Para Puritan 3
Introduction
This chapter contains articles of agreement covenanted and concluded upon between the great Jehovah, the Father of mercies, on the one part, and pious Abram, the father of the faithful, on the other part. Abram is therefore called "the friend of God," not only because he was the man of his counsel, but because he was the man of his covenant; both these secrets were with him. Mention was made of this covenant (Gen 15:18), but here it is particularly drawn up, and put into the form of a covenant, that Abram might have strong consolation. Here are, I. The circumstances of the making of this covenant, the time and manner (Gen 17:1), and the posture Abram was in (Gen 17:3). II. The covenant itself. In the general scope of it (Gen 17:1). And, afterwards, in the particular instances. 1. That he should be the father of many nations (Gen 17:4, Gen 17:6), and, in token of this, his name was changed (Gen 17:5). 2. That God would be a God to him and his seed, and would give them the land of Canaan (Gen 17:7, Gen 17:8). And the seal of this part of the covenant was circumcision (Gen 17:9-14). 3. That he should have a son by Sarai, and, in token thereof, her name was changed (Gen 17:15, Gen 17:16). This promise Abram received (Gen 17:17). And his request for Ishmael (Gen 17:18) was answered, abundantly to his satisfaction (Gen 17:19-22). III. The circumcision of Abram and his family, according to God's appointment (Gen 17:23, etc.).
Terjemahkan dengan Google
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 17
This chapter treats of a covenant made with Abram, sometimes called the covenant of circumcision, the time when God appeared to him, and promised to make it, and did, Gen 17:1; the particulars of it, both with respect to himself, whose name was now changed, and to his posterity, Gen 17:4; the token of it, circumcision, the time of its performance, and the persons obliged to it, Gen 17:9; the change of Sarai's name, and a promise made that she should have a son, to the great surprise of Abraham, Gen 17:15; a prayer of his for Ishmael, and the answer to it, with a confirmation of Sarah's having a son, whose name should be called Isaac, and the establishment of the covenant with him, Gen 17:18; and the chapter is closed with an account of the circumcision of Abraham, and all his family of the male sort, agreeably to the command of God, Gen 17:23.
Terjemahkan dengan Google
Neither shall thy name be any more called Abram,.... Which signifies an "high father", which name he bore for many years before he was the father of anyone:
but thy name shall be Abraham: with all addition of the letter inserted into it, and makes the last syllable two, "raham": which word in the Arabic language, as Hottinger (g) observes, signifies "numerous" (h); so that with this addition his name Abraham may be interpreted, the father of a numerous offspring; and with this agrees the reason of it, as follows:
for a father of many nations have I made thee; not that he was so already in fact, but in the purpose and promise of God, Rom 4:17; Abraham has not only been the father of many nations, in a literal sense, as before observed, but in a mystical sense, of the whole world; that is, of all in it that believe, whether Jews or Gentiles; and so the Rabbins (i) interpret it: at first, they say, he was the father of Aram, and therefore his name was called Abram, but now he is the father of the whole world, and therefore called Abraham; and so Maimonides (k) himself says, quoting this passage,"behold he is the father of the whole world, who are gathered under the wings of the Shechinah.''
(g) Smegma Oriental. p. 88. (h), "numerus", "copiosus", Golius, col. 1055, 1056. Castel. col. 3537. (i) In Massechet Biccurim, apud Galat. in Arcan. Cathol. Ver. l. 5, 13. & 9, 12. in Maimon. in Misn. ib. c. 1. sect. 4. (k) Hilchot Biccurim, c. 4. sect. 3.
Terjemahkan dengan Google
Bapa-bapa Gereja 7
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression. Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were. [Genesis 17:5] Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be. And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb: He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform. And therefore it was imputed to him for righteousness. Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Terjemahkan dengan Google
HOMILIES ON GENESIS 3.3
Many responses are given to Abraham by God, but they are not all delivered to one and the same man. For some are to Abram and some to Abraham; that is, some are expressed after the change of name and others while he was still known by his name given at birth. And first indeed, before the change of name, God delivered to Abraham the oracle that says, “Go out from your country and from your kindred and from your father’s house,” and the rest. But no order is given in this about the covenant of God, no order about circumcision. For it was not possible while he was still Abram and was bearing the name of his physical birth to receive the covenant of God and the mark of circumcision. But when “he went out from his country and his kindred,” then responses of a more sacred kind are delivered to him at this time. First God says to him, “You shall no longer be called Abram, but Abraham shall be your name.” Then at once he received the covenant of God and accepted circumcision as a sign of faith that he could not accept while he was still in his father’s house and in the relationship of flesh and while he was still called Abram.
Terjemahkan dengan Google
On Abraham
For a name is changed, with a letter added, so that he would be called Abraham instead of Abram, which means 'father of a multitude', as the Latin interpretation has it, or 'sublime father', 'chosen father'; or so that he would become a father and the father of a son. He was vain when he did not know God; he became chosen after he knew God. He was a father when he had offspring by a slave woman; but he was not the father of a son, because he did not have a son who was conceived in lawful marriage. Sarah gave birth, and he became the father of a son.
Terjemahkan dengan Google
Hebrew Questions on Genesis
(Chapter 17, Verse 5) And your name shall no longer be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of many nations. The Hebrews say that God, from his name, which is the Tetragrammaton among them, added the letter He to Abraham and Sarah: for he was first called Abram (), which means lofty father, and later he was called Abraham (), which means father of many: for what follows nations is not part of the name, but is understood. It is not surprising, therefore, that when it seems that the letter Α has been added among the Greeks and us: we have called it the Hebrew letter He added; for the language of that tongue is to write with He (ה), but to read with A (א): just as, on the contrary, the letter A is often pronounced as He.
Terjemahkan dengan Google
St. Jerome, Commentary on Daniel, CHAPTER ONE
Verse 7. "And the overseer of the eunuchs imposed names upon them, calling Daniel Belteshazzar (Balthasar), and Hananiah Shadrach, and Mishael Meshach, and Azariah Abednego." It was not only the overseer or master of the eunuchs (as others have rendered it, the "chief-eunuch") who changed the names of saints, but also Pharaoh called Joseph in Egypt Somtonphanec (Genesis 41:45), for neither of them wished them to have Jewish names in the land of captivity. Wherefore the prophet says in the Psalm: "How shall we sing the Lord's song in a strange land?" (Psalm 137:4). Furthermore the Lord Himself changes names benignly, and on the basis of events imposes names of special significance, so as to call Abram Abraham (Genesis 17:5), and Sarai Sarah (Genesis 17:15). Also in the Gospel, the former Simon received the name of Peter (Mark 3:16), and the sons of Zebedee are called "sons of thunder" (Mark 3:17) - which is not boanerges, as most people suppose, but is more correctly read benereem.
Terjemahkan dengan Google
SERMON 122.4
However, a question arises here which should not be passed over and which may perhaps also, quite independently, be bothering some of you. What does it mean, that when the name of Abraham, this man Jacob’s grandfather, was changed (he was previously called Abram, you see, and God changed his name and said, you shall not be called Abram, but Abraham)? From that time on he was never called Abram. Search in the Scriptures, and you will see that earlier on, before he received another name, he was only called Abram. After he had received the new one, he was only called Abraham. This man Jacob, however, heard the same words when he received another name: You shall not be called Jacob, but you shall be called Israel. Now search the Scriptures, and see how he was always called either name, both Jacob and Israel. When Abram got another name, he was never called anything but Abraham; when Jacob got another name, he was called Jacob and Israel. The name Abraham was to receive its explanation in this world, because it was here that he became the father of many nations, from which his name is derived. The name Israel, on the other hand, belongs to the next world, where we will see God. So the people of God, the Christian people, is in this world and this time both Jacob and Israel; Jacob in our actual situation, Israel in our hopeful expectation.
Terjemahkan dengan Google
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
And you will be the father of many nations, and your name will no longer be called Abram, but you will be called Abraham, because I have made you the father of many nations. Because blessed Abraham left his kin and his father's house at the command of the Lord, he received deservedly also in this gift of reward to exist as the father of many nations; indeed of so many, that not only those who came from his seed according to the flesh, but also those who deriving their origin of flesh elsewhere, would follow the footsteps of his faith and obedience, as the Apostle writes to the Romans with full exposition. It should be known that Abram means Exalted Father, but Abraham means Father of Many, so it is understood, of many nations.
Terjemahkan dengan Google
Moden 5
Introduction
In the ninety-ninth year of Abram's life God again appears to him, announces his name as God Almighty, and commands him to walk perfectly before him, Gen 17:1; proposes to renew the covenant, Gen 17:2. Abram's prostration, Gen 17:3. The covenant specified, Gen 17:4. Abram's name changed to Abraham, and the reason given, Gen 17:5. The privileges of the covenant enumerated, Gen 17:6-8. The conditions of the covenant to be observed, not only by Abraham, but all his posterity, Gen 17:9. Circumcision appointed as a sign or token of the covenant, Gen 17:10, Gen 17:11. The age at which and the persons on whom this was to be performed, Gen 17:12, Gen 17:13. The danger of neglecting this rite, Gen 17:14. Sarai's name changed to Sarah, and a particular promise made to her, Gen 17:15, Gen 17:16. Abraham's joy at the prospect of the performance of a matter which, in the course of nature, was impossible, Gen 17:17. His request for the preservation and prosperity of Ishmael, Gen 17:18. The birth and blessedness of Isaac foretold, Gen 17:19. Great prosperity promised to Ishmael, Gen 17:20. But the covenant to be established not in his, but in Isaac's posterity, Gen 17:21. Abraham, Ishmael and all the males in the family circumcised, Gen 17:23-27
Terjemahkan dengan Google
Thy name shall be Abraham - Abram אברם literally signifies a high or exalted father. Ab-ra-ham אברהם differs from the preceding only in one letter; it has ה he before the last radical. Though this may appear very simple and easy, yet the true etymology and meaning of the word are very difficult to be assigned. The reason given for the change made in the patriarch's name is this: For a father of many nations have I made thee, אב המון גוים ab-hamon goyim, "a father of a multitude of nations." This has led some to suppose that אברהם Abraham, is a contraction for אב רב המון ab-rab-hamon, "the father of a great multitude."
Aben Ezra says the name is derived from אביר המון abir-hamon, "a powerful multitude."
Rabbi Solomon Jarchi defines the name cabalistically, and says that its numeral letters amount to two hundred and forty-eight, which, says he, is the exact number of the bones in the human body. But before the ה he was added, which stands for five, it was five short of this perfection.
Rabbi Lipman says the ה he being added as the fourth letter, signifies that the Messiah should come in the fourth millenary of the world.
Clarius and others think that the ה he, which is one of the letters of the Tetragrammaton, (or word of four letters, יהוה YeHoVaH), was added for the sake of dignity, God associating the patriarch more nearly to himself, by thus imparting to him a portion of his own name.
Having enumerated so many opinions, that of William Alabaster, in his Apparatus to the Revelation, should not be passed by. He most wisely says that ab-ram or ab-rom signifies father of the Romans, and consequently the pope; therefore Abraham was pope the first! This is just as likely as some of the preceding etymologies.
From all these learned as well as puerile conjectures we may see the extreme difficulty of ascertaining the true meaning of the word, though the concordance makers, and proper name explainers find no difficulty at all in the case; and pronounce on it as readily and authoritatively as if they had been in the Divine council when it was first imposed.
Hottinger, in his Smegma Orientale, supposes the word to be derived from the Arabic root rahama, which signifies to be very numerous. Hence ab raham would signify a copious father or father of a multitude. This makes a very good sense, and agrees well with the context. Either this etymology or that which supposes the inserted ה he to be an abbreviation of the word המן hamon, multitude, is the most likely to be the true one. But this last would require the word to be written, when full, אב רם המון ab-ram-hamon.
The same difficulty occurs, Gen 17:15, on the word Sarai, שרי which signifies my prince or princess, and Sarah, שרה where the whole change is made by the substitution of a ה he for a י yod. This latter might be translated princess in general; and while the former seems to point out her government in her own family alone, the latter appears to indicate her government over the nations of which her husband is termed the father or lord; and hence the promise states that she shall be a mother of nations, and that kings of people should spring from her. See Gen 17:15, Gen 17:16.
Now as the only change in each name is made by the insertion of a single letter, and that letter the same in both names, I cannot help concluding that some mystery was designed by its insertion; and therefore the opinion of Clarius and some others is not to be disregarded, which supposes that God shows he had conferred a peculiar dignity on both, by adding to their names one of the letters of his own: a name by which his eternal power and Godhead are peculiarly pointed out.
From the difficulty of settling the etymology of these two names, on which so much stress seems to be laid in the text, the reader will see with what caution he should receive the lists of explanations of the proper names in the Old and New Testaments, which he so frequently meets with, and which I can pronounce to be in general false or absurd.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
RENEWAL OF THE COVENANT. (Gen. 17:1-27)
Abram . . . ninety years old and nine--thirteen years after the birth of Ishmael [Gen 16:16]. During that interval he had enjoyed the comforts of communion with God but had been favored with no special revelation as formerly, probably on account of his hasty and blameable marriage with Hagar.
the Lord appeared--some visible manifestation of the divine presence, probably the Shekinah or radiant glory of overpowering effulgence.
I am the Almighty God--the name by which He made Himself known to the patriarchs (Exo 6:3), designed to convey the sense of "all-sufficient" (Psa 16:5-6; Psa 73:25).
walk . . . and . . . perfect--upright, or sincere (Psa 51:6) in heart, speech, and behavior.
Terjemahkan dengan Google
but thy name shall be Abraham--In Eastern countries a change of name is an advertisement of some new circumstance in the history, rank, or religion of the individual who bears it. The change is made variously, by the old name being entirely dropped for the new, or by conjoining the new with the old; or sometimes only a few letters are inserted, so that the altered form may express the difference in the owner's state or prospects. It is surprising how soon a new name is known and its import spread through the country. In dealing with Abraham and Sarai, God was pleased to adapt His procedure to the ideas and customs of the country and age. Instead of Abram, "a high father," he was to be called Abraham, "father of a multitude of nations" (see Rev 2:17).
Terjemahkan dengan Google
Introduction
The covenant had been made with Abram for at least fourteen years, and yet Abram remained without any visible sign of its accomplishment, and was merely pointed in faith to the inviolable character of the promise of God. Jehovah now appeared to Him again, when he was ninety-nine years old, twenty-four years after his migration, and thirteen after the birth of Ishmael, to give effect to the covenant and prepare for its execution. Having come down to Abram in a visible form (Gen 17:22), He said to him, "I am El Shaddai (almighty God): walk before Me and be blameless." At the establishment of the covenant, God had manifested Himself to him as Jehovah (Gen 15:7); here Jehovah describes Himself as El Shaddai, God the Mighty One. שׁדּי: from שׁדד to be strong, with the substantive termination ai, like חגּי the festal, ישׁישׁי the old man, סיני the thorn-grown, etc. This name is not to be regarded as identical with Elohim, that is to say, with God as Creator and Preserver of the world, although in simple narrative Elohim is used for El Shaddai, which is only employed in the more elevated and solemn style of writing. It belonged to the sphere of salvation, forming one element in the manifestation of Jehovah, and describing Jehovah, the covenant God, as possessing the power to realize His promises, even when the order of nature presented no prospect of their fulfilment, and the powers of nature were insufficient to secure it. The name which Jehovah thus gave to Himself was to be a pledge, that in spite of "his own body now dead," and "the deadness of Sarah's womb" (Rom 4:19), God could and would give him the promised innumerable posterity. On the other hand, God required this of Abram, "Walk before Me (cf. Gen 5:22) and be blameless" (Gen 6:9). "Just as righteousness received in faith was necessary for the establishment of the covenant, so a blameless walk before God was required for the maintenance and confirmation of the covenant." This introduction is followed by a more definite account of the new revelation; first of the promise involved in the new name of God (Gen 17:2-8), and then of the obligation imposed upon Abram (Gen 17:9-14). "I will give My covenant," says the Almighty, "between Me and thee, and multiply thee exceedingly." בּרית נתן signifies, not to make a covenant, but to give, to put, i.e., to realize, to set in operation the things promised in the covenant - equivalent to setting up the covenant (cf. Gen 17:7 and Gen 9:12 with Gen 9:9). This promise Abram appropriated to himself by falling upon his face in worship, upon which God still further expounded the nature of the covenant about to be executed.
Terjemahkan dengan Google