was most offensive to him was that there was no judgment, no reformation; had he seen any signs of repentance, though the sin displeased him, he would soon have been reconciled to the sinners upon their returning from their evil way. Then the sin of a nation becomes national, and brings public judgments, when it is not restrained by public justice.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 59 As the former chapter declares the hypocrisy and formality of professors of religion; this expresses the errors and heresies, immorality and profaneness, which shall prevail before the spiritual reign of Christ, or the latter day glory begins; which is so fully described in the next chapter. Reasons are given of God's withdrawing his presence from a professing people, which were not want of power and readiness in him, but their own sins and transgressions, Isa 59:1 which are enumerated, such as murder, rapine, lies, &c. Isa 59:3 for which the judgments of God were upon them, darkness, distress, and misery, of which they were sensible, Isa 59:9 and confess their sins and transgressions, Isa 59:12 and lament their wretched state and condition, which was displeasing to God, Isa 59:14 who is represented as appearing for their salvation; moved to it by their want of help, and the oppression of their enemies, in which he shows his power, justice, zeal, grace, and goodness, Isa 59:16 the consequence of which shall be the conversion and salvation of many, owing to the efficacy of the divine Spirit, and to the spiritual coming of the Redeemer, Isa 59:19, and the chapter is closed with a promise of the continuance of the Spirit of God, and the Gospel of Christ in his church, unto the end of the world, Isa 59:21.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore is judgment far from us,.... These are the words of the few godly persons in those times, taking notice of prevailing sins, confessing and lamenting them, and observing that these were the source of their calamities under which they groaned; "therefore", because of the above mentioned sins, and in just retaliation, no justice or judgment being among men; therefore, in great righteousness "judgment is far from us"; or God does not appear to right our wrongs, and avenge us of our enemies, but suffers them to afflict and distress us: neither doth justice overtake us; the righteousness of God inflicting vengeance on our enemies, and saving and protecting us; this does not come up with us, nor do we enjoy the benefit of it, but walk on without it unprotected, and exposed to the insults of men: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness; or "for brightnesses" (y); for much clear light; but we walk in mists (z); in thick fogs, and have scarce any light at all. The meaning is, they waited for deliverance and salvation; but instead of that had the darkness of affliction and distress; or they were expecting latter day light and glory, the clear and bright shining of Gospel truths; but, instead of that, were surrounded with the darkness of ignorance and infidelity, superstition and will worship, and walked in the mists and fogs of error and heresy of all sorts: this seems to respect the same time as in Zac 14:6. (y) "in splendores", Pagninus, Montanus; "magnum splendorem", Vitringa. (z) "in ealiginibus", Montanus, Cocceius; "in summa caligine", Junius & Tremellius, Piscator; "in densa caligine", Vitringa.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Isaiah
Because of this, judgment has been far from us: and justice does not overtake us. We waited for light, and behold darkness: for brightness, and we have walked in gloom. LXX: Therefore judgment has withdrawn from them, and justice does not apprehend them. While they wait for light, darkness shall come upon them. After the accusation of the Jewish people, their Prophet responded, advising what repentant individuals should say if they wish to receive healing after their wounds. And I am amazed why the Seventy, as if speaking on behalf of the Prophet, do not respond to the words of the Prophets themselves, but instead weave together a prayer, when later, overcome by the truth, they themselves do the same, saying: We have waited for judgment, and it has not come; salvation has moved far from us. For our iniquities are many in your sight; and our sins testify against us, and we know them. In this present time, everything is being fulfilled. Judgment has been delayed for the Jews, which has been announced to the Gentiles. And justice, which has been embraced by the nations, will not seize them. They have waited for the light, saying: Send forth your light and your truth (Ps. 42:3), which had been promised to them through the prophets, and they are occupied with the darkness of error. They sustained splendor; and they walked in darkness.
Terjemahkan dengan Google

Abad Pertengahan 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Isaiah
1043. Therefore is judgment far from us. Here the people confess. And first, they confess their misery as to the injustice of the enemies oppressing them: judgment is far from us, because God does not judge us from our adversaries: the contrary is found above: I have brought my justice near (Isa 46:13[12]); as to the distress of their tribulations, setting out the obscurity of tribulation under the metaphor of darkness: we looked for light, divine consolation, and behold darkness, of tribulation, above: we shall look towards the land, and behold darkness of tribulation (Isa 5:30).
Terjemahkan dengan Google

Moden 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Thy chapter contains a more general reproof of the wickedness of the Jews, Isa 59:1-8. After this they are represented confessing their sins, and deploring the unhappy consequences of them, Isa 59:9-15. On this act of humiliation God, ever ready to pardon the penitent, promises that he will have mercy on them; that the Redeemer will come, mighty to save; and that he will deliver his people, subdue his enemies and establish a new and everlasting covenant, Isa 59:16-21. The foregoing elegant chapter contained a severe reproof of the Jews, in particular for their hypocrisy in pretending to make themselves accepted with God by fasting and outward humiliation without true repentance; while they still continued to oppress the poor, and indulge their own passions and vices; with great promises however of God's favor on condition of their reformation. This chapter contains a more general reproof of their wickedness, bloodshed, violence, falsehood, injustice. At Isa 59:9 they are introduced as making, themselves, an ample confession of their sins, and deploring their wretched state in consequence of them. On this act of humiliation a promise is given that God, in his mercy and zeal for his people, will rescue them from this miserable condition, that the Redeemer will come like a mighty hero to deliver them; he will destroy his enemies, convert both Jews and Gentiles to himself, and give them a new covenant, and a law which shall never be abolished. As this chapter is remarkable for the beauty, strength, and variety of the images with which it abounds; so is it peculiarly distinguished by the elegance of the composition, and the exact construction of the sentences. From the first verse to the two last it falls regularly into stanzas of four lines, (see Prelim. Dissert. p. xxi.), which I have endeavored to express as nearly as possible in the form of the original. - L.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
THE PEOPLE'S SIN THE CAUSE OF JUDGMENTS: THEY AT LAST OWN IT THEMSELVES: THE REDEEMER'S FUTURE INTERPOSITION IN THEIR EXTREMITY. (Isa. 59:1-21) hand . . . shortened--(See on Isa 50:2). ear heavy-- (Isa 6:10).
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
judgment far--retribution in kind because they had shown "no judgment in their goings" (Isa 59:8). "The vindication of our just rights by God is withheld by Him from us." us--In Isa 59:8 and previous verses, it was "they," the third person; here, "us . . . we," the first person. The nation here speaks: God thus making them out of their own mouth condemn themselves; just as He by His prophet had condemned them before. Isaiah includes himself with his people and speaks in their name. justice--God's justice bringing salvation (Isa 46:13). light--the dawn of returning prosperity. obscurity--adversity (Jer 8:15).
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
Introduction
This second prophetic address continues the reproachful theme of the first. In the previous prophecy we found the virtues which are well-pleasing to God, and to which He promises redemption as a reward of grace, set in contrast with those false means, upon which the people rested their claim to redemption. In the prophecy before us the sins which retard redemption are still more directly exposed. "Behold, Jehovah's hand is not too short to help, nor His ear too heavy to hear; but your iniquities have become a party-wall between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear." The reason why redemption is delayed, is not that the power of Jehovah has not been sufficient for it (cf., Isa 50:2), or that He has not been aware of their desire for it, but that their iniquities (עונתיכם with the second syllable defective) have become dividers (מבדּלים, defective), have grown into a party-wall between them and their God, and their sins (cf., Jer 5:25) have hidden pânı̄m from them. As the "hand" (yâd) in Isa 28:2 is the absolute hand; so here the "face" pânı̄m) is that face which sees everything, which is everywhere present, whether uncovered or concealed; which diffuses light when it unveils itself, and leaves darkness when it is veiled; the sight of which is blessedness, and not to see which is damnation. This absolute countenance is never to be seen in this life without a veil; but the rejection and abuse of grace make this veil a perfectly impenetrable covering. And Israel had forfeited in this way the light and sight of this countenance of God, and had raised a party-wall between itself and Him, and that משּׁמוע, so that He did not hear, i.e., so that their prayer did not reach Him (Lam 3:44) or bring down an answer from Him.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
In the second strophe the prophet includes himself when speaking of the people. They now mourn over that state of exhaustion into which they have been brought through the perpetual straining and disappointment of expectation, and confess those sins on account of which the righteousness and salvation of Jehovah have been withheld. The prophet is speaking communicatively here; for even the better portion of the nation was involved in the guilt and consequences of the corruption which prevailed among the exiles, inasmuch as a nation forms an organized whole, and the delay of redemption really affected them. "Therefore right remains far from us, and righteousness does not overtake us; we hope for light, and behold darkness; for brightness - we walk in thick darkness. We grope along the wall like the blind, and like eyeless men we grope: we stumble in the light of noon-day as in the darkness, and among the living like the dead. We roar all like bears, and moan deeply like doves: we hope for right, and it cometh not; for salvation - it remaineth far off from us." At the end of this group of verses, again, the thought with which it sets out is palindromically repeated. The perfect רחקה denotes a state of things reaching from the past into the present; the future תשּׂיגנוּ a state of things continuing unchangeable in the present. By mishpât we understand a solution of existing inequalities or incongruities through the judicial interposition of God; by tsedâqâh the manifestation of justice, which bestows upon Israel grace as its right in accordance with the plan of salvation after the long continuance of punishment, and pours out merited punishment upon the instruments employed in punishing Israel. The prophet's standpoint, whether a real or an ideal one, is the last decade of the captivity. At that time, about the period of the Lydian war, when Cyrus was making one prosperous stroke after another, and yet waited so long before he turned his arms against Babylon, it may easily be supposed that hope and despondency alternated incessantly in the minds of the exiles. The dark future, which the prophet penetrated in the light of the Spirit, was indeed broken up by rays of hope, but it did not amount to light, i.e., to a perfect lighting up (negōhōth, an intensified plural of negōhâh, like nekhōchōth in Isa 26:10, pl. of nekhōchâh in Isa 59:14); on the contrary, darkness was still the prevailing state, and in the deep thick darkness ('ăphēlōth) the exiles pined away, without the promised release being effected for them by the oppressor of the nations. "We grope," they here complain, "like blind men by a wall, in which there is no opening, and like eyeless men we grope." גּשּׁשׁ (only used here) is a synonym of the older משּׁשׁ (Deu 28:29); נגשׁשׁה (with the elision of the reduplication, which it is hardly possible to render audible, and which comes up again in the pausal נגשּׁשׁה) has the âh of force, here of the impulse to self-preservation, which leads them to grope for an outlet in this ἀπορία; and עינים אין is not quite synonymous with עורים, for there is such a thing as blindness with apparently sound eyes (cf., Isa 43:8); and there is also a real absence of eyes, on account of either a natural malformation, or the actual loss of the eyes through either external injury or disease. In the lamentation which follows, "we stumble in the light of noon-day (צהרים, meridies = mesidies, the culminating point at which the eastern light is separated from the western) as if it were darkness, and בּאשׁמנּים, as if we were dead men," we may infer from the parallelism that since בּאשׁמנּים must express some antithesis to כּמּתים, it cannot mean either in caliginosis (Jer., Luther, etc.), or "in the graves" (Targ., D. Kimchi, etc.), or "in desolate places" (J. Kimchi). Moreover, there is no such word in Hebrew as אשׁם, to be dark, although the lexicographers give a Syriac word אוּתמנא, thick darkness (possibly related to Arab. ‛atamat, which does not mean the dark night, but late in the night); and the verb shâmēn, to be fat, is never applied to "fat, i.e., thick darkness," as Knobel assumes, whilst the form of the word with נ c. dagesh precludes the meaning a solitary place or desert (from אשׁם = שׁמם). The form in question points rather to the verbal stem שׁמן, which yields a fitting antithesis to כמתים, whether we explain it as meaning "in luxuriant fields," or "among the fat ones, i.e., those who glory in their abundant health." We prefer the latter, since the word mishmannı̄m (Dan 11:24; cf., Gen 27:28) had already been coined to express the other idea; and as a rule, words formed with א prosth. point rather to an attributive than to a substantive idea. אשׁמן is a more emphatic form of שׁמן (Jdg 3:29); (Note: The name of the Phoenician god of health and prosperity, viz., Esmoun, which Alois Mller (Esmun, ein Beitrag zur Mythologie des orient. Alterthums. 1864) traces to חשׁמן (Psa 68:32) from אשׁם = חשׁם, "the splendid one (illustris)," probably means "the healthy one, or one of full health" (after the form אשׁחוּר, אשׁמוּרה), which agrees somewhat better with the account of Photios: ̓́Εσμουνον ὑπὸ Φοινίκων ὠνομασμένον ἐπὶ τῇ θέρμη τῆς ζωῆς.) and אשׁמנּים indicates indirectly the very same thing which is directly expressed by משׁמנּים in Isa 10:16. Such explanations as "in opimis rebus" (Stier, etc.), or "in fatness of body, i.e., fulness of life" (Bttcher), are neither so suitable to the form of the word, nor do they answer to the circumstances referred to here, where all the people in exile are speaking. The true meaning therefore is, "we stumble (reel about) among fat ones, or those who lead a merry life," as if we were dead. "And what," as Doederlein observes, "can be imagined more gloomy and sad, than to be wandering about like shades, while others are fat and flourishing?" The growling and moaning in Isa 59:11 are expressions of impatience and pain produced by longing. The people now fall into a state of impatience, and roar like bears (hâmâh like fremere), as when, for example, a bear scents a flock, and prowls about it (vespertinus circumgemit ursus ovile: Hor. Ep. xvi. 51); and now again they give themselves up to melancholy, and moan in a low and mournful tone like the doves, quarum blanditias verbaque murmur habet (Ovid). הגה, like murmurare, expresses less depth of tone or raucitas than המה. All their looking for righteousness and salvation turns out again and again to be nothing but self-deception, when the time for their coming seems close at hand.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang