Introduction
This chapter is the only authentic history extant of the first age of the world from the creation to the flood, containing (according to the verity of the Hebrew text) 1656 years, as may easily be computed by the ages of the patriarchs, before they begat that son through whom the line went down to Noah. This is one of those which the apostle calls "endless genealogies" (Ti1 1:4), for Christ, who was the end of the Old Testament law, was also the end of the Old Testament genealogies; towards him they looked, and in him they centered. The genealogy here recorded in inserted briefly in the pedigree of our Saviour (Luk 3:36-38), and is of great use to show that Christ was the "seed of the woman" that was promised. We have here an account, I. Concerning Adam (Gen 5:1-5). II. Seth (Gen 5:6-8). III. Enos (Gen 5:9-11). Cainan (Gen 5:12-14). V. Mahalaleel (Gen 5:15-17). VI. Jared (Gen 5:18-20). VII. Enoch (Gen 5:21-24). VIII. Methuselah (Gen 5:25-27). IX. Lamech and his son Noah (Gen 5:28-32). All scripture, being given by inspiration of God, is profitable, though not all alike profitable.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 5
This chapter contains a list or catalogue of the posterity of Adam in the line of Seth, down to Noah; it begins with a short account of the creation of Adam, and of his life and death, Gen 5:1 next of five of the antediluvian patriarchs, their age and death, namely Seth, Enos, Cainan, Mahalaleel, Jared, Gen 5:6 then a particular relation of Enoch, his character and translation, Gen 5:21 then follows an account of Methuselah, the oldest man, and Lamech's oracle concerning his son Noah, Gen 5:12 and the chapter is closed with the life and death of Lamech, and the birth of the three sons of Noah, Gen 5:30.
Terjemahkan dengan Google
Male and female created he them,.... Adam and Eve, the one a male, the other a female; and but one male and one female, to show that one man and one woman only were to be joined together in marriage, and live as man and wife for the procreation of posterity; and these were not made together, but first the male, and then the female out of him, though both in one day:
and blessed them; with a power of propagating their species, and multiplying it, and with all other blessings of nature and providence; with an habitation in the garden of Eden; with leave to eat of the fruit of all the trees in it, but one; with subjection of all the creatures to them, and with communion with God in their enjoyments:
and called their name Adam, in the day when they were created; which, as Philo (s) observes, signifies "earth"; and according to Josephus (t) red earth, out of which Adam was made; and as soon as he was made, this name was imposed upon him by God, to put him in mind of his original, that he was of the earth, earthly; and the same name was given to Eve, because made out of him, and because other marriage with him, and union to him; on that account, as ever since, man and wife bear the same name: wherefore I should rather think the name was given them from their junction and union together in love; so the name may be derived from the Arabic word (u) signifying to "join": though some think they had it from their beauty, and the elegance of their form (w), being the most fair and beautiful of the whole creation. The names of Adam and Eve in Sanchoniatho (x), as translated into Greek by Philo Byblius, are Protogonos, the first born, and Aeon, which has some likeness to Eve: the name of the first man with the Chinese is Puoncuus (y).
(s) Leg. Allegor. l. 1. p. 57. (t) Antiqu. l. 1. c. 1. sect. 2. (u) "junxit, addiditque rem rei---amore junxit", Golius, col. 48. (w) "pulcher fuit, nituit", Stockius, p. 13. Vid Ludolph. Hist. Ethiop. l. 1. c. 15. (x) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 34. (y) Martin. Hist. Sinic. l. 1. p. 3.
Terjemahkan dengan Google