{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hosea 13:1 Ulasan

9 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Hosea 13:1 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando Efraim falava, havia tremor; ele era exaltado em Israel; mas se tornou culpado por causa de Baal, e morreu.
ARC (1995) · pt-br
Quando Efraim falava, tremia-se; foi exaltado em Israel; mas quando ele se fez culpado no tocante a Baal, morreu.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The same strings, though generally unpleasing ones, are harped upon in this chapter that were in those before. People care not to be told either of their sin or of their danger by sin; and yet it is necessary, and for their good, that they should be told of both, nor can they better hear of either than from the word of God and from their faithful ministers, while the sin may be repented of and the danger prevented. Here, I. The people of Israel are reproved and threatened for their idolatry (Hos 13:1-4). II. They are reproved and threatened for their wantonness, pride, and luxury, and other abuses of their wealth and prosperity (Hos 13:5-8). III. The ruin that is coming upon them for these and all their other sins is foretold as very terrible (Hos 13:12, Hos 13:13, Hos 13:15, Hos 13:16). IV. Those among them that yet retain a respect for their God are here encouraged to hope that he will yet appear for their relief, though their kings and princes, and all their other supports and succours, fail them (Hos 13:9-11, Hos 13:14).
Terjemahkan dengan Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Idolatry was the sin that did most easily beset the Jewish nation till after the captivity; the ten tribes from the first were guilty of it, but especially after the days of Ahab; and this is the sin which, in these verses, they are charged with. Observe, I. The provision that God made to prevent their falling into idolatry. This we have, Hos 13:4. God did what was fit to be done to keep them close to himself; what could have been done more? 1. He made known himself to them as the Lord their God, and took them to be his people in a peculiar manner. Both by his word and by his works all along from the land of Egypt he declared, I am the Lord thy God; he told them so from heaven at Mount Sinai, that he was the Lord and their God, who brought them out of the land of Egypt. This he continued both to declare and to prove to them by his prophets and by his providences. 2. He gave them a law forbidding them to worship any other: "Thou shalt know no God but me; not only shalt not own and worship any other, but shalt not acquaint thyself with any other, nor make the rites and usages of the Gentiles familiar to thee." Note, It is a happy ignorance not to know that which we ought not to meddle with. We find those commended who have not known the depths of Satan. 3. He gave them a good reason for it: There is no saviour besides me. Whatever we take for our God we expect to have for our saviour, to make us happy here and hereafter; as, where we have protection, we owe allegiance, so where we have salvation, and hope for it, we owe adoration. II. The honour that Ephraim had, while he kept himself clear from idolatry (Hos 13:1): While Ephraim spoke trembling, or with trembling (that is, as Dr. Pocock understands it, while he behaved himself towards God as his father Jacob did, with weeping and supplications, and spoke not proudly and insolently against God and his prophets, while he kept up a holy fear of God, and worshipped him in that fear) so long he exalted himself in Israel, that is, he was very considerable among the tribes and made a figure. Jeroboam, who was of that tribe, exalted himself and his family. When he spoke there was trembling, that is, all about him stood in awe of him; so some understand it. Note, Those that humble themselves, especially that humble themselves before God, shall be exalted. When people speak with modesty and jealousy of themselves, with a diffidence of their own judgment and a deference to others, they exalt themselves, they gain a reputation. But as for Ephraim he soon lost himself: When he offended in Baal he died, that is, he lost his reputation, his honour soon dwindled and sunk, and was laid in the dust. Baal is here put for all idolatry; when Ephraim forsook God, and took to worship images, the state received its death's wound and was never good for any thing afterwards. Note, Deserting God is the death of any person or persons. III. The lamentable growth of idolatry among them (Hos 13:2): Now they sin more and more. When once he began to offend in Baal the ice was broken, and he grew worse and worse, coveted more idols, doted more upon those he had, and grew more ridiculous in the worship of them. Note, The way of idolatry, as of other sins, is down-hill, and men cannot easily stop themselves. It is the sad case of all those who have forsaken God that they sin yet more and more. Let us trace them in their apostasy. 1. They made themselves molten images, proud to have gods that they could cast into what mould they pleased; probably these were the calves in miniature like the silver shrines for Diana; the zealots for the calf-worship carried about with them, it may be, images of the gods they worshipped, made on purpose for themselves. 2. They made them of their silver, and then doubted not of their property in them, when they purchased them with their own money or made them of their own plate melted down for that purpose. See what cost they put themselves to in the service of their idols, which they honoured with the best they had, and therefore made their molten images of silver. 3. They made them according to their own understanding, according to their own fancy. They consulted with themselves what shape they should make their idol in, and made it accordingly, a god according to the best of their judgment. Or according to their own likeness, in the form of a man. And, when they made their idols men like themselves in shape, they made themselves stocks and stones like them in reality; for those that make them are like unto them, and so is every one that trusts in them. 4. It was all the work of the craftsmen. Their images did not pretend, like that of Diana, to have come down from Jupiter (Act 19:35); no, perhaps the workmen stamped their names upon them, such an idol was such a man's work. See Hos 8:6; Isa 44:9, etc. 5. Though they were thus the work of their hands, yet they were the beloved of their souls; for they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. Either the priests called upon the people thus to pay their homage, or the people, who were not allowed to come so near themselves, called upon the men that sacrificed, the priests that attended for them, to kiss the calves in their name and stead, because they could not reach to do it, so very fond were they of paying their utmost respects to such an idol as they were taught to have a veneration for. Though they were calves, yet, if they were gods, the worshippers, by themselves or their proxies, thus made their honours to them. They kissed the calves, in token of the adoration of them, affection for them, and allegiance to them, as theirs. Thus we are directed to kiss the Son, to take him for our Lord and our God. IV. Threatenings of wrath for their idolatry. The Lord, whose name is Jealous, is a jealous God, and will not give his glory to another; and therefore all those that worship images shall be confounded, especially if Ephraim do it, Psa 97:7. Because they are so fond of kissing their calves, therefore God will give them sensible convictions of their folly, Hos 13:3. They promise themselves a great del of safety and satisfaction in the worship of their idols, and that their prosperity will thereby be established; but God tells them that they shall be disappointed, and driven away in their wickedness. This is illustrated by four similitudes: - They shall be, 1. As the morning cloud, which promises showers of rain to the parched ground. 2. As the early dew, which seems to be an earnest of such showers. But both pass away, and the day proves as dry and hot as ever; so fleet and transitory their profession of piety was (Hos 6:4), and so had they disappointed God's expectation from them, and therefore it is just that so their prosperity should be, and so their expectations from their idols should be disappointed, and so will all theirs be that make an idol of this world. 3. They are as the chaff, light and worthless; and they shall be driven as the chaff is driven with the whirlwind out of the floor, Psa 1:4; Psa 25:5; Job 21:18. Nay, 4. They are as the smoke, noisome and offensive (see Isa 65:5), and they shall be driven away as the smoke out of the chimneys, that is soon dissipated and disappears, Psa 68:2. Note, No solid lasting comfort is to be expected any where but in God.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO HOSEA 13 This chapter begins with observing the different state and condition of Ephraim before and after his idolatry, Hos 13:1; his increase in it, Hos 13:2; and therefore his prosperity was very short lived, which is signified by various metaphors, Hos 13:3; and his sins are aggravated by the former goodness of God unto him his great ingratitude unto God, and forgetfulness him, Hos 13:4; hence he is threatened with his wrath and vengeance in a very severe manner, Hos 13:7; for which he had none to blame but himself; yea, such was the grace and goodness of God to him, that though he had destroyed himself, yet there were help and salvation for him in him, Hos 13:9; though not in his king he had desired, and was given, and was took away in wrath, Hos 13:10; but his sin being bound up and hid, and he foolish and unwise, sharp corrections would be given him, Hos 13:12; and yet a gracious promise is made of redemption from death and the grave by the Messiah, Hos 13:14; but, notwithstanding this, and all his present prosperity, he would be blasted in his wealth and riches; and Samaria the metropolis of his country would he desolate; and the inhabitants of it be used in the most cruel manner, because of their rebellion against God, Hos 13:15.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel,.... Or, with trembling, as Jarchi: so Jeroboam, who was of the tribe of Ephraim, spake before Solomon, a great king, as he observes. R. Moses the priest interprets it of Jeroboam; but it may be understood of the tribe in general, and especially of the heads of it, at anytime before it fell into idolatry; when they spake with submission and humility, they were attended to by the other tribes in all consultations and debates, and great deference was paid unto them; and they were find in great esteem, and highly honoured, agreeably to that common saving of our Lord, "he that humbleth himself shall be exalted", Luk 14:11; or, "when he spake there was trembling" (q); either the neighbouring nations, when he threatened them with war: or among the other tribes of Israel, when he spake in counsel, and with authority, they rose up and heard him with great reverence and respect; see Job 29:8. So the Targum, "when anyone of the house of Ephraim spake, trembling laid hold on the people; they became princes in Israel.'' Some refer this to the times of Joshua, who was of that tribe, and whom the Israelites feared as they had feared Moses, Jos 4:14; others to the times of Gideon and Jephthah, with whom the tribe of Ephraim expostulated, Jdg 8:1; but others interpret it of Jeroboam's idolatry, of his setting up the worship of the calves, which he did upon his exalting himself, and setting himself up as king of the ten tribes; and, in some agreement with this, Schmidt understands, by "trembling", a terrible and horrible thing, idolatry, which he commanded and appointed; and which he "bore" or "carried", as the word (r) is interpreted by him, and may be; that is, his sin, and the punishment of it, which Jeroboam and his posterity did bear; and so it agrees with what follows: but, or "and", when he offended in Baal, he died; or when he sinned, and became guilty of more idolatry still, by worshipping Baal, as well as the calves, which was done in the times of Ahab, Kg1 16:31; when Ephraim or the kingdom or Israel fell into distresses and calamities, sunk in their grandeur and authority, declined in their wealth and riches, and were insulted by their enemies, particularly by Benhadad king of Syria, who sent to Ahab, and challenged his silver and gold, his wives and children, as his own, Kg1 20:3; and so they gradually decreased in credit and reputation, in power and authority, in wealth and substance, and at last were delivered to the sword of the enemy, and to captivity, which was their civil death. (q) "quum loqueretur--tremor erat", Pagninus, Vatablus; "terror erat", Zanchius, Drusius. (r) "portavit ipse, sub. iniquitatem suam", Schmidt.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Hosea 13:1-2
"While Ephraim was speaking, horror invaded Israel, and he sinned in Baal and died, and now they have added more sins. They made an idol for themselves from their silver, resembling the idols made by craftsmen. They say of them, “Let them sacrifice humans and adore calves.”" LXX: "According to the word, Ephraim received justification in Israel, and placed it by Baal, and he died, and now he has appointed himself to sin, and they have made for themselves a molten image of gold and silver, according to the likeness of idols, the work of craftsmen complete; they say to them, 'Offer men, for the calves have failed.'" Because the seventy [translators] interpreted "Slay ye men, for the calves are failing," and we render [it], "Slay ye men that worship calves"; and Symmachus has interpreted [it], "Slay ye, men, [those] who worship calves"; so that the sense is, "Slay, that is, sacrifice to the idols, and thus let the distinction follow: rational animals, [namely] men, worship calves; mute animals [worship calves]." Therefore, when Ephraim spoke, that is, Jeroboam son of Nabat from the tribe of Ephraim, horror invaded Israel, that is, the ten tribes. For "horror," which is said in Hebrew Rathath, which Symmachus and Theodotion interpreted as "tremor"; while wishing for something, they translated δικαιώματα, that is, "justifications," in the LXX. And so great a horror invaded Israel, that he sinned and offended God in Baal and died, losing him who said, "I am the life" (John XIV, 6). For every soul that sins shall die (Ezekiel 18). And the Apostle said: "But she that is a widow indeed, and desolate, let her trust in God, and continue in supplications and prayers night and day. For she that liveth in pleasures is dead while she is living" (I Timothy 5:5-6). And not only was he dead in Baal, but he also added sins to sins, so that from the silver which the Lord had given, idols were made, the work of men's hands. To which they themselves say, that is, the priests and princes who ought to have taught the people good things: "Slay men, worshipping calves"; which is also said in the Psalms: "They sacrificed their sons and daughters to devils" (Psalm 106:37). Because we translate it according to Symmachus and Theodotion, as "adoring;" but Aquila interpreted it as καταφιλοῦντες, that is, "kissing." For those who adore, they are accustomed to kiss their own hand; which Job denies having done, saying: "If I have kissed my hand with my mouth and my right hand the envious man hath deserved it" (Job 31:27-28). But, as some believe, if demons speak to the people saying, "Sacrifice men, for the calves have failed," then their appetite is revealed of those who are nourished by the blood of the victims and the smoke of the holocausts because as the victims run short, they desire to have men sacrificed to them, not only with their death but also with their blood. But, as the heretics spoke, rather the leaders of the heretics, that is, Ephraim, horror and trembling invaded the unhappy people; and they fell into idols, which they fashioned from their own hearts, and died with the people they seduced. And it is not enough to have fallen, but they also turn the tongue that they received to sing to God into images of idols, and compose dogma with eloquent words similar to truth, which is nothing else but an invention of human wickedness. And they command their disciples, that they themselves also sacrifice men, that is, are furious against the Church of God, and lead them to heretics, and kill those whom they have deceived; And what follows, "The calves have failed," has this meaning: Do not seek those whom you have deceived from the Gentiles, who are called brute animals; but seize them, sacrifice them, who are established in the Church, are considered in the name of Christ, and are called men.
Terjemahkan dengan Google

Moden 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Thus chapter begins with observing that the fear of God leads to prosperity, but sin to ruin; a truth most visibly exemplified in the sin and punishment of Ephraim, Hos 13:1-3. As an aggravation of their guilt, God reminds them of his former favors, Hos 13:4, Hos 13:5; which they had shamefully abused, Hos 13:6; and which now expose them to dreadful punishments, Hos 13:7, Hos 13:8. He, however, tempers these awful threatenings with gracious promises; and, on their repentance, engages to save them, when no other could protect them, Hos 13:9-11. But, alas! instead of repenting, Ephraim is filling up the measure of his iniquity, Hos 13:12, Hos 13:13. Notwithstanding this, God promises to put forth has almighty power in behalf of his people, and, as it were, raise them from the dead, Hos 13:14; although, in the meantime, they must be visited with great national calamities, compared first to the noxious and parching east wind, Hos 13:15, and described immediately after in the plainest terms, Hos 13:16.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
When Ephraim spake trembling - When he was meek and humble, of a broken heart and contrite spirit. He exalted himself in Israel - He became great in God's sight; he rose in the Divine esteem in proportion as he sank in his own. But this did not continue. He offended in Baal - He became an idolater. He died - The sentence of death from the Divine justice went out against him. This has been differently understood: "As soon as Ephraim spake (To your tents, O Israel!) There was a trembling or commotion: then the kingdom was exalted in Israel." Thus taken, it refers to the division of the ten tribes from Rehoboam, son of Solomon, Kg1 12:16, etc., and the establishment of the kingdom of Israel under Jeroboam in opposition to that of Judah; which breach was never healed.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
EPHRAIM'S SINFUL INGRATITUDE TO GOD, AND ITS FATAL CONSEQUENCE; GOD'S PROMISE AT LAST. (Hos. 13:1-16) This chapter and the fourteenth chapter probably belong to the troubled times that followed Pekah's murder by Hoshea (compare Hos 13:11; Kg2 15:30). The subject is the idolatry of Ephraim, notwithstanding God's past benefits, destined to be his ruin. When Ephraim spake trembling--rather, "When Ephraim (the tribe most powerful among the twelve in Israel's early history) spake (authoritatively) there was trembling"; all reverentially feared him [JEROME], (compare Job 29:8-9, Job 29:21). offended in Baal--that is, in respect to Baal, by worshipping him (Kg1 16:31), under Ahab; a more heinous offense than even the calves. Therefore it is at this climax of guilt that Ephraim "died." Sin has, in the sight of God, within itself the germ of death, though that death may not visibly take effect till long after. Compare Rom 7:9, "Sin revived, and I died." So Adam in the day of his sin was to die, though the sentence was not visibly executed till long after (Gen 2:17; Gen 5:5). Israel is similarly represented as politically dead in Eze. 37:1-28.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
Because Israel would not desist from its idolatry, and entirely forgot the goodness of its God, He would destroy its might and glory (Hos 13:1-8). Because it did not acknowledge the Lord as its help, its throne would be annihilated along with its capital; but this judgment would become to all that were penitent a regeneration to newness of life. Hos 13:1. "When Ephraim spake, there was terror; he exalted himself in Israel; then he offended through Baal, and died. Hos 13:2. And now they continue to sin, and make themselves molten images out of their silver, idols according to their understanding: manufacture of artists is it all: they say of them, Sacrificers of men: let them kiss calves." In order to show how deeply Israel had fallen through its apostasy, the prophet points to the great distinction which the tribe of Ephraim formerly enjoyed among the tribes of Israel. The two clauses of Hos 13:1 cannot be so connected together as that נשׂא should be taken as a continuation of the infinitive דּבּר. The emphatic הוּא is irreconcilable with this. We must rather take רתת (ἁπ. λεγ., in Aramaean = רטט, Jer 49:24, terror, tremor) as the apodosis to kedabbēr 'Ephraim (when Ephraim spake), like שׂאת in Gen 4:7 : "As Ephraim spake there was terror," i.e., men listened with fear and trembling (cf. Job 29:21). נשׂא is used intransitively, as in Nah 1:5; Psa 89:10. Ephraim, i.e., the tribe of Ephraim, "exalted itself in Israel," - not "it was distinguished among its brethren" (Hitzig), but "it raised itself to the government." The prophet has in his mind the attempts made by Ephraim to get the rule among the tribes, which led eventually to the secession of the ten tribes from the royal family of David, and the establishment of the kingdom of Israel by the side of that of Judah. When Ephraim had secured this, the object of its earnest endeavours, it offended through Baal; i.e., not only through the introduction of the worship of Baal in the time of Ahab (Kg1 16:31.), but even through the establishment of the worship of the calves under Jeroboam (Kg1 12:28), through which Jehovah was turned into a Baal. ויּמת, used of the state or kingdom, is equivalent to "was given up to destruction" (cf. Amo 2:2). The dying commenced with the introduction of the unlawful worship (cf. Kg1 12:30). From this sin Ephraim (the people of the ten tribes) did not desist: they still continue to sin, and make themselves molten images, etc., contrary to the express prohibition in Lev 19:4 (cf. Exo 20:4). These words are not merely to be understood as signifying, that they added other idolatrous images in Gilgal and Beersheba to the golden calves (Amo 8:14); but they also involve their obstinate adherence to the idolatrous worship introduced by Jeroboam (compare Kg2 17:16). בּתבוּדם from תּבוּנה, with the feminine termination dropped on account of the suffix (according to Ewald, 257, d; although in the note Ewald regards this formation as questionable, and doubts the correctness of the reading): "according to their understanding," i.e., their proficiency in art. The meaning of the second hemistich, which is very difficult, depends chiefly upon the view we take of זבחי אדם, viz., whether we render these words "they who sacrifice men," as the lxx, the fathers, and many of the rabbins and Christian expositors have done; or "the sacrificers of (among) men," as Kimchi, Bochart, Ewald, and others do, after the analogy of אביוני אדם in Isa 29:19. Apart from this, however, zōbhechē 'âdâm cannot possibly be taken as an independent sentence, such as "they sacrifice men," or "human sacrificers are they," unless with the lxx we change the participle זבחי arbitrarily into the perfect זבחוּ. As the words read, they must be connected with what follows or with what precedes. But if we connect them with what follows, we fail to obtain any suitable thought, whether we render it "human sacrificers (those who sacrifice men) kiss calves," or "the sacrificers among men kiss calves." The former is open to the objection that human sacrifices were not offered to the calves (i.e., to Jehovah, as worshipped under the symbol of a calf), but only to Moloch, and that the worshippers of Moloch did not kiss calves. The latter, "men who offer sacrifice kiss calves," might indeed be understood in this sense, that the prophet intended thereby to denounce the great folly, that men should worship animals; but this does not suit the preceding words הם אמרים, and it is impossible to see in what sense they could be employed. There is no other course left, therefore, than to connect Zōbhechē 'âdâm with what precedes, though not in the way proposed by Ewald, viz., "even to these do sacrificers of men say." This rendering is open to the following objections: (1) that הם after להם would have to be taken as an emphatic repetition of the pronoun, and we cannot find any satisfactory ground for this; and, (2) what is still more important, the fact that 'âmâr would be used absolutely, in the sense of "they speak in prayer," which, even apart from the "prayer," cannot be sustained by any other analogous example. These difficulties vanish if we take Zōbhechē 'âdâm as an explanatory apposition to hēm: "of them (the ‛ătsabbı̄m) they say, viz., the sacrificers from among men (i.e., men who sacrifice), Let them worship calves." By the apposition zōbhechē 'âdâm, and the fact that the object ‛ăgâlı̄m is placed first, so that it stands in immediate contrast to 'âdâm, the absurdity of men kissing calves, i.e., worshipping them with kisses (see at Kg1 19:18), is painted as it were before the eye.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang