{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 57:8 Ulasan

12 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Isaiah 57:8 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.
BLIVRE (2018) · pt-br
E debaixo das portas e dos umbrais pões teus memoriais; porque a não a mim, mas a outros tu te descobres, e sobes, alargas tua cama, e fazes pacto com eles; amas a cama deles, a nudez que tu vês. nudez obscuro – trad. alt. Onde quer que tu [a] vês – lit. mão (?)
ARC (1995) · pt-br
Detrás das portas e dos umbrais colocaste o teu memorial; pois te descobriste a outro que não a mim, e subiste, e alargaste a tua cama; e fizeste para ti um pacto com eles; amaste a sua cama, onde quer que a viste.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, makes his observations, I. Upon the deaths of good men, comforting those that were taken away in their integrity and reproving those that did not make a due improvement of such providences (Isa 57:1, Isa 57:2). II. Upon the gross idolatries and spiritual whoredoms which the Jews were guilty of, and the destroying judgments they were thereby bringing upon themselves (Isa 57:3-12). III. Upon the gracious returns of God to his people to put an end to their captivity and re-establish their prosperity (Isa 57:13-21).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 57 This chapter contains complaints of the stupidity and idolatry of the people, described in the latter part of the preceding chapter; and some promises of grace to the people of God. The stupidity of the former is observed, Isa 57:1 they not taking notice of the death of good men, nor of impending calamities they were taken from, whose happiness is described, Isa 57:2, then these idolatrous people are summoned before the Lord, Isa 57:3 and are charged with deriding the saints with idolatry and murder, Isa 57:4 and their idolatry is represented under the notion of adultery, attended with very aggravating circumstances, Isa 57:7 and yet these people still entertained presumptuous hopes of happiness, and boasted of, and trusted in, their righteousness and good works, which would be exposed, and be of no advantage to them, Isa 57:10, next follow promises of grace to the saints, that such that trusted in Christ should inherit the holy mountain, Isa 57:13 that the stumblingblock of his people should be removed, Isa 57:14, that he should dwell with the humble and contrite, Isa 57:15, and not be always wroth and contend with them, for a reason given, Isa 57:16 and that though he had smote them, and hid his face from them because of their sins, yet would heal them, lead them, and comfort them, and speak peace unto them, Isa 57:17 and the chapter is concluded with the character of the wicked, and an assurance that there is no peace for them, Isa 57:20.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance,.... The memorial of thine idols, as the Targum. As the Heathens had their "lares" and "penates", their household gods, so the Papists have their tutelar images, which they place in their houses, and in their bedchambers; their images of saints, their crucifixes and superstitious pictures, which they call "memories", and "laymen's books": for thou hast discovered thyself to another than me; or, "from me" (n); departing from me, and leaving my bed; rejecting Christ as King of saints, deserting his worship and ordinances; thou hast uncovered thyself to another, prostituted thyself to another, been guilty of spiritual adultery or idolatry; receiving and acknowledging another for head of the church, according to whose will all things in worship are directed: and art gone up; to the bed set up in the high place; to idolatrous temples and altars, there to offer sacrifice: thou hast enlarged thy bed; to take in many adulterers, and idolatrous worshippers; and so, as Musculus observes, many small chapels, at first erected for this and the other saint, through the vast concourse of people to them, and the gifts they have brought, have, in process of time, become large and magnificent temples: and made a covenant with them; with idols, and idol worshippers; agreeing to receive the mark and name of the beast, and to worship his image, Rev 13:15, or, "thou hast cut for thyself more than they" (o); more trees to make idols of, or to make more room for the placing of idols in groves than the Heathens: or, "thou hast hewed it for thyself", a bed larger (p) than theirs; that is, thy bed thou hast made larger than theirs: or, "thou hast cut for thyself from them" (q); taken away from emperors and kings part of, their dominions, and joined them to thy patrimony, and appropriated them to thine own use: thou lovedst their bed where thou sawest it; took delight and pleasure in places of idolatrous worship, and in their idolatry, wherever they were: or, "thou lovedst their bed, a hand thou hast seen" (r); stretched out to help thee, or give thee power, or to invite, encourage, and receive thee into the idolatrous bed; or rather any pillar, monument (s), or statue, erected for idolatry, which seen, they fell down to and worshipped. (n) "a me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa. (o) "et caedis tibi arbores plusquam illi", Piscator. (p) "Caedens tibi amplius Cubile quam illorum sit", Junius & Tremellius. (q) "Et excidisti tibi ex eis", Montanus. (r) "manum vidisti", Montanus, Cocceius. (s) "Ubi monumentum vidisti", Vitringa.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
COMMENTARY ON ISAIAH 16:6
First we will discuss the Hebrew, which differs greatly in this location from the Septuagint. As for what it said above [Is 57:7], “You have set your bed on a high and lofty mountain,” it also accuses her of behaving like a prostitute, standing behind the door to the entrance of houses and in other shadowy places, such that whoever wished to enter a room would have temptation before his eyes. Now, it blames and insults the same adulterous wife, who, while sleeping with her husband, will secretly receive an adulterer and uncover herself to him and extend her bed for him and forge an agreement with him, as though she were signing a contract.
Terjemahkan dengan Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Fai ...
SERMON 177:9
Rightly does God through the prophet reproach the sinful soul that goes whoring away from him and say, “You thought, if you withdrew from me, you would have more?” But like that younger son, why, you have ended up feeding pigs; why, you have lost all things; why, you have remained in want and left it very late before you grew tired and came back. Now at last realize that what the Father gave you, he could keep for you more safely.… O sinful soul, filled with harlotries, turned foul and faded, turned unclean, and still loved like that! So go back to the beautiful one, in order to return to beauty; go back and speak to him who alone suffices you.… So lift your heart up, do not leave it on the ground, or in those beggarly treasures or in a place to rot. In Adam, too, the root of all evils was avarice. You see, he wanted more than he had received, because God had not been enough for him.
Terjemahkan dengan Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Fai ...
COMMENTARY ON ISAIAH 18:57.8
“You have made a bargain for yourselves with them” means, “You have united with many demons, and you have followed their laws, and you have covenanted to serve each one.”
Terjemahkan dengan Google

Abad Pertengahan 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Isaiah
And behind the door. Here he designates familiar places, for they would place idols next to the entrance of their houses, so that they might better hold them in memory: he brought me in the vision of God into Jerusalem, near the inner gate, that looked toward the north, where was set the idol of jealousy to provoke to jealousy (Ezek 8:3). For you have discovered yourself near me. Here he adds to the weight of their sin from their violation of the divine covenant, by which they were joined to God like a bride. And he says this under the likeness of an adulteress, who enlarges her bed to receive an adulterer along with her husband, and makes an agreement to marry him when her husband has been sent away; in this is signified that they worshipped idols in the temple: you were as an adulteress, that brings in strangers over her husband (Ezek 16:32). You have loved their bed. Here he adds to the weight of their sin from their eagerness to sin. And first, as to their propensity to sin: with open hand, that is, without any hindrance: you had a harlot's forehead, you wouldst not blush (Jer 3:3); you were not yet satisfied (Ezek 16:28).
Terjemahkan dengan Google

Moden 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
After mentioning the removal of righteous persons as an awful symptom of the approach of Divine judgments, Isa 57:1, Isa 57:2, the prophet goes on to charge the nation in general with idolatry, and with courting the unprofitable alliance of idolatrous kings, Isa 57:3-12. In opposition to such vain confidence, the prophet enjoins trust in God, with whom the penitent and humble are sure to find acceptance, and from whom they should obtain temporal and spiritual deliverances, Isa 57:13-19. Awful condition of the wicked and finally impenitent, Isa 57:20, Isa 57:21. I shall give Bishop Lowth's translation of the two first verses, and give the substance of his criticisms with additional evidence. Isa 57:1. The righteous man perisheth, and no one considereth;And pious men are taken away, and no one understandeth,That the righteous man is taken away because of the evil. Isa 57:2. He shall go in peace: he shall rest in his bed;Even the perfect man: he that walketh in the straight path.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance "Behind the door, and the door-posts, hast thou set up thy memorial" - That is, the image of their tutelary gods, or something dedicated to them; in direct opposition to the law of God, which commanded them to write upon the door-posts of their house, and upon their gates, the words of God's law; Deu 6:9; Deu 11:20. If they chose for them such a situation as more private, it was in defiance of a particular curse denounced in the law against the man who should make a graven or a molten image, and put it in a secret place; Deu 27:15. An ancient MS., with another, has אחר achar, without the conjunction ו vau, and.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
THE PEACEFUL DEATH OF THE RIGHTEOUS FEW: THE UNGODLINESS OF THE MANY: A BELIEVING REMNANT SHALL SURVIVE THE GENERAL JUDGMENTS OF THE NATION, AND BE RESTORED BY HIM WHO CREATES PEACE. (Isa. 57:1-21) no man layeth it to heart--as a public calamity. merciful men--rather, godly men; the subjects of mercy. none considering--namely, what was the design of Providence in removing the godly. from the evil--Hebrew, from the face of the evil, that is, both from the moral evil on every side (Isa 56:10-12), and from the evils about to come in punishment of the national sins, foreign invasions, &c. (Isa 56:9; Isa 57:13). So Ahijah's death is represented as a blessing conferred on him by God for his piety (Kg1 14:10-13; see also Kg2 22:20).
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
"Remembrance," that is, memorials of thy idolatry: the objects which thou holdest in remembrance. They hung up household tutelary gods "behind the doors"; the very place where God has directed them to write His laws "on the posts and gates" (Deu 6:9; Deu 11:20); a curse, too, was pronounced on putting up an image "in a secret place" (Deu 27:15). discovered thyself--image from an adulteress. enlarged . . . bed--so as to receive the more paramours. made . . . covenant--with idols: in open violation of thy "covenant" with God (Exo 19:5; Exo 23:32). Or, "hast made assignations with them for thyself" [HORSLEY]. thy bed . . . their bed--The Jews' sin was twofold; they resorted to places of idolatry ("their bed"), and they received idols into the temple of God ("thy bed"). where--rather, "ever since that" [HORSLEY]. The Hebrew for "where" means "room" (Margin), a place; therefore, translate, "thou hast provided a place for it" (for "their bed"), namely, by admitting idolatrous altars in thy land [BARNES]; or "thou choosest a (convenient) place for thyself" in their bed [MAURER] (Isa 56:5).
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
Introduction
Whilst watchmen and shepherds, prophets and rulers, without troubling themselves about the flock which they have to watch and feed, are thus indulging their own selfish desires, and living in debauchery, the righteous man is saved by early death from the judgment, which cannot fail to come with such corruption as this. "The righteous perisheth, and no man taketh it to heart; and pious men are swept away, without any one considering that the righteous is swept away from misfortune. He entereth into peace: they rest upon their beds, whoever has walked straight before him." With "the righteous" the prophet introduces, in glaring contrast to this luxurious living on the part of the leading men of the nation, the standing figure used to denote the fate of its best men. With this prevailing demoralization and worldliness, the righteous succumbs to the violence of both external and internal sufferings. אבד, he dies before his time (Ecc 7:15); from the midst of the men of his generation he is carried away from this world (Psa 12:2; Mic 7:2), and no one lays it to heart, viz., the divine accusation and threat involved in this early death. Men of piety (chesed, the love of God and man) are swept away, without there being any one to understand or consider that (kı̄ unfolds the object to be considered and laid to heart, viz., what is involved in this carrying away when regarded as a providential event) the righteous is swept away "from the evil," i.e., that he may be saved from the approaching punishment (compare Kg2 22:20). For the prevailing corruption calls for punishment from God; and what is first of all to be expected is severe judgment, through which the coming salvation will force its way. In Isa 57:2 it is intimated that the righteous man and the pious do not lose the blessings of this salvation because they lose this life: for whereas, according to the prophet's watchword, there is no peace to the wicked, it is true, on the other hand, of the departing righteous man, that "he enters into peace" (shâlōm, acc. loci s. status; Ges. 118, 1); "they rest upon their beds," viz., the bottom of the grave, which has become their mishkâb (Job 17:13; Job 21:26), "however has walked in that which lay straight before him," i.e., the one straight plain path which he had set before him (נכחו acc. obj. as in Isa 33:15; Isa 50:10, Ewald, 172, b, from נכח, that which lies straight before a person; whereas נכח with נכח נכחו, signifying probably fixedness, steadiness of look, related to Arab. nkḥ, to pierce, נכה, percutere, is used as a preposition: compare Pro 4:25, לנכח, straight or exactly before him). The grave, when compared with the restlessness of this life, is therefore "peace." He who has died in faith rests in God, to whom he has committed himself and entrusted his future. We have here the glimmering light of the New Testament consolation, that the death of the righteous is better than life in this world, because it is the entrance into peace.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang