Introduction
Ezekiel was now among the captives in Babylon, but they there had Jerusalem still upon their hearts; the pious captives looked towards it with an eye of faith (as Dan 6:10), the presumptuous ones looked towards it with an eye of pride, and flattered themselves with a conceit that they should shortly return thither again; those that remained corresponded with the captives, and, it is likely, bouyed them up with hopes that all would be well yet, as long as Jerusalem was standing in its strength, and perhaps upbraided those with their folly who had surrendered at first; therefore, to take down this presumption, God gives the prophet, in this chapter, a very clear and affecting foresight of the besieging of Jerusalem by the Chaldean army and the calamities which would attend that siege. Two things are here represented to him in vision: - I. The fortifications that should be raised against the city; this is signified by the prophet's laying siege to the portraiture of Jerusalem (Eze 4:1-3) and laying first on one side and then on the other side before it (Eze 4:4-8). II. The famine that should rage within the city; this is signified by his eating very coarse fare, and confining himself to a little of it, so long as this typical representation lasted (Eze 4:9-17).
Terjemahkan dengan Google
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 4
This chapter contains a prophecy of the siege of Jerusalem, and of the famine that attended it. The siege is described by a portrait of the city of Jerusalem on a tile, laid before the prophet, Eze 4:1; by each of the actions, representing a siege of it, as building a fort, casting a mount, and setting a camp and battering rams against it, and an iron pan for a wall, between the prophet, the besieger, and the city, Eze 4:2; by his gesture, lying first on his left side for the space of three hundred ninety days, and then on his right side for the space of forty days, pointing at the time when the city should be taken, Eze 4:4; and by setting his face to the siege, and uncovering his arm, and prophesying, Eze 4:7; and by bands being laid on him, so that he could not turn from one side to the other, till the siege was ended, Eze 4:8; the famine is signified by bread the prophet was to make of various sorts of grain and seeds, baked with men's dung, and eaten by weight, with water drank by measure, which is applied unto the people; it is suggested that this would be fulfilled by the children of Israel's eating defiled bread among the Gentiles, Eze 4:9; but upon the prophet's concern about eating anything forbidden by the law, which he had never done, cow's dung is allowed instead of men's, to prepare the bread with, Eze 4:14; and the chapter is concluded with a resolution to bring a severe famine on them, to their great astonishment, and with which they should be consumed for their iniquity, Eze 4:16.
Terjemahkan dengan Google
Therefore thou shalt set thy face toward the siege at Jerusalem,.... All the while he was lying either on the left side or the right, his face was to be directed to the siege of Jerusalem, portrayed upon the tile, and to all the preparations made for that purpose, to show that all had reference to that and that it wound certainly be; for, as the prophet represented the Chaldean army the directing and setting his face to the siege shows their resolution and inflexibleness, that they were determined upon taking the city, and nothing should divert them from it:
and thine arm shall be uncovered; which was usual in fighting in those times and countries; for, wearing long garments, they were obliged to turn them up on the arm, or lay them aside, that they might more expeditiously handle their weapons, and engage with the enemy: in this form the soldiers in Trajan's column are figured fighting; and it is related that the Africans used to fight with their arms uncovered (h); thus Scanderbeg in later times used to fight the Turks. The design of the phrase is to show how ready, diligent, and expeditious, the Chaldeans would be in carrying on the siege. The Targum renders it,
"thou shalt strengthen thine arm;''
and so do the Septuagint, Syriac, and Arabic versions:
and thou shall prophesy against it: meaning not so much by words, if at all, but by these actions, gestures, and habit; for they all foretold what would certainly come to pass.
(h) Vid. Lydium de Re Militari, l. 4. c. 3. p. 160.
Terjemahkan dengan Google