{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomy 16:21 Ulasan

6 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Deuteronomy 16:21 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não plantarás árvore que sirva de mastro de idolatria junto ao altar do SENHOR, teu Deus, que fizeres para ti.
ARC (1995) · pt-br
Não plantarás nenhuma árvore como asera, ao pé do altar do Senhor teu Deus, que fizeres,

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. A repetition of the laws concerning the three yearly feasts; in particular, that of the passover (Deu 16:1-8). That of pentecost (Deu 16:9-12). That of tabernacles (Deu 16:13-15). And the general law concerning the people's attendance on them (Deu 16:16, Deu 16:17). II. The institution of an inferior magistracy, and general rules of justice given to those that were called into office (Deu 16:18-20). III. A caveat against groves and images (Deu 16:21, Deu 16:22).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 16 This chapter treats of the three grand yearly festivals, of the feast of passover, when, where, and what was to be sacrificed, how to be dressed, and in what manner to be eaten, Deu 16:1, of the feast of pentecost, when to begin it, where and how it was to be observed, Deu 16:9, and of the feast of tabernacles, when, where, and how long it was to be kept, Deu 16:13, which three times in the year all the males were to appear before the Lord, and not empty, Deu 16:16, an order is given for the appointment of judges in the land, to execute judgment, Deu 16:18, and the chapter is closed with a caution against planting groves, and setting up images, Deu 16:21.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Neither shalt thou set up any image,.... Graven or molten, of man, beast, fish, or fowl; the word signifies a "statue or pillar" (c) which was set up for idolatry; for, as Aben Ezra observes, what was not set up for idolatry was not forbidden, as when erected in memory of any action or remarkable event; see Jos 22:10, &c. which the Lord thy God hateth; as he does every species, of idolatry, or that has any tendency to it; it being so opposite to his being, perfections, and glory; and therefore nothing should be done like it, because it is so hateful to him. (c) Sept. "statuam", V. L. Pagninus, Montanus, Tig. vers. Fagius, Drusius, Grotius, Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth. Next: Deuteronomy Chapter 17
Terjemahkan dengan Google

Moden 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
THE FEAST OF THE PASSOVER. (Deu. 16:1-22) Observe the month of Abib--or first-fruits. It comprehended the latter part of our March and the beginning of April. Green ears of the barley, which were then full, were offered as first-fruits, on the second day of the passover. for in the month of Abib the Lord thy God brought thee out of Egypt by night--This statement is apparently at variance with the prohibition (Exo 12:22) as well as with the recorded fact that their departure took place in the morning (Exo 13:3; Num 33:3). But it is susceptible of easy reconciliation. Pharaoh's permission, the first step of emancipation, was extorted during the night, the preparations for departure commenced, the rendezvous at Rameses made, and the march entered on in the morning.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Thou shalt not plant thee a grove--A grove has in Scripture a variety of significations--a group of overshadowing trees, or a grove adorned with altars dedicated to a particular deity, or a wooden image in a grove (Jdg 6:25; Kg2 23:4-6). They might be placed near the earthen and temporary altars erected in the wilderness, but they could not exist either at the tabernacle or temples. They were places, which, with their usual accompaniments, presented strong allurements to idolatry; and therefore the Israelites were prohibited from planting them.
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Tes ...
"Thou shalt not plant thee as asherah any wood beside the altar of Jehovah." נטע, to plant, used figuratively, to plant up or erect, as in Ecc 12:11; Dan 11:25; cf. Isa 51:16. Asherah, the symbol of Astarte (see at Exo 34:13), cannot mean either a green tree or a grove (as Movers, Relig. der Phnizier, p. 572, supposes), for the simple reason that in other passages we find the words עשׂה, make (Kg1 14:15; Kg1 16:33; Kg2 17:16; Kg2 21:3; Ch2 33:3), or הצּיב, set up (Kg2 17:10), העמיד, stand up (Ch2 33:19), and בּנה, build (Kg1 14:23), used to denote the erection of an asherah, not one of which is at all suitable to a tree or grove. But what is quite decisive is the fact that in Kg1 14:23; Kg2 17:10; Jer 17:2, the asherah is spoken of as being set up under, or by the side of, the green tree. This idol generally consisted of a wooden column; and a favourite place for setting it up was by the side of the altars of Baal.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang