{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomy 20:8 Ulasan

5 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Deuteronomy 20:8 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren’s heart faint as well as his heart.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tornarão os oficiais a falar ao povo, e dirão: Quem é homem medroso e tenro de coração? Vá, e volte-se à sua casa, e não derreta o coração de seus irmãos, como seu coração.
ARC (1995) · pt-br
Assim continuarão os oficiais a falar ao povo, dizendo: Qual é o homem medroso e de coração tímido? vá, e torne para casa, a fim de que o coração de seus irmãos não se derreta como o seu coração.

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter settles the militia, and establishes the laws and ordinances of war, I. Relating to the soldiers. 1. Those must be encouraged that were drawn up to battle (Deu 20:1-4). 2. Those must be dismissed and sent back again whose private affairs called for their attendance at home (Deu 20:5-7), or whose weakness and timidity unfitted them for service in the field (Deu 20:8, Deu 20:9). II. Relating to the enemies they made war with. 1. The treaties they must make with the cities that were far off (Deu 20:10-15). 2. The destruction they must make of the people into whose land they were going (Deu 20:16-18). 3. The care they must take, in besieging cities, not to destroy the fruit-trees (Deu 20:19, Deu 20:20).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 20 In this chapter rules are given to be observed in times of war. When a battle was near, a priest was to address the soldiers, and encourage them to fight, Deu 20:1, then the officers were to declare who might return home, Deu 20:5 when an enemy's city was approached, peace was to be proclaimed on certain conditions, which, if accepted of, the inhabitants were to be tributaries and servants, but if not, when taken, all were to be put to the sword, excepting women, children, and cattle, Deu 20:10, but those of the seven nations were to be utterly destroyed, Deu 20:16, and, during a siege, no trees bearing fruit fit for food were to be cut down, Deu 20:19.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the officers shall speak further unto the people,.... According to Maimonides (n), the priest the anointed of war spoke to the end of Deu 20:7 and which the officers repeated after him to the people aloud, as before observed; and then after that an officer speaks of himself, or in his own words, and not in those of the priest, as follows: what man that is fearful, &c. and then another officer causes all the people to hear it: and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? that has not courage to face his enemies, to whom the terrors of war, and especially of death, are dreadful; the Targum of Jonathan adds,"because of his sin;''whose sins stare him in the face, and lie heavy on his conscience; so that he is afraid he shall die in battle, and in his sins, and suffer divine vengeance; both these senses are observed in the Misnah (y). According to R. Akiba, a fearful and fainthearted man is one"that cannot stand in battle array, or behold a drawn sword; but R. Jose the Galilean says, he is one that is afraid of the transgressions he has committed; and therefore the law joins to this all those things for which a man may return;''as having built a new house, planted a vineyard, and betrothed a wife; that so it might be thought it was on account of one or other of these that he returned, and not through faintheartedness, either because of the terrors of war, or of his own conscience for his sins: let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart; lest, by his pale looks and trembling joints, his fainting fits and swoons, he discourage the rest in the same company with him, and by his example make them unfit for war also. (n) Ut supra. (Hilchot Melachim, c. 7. sect. 3.) (y) Misn. Sotah, c. 8. sect. 5.
Terjemahkan dengan Google

Moden 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
THE PRIESTS' EXHORTATION TO ENCOURAGE THE PEOPLE TO BATTLE. (Deu. 20:1-20) When thou goest out to battle against thine enemies--In the approaching invasion of Canaan, or in any just and defensive war, the Israelites had reason to expect the presence and favor of God.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
Introduction
Instructions for Future Wars - Deuteronomy 20 The instructions in this chapter have reference to the wars which Israel might wage in future against non-Canaanitish nations (Deu 20:15.), and enjoin it as a duty upon the people of God to spare as much as possible the lives of their own soldiers and also of their enemies. All wars against their enemies, even though they were superior to them in resources, were to be entered upon by them without fear in reliance upon the might of their God; and they were therefore to exempt from military service not only those who had just entered into new social relations, and had not enjoyed the pleasures of them, but also the timid and fainthearted (Deu 20:1-9). Moreover, whenever they besieged hostile towns, they were to offer peace to their enemies, excepting only the Canaanites; and even if it were not accepted, they were to let the defenceless (viz., women and children) live, and not to destroy the fruit-trees before the fortifications (Deu 20:10-20).
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang